TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNION REGULATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1999-07-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trust, Cooperatives and Credit Union Regulation
1, fiche 1, Anglais, Trust%2C%20Cooperatives%20and%20Credit%20Union%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of Consumer and Corporate Affairs, Manitoba. 1, fiche 1, Anglais, - Trust%2C%20Cooperatives%20and%20Credit%20Union%20Regulation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Réglementation des coopératives, des credit unions et des corporations de fiducie
1, fiche 1, Français, R%C3%A9glementation%20des%20coop%C3%A9ratives%2C%20des%20credit%20unions%20et%20des%20corporations%20de%20fiducie
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
De Consommation et Corporations du Manitoba. 1, fiche 1, Français, - R%C3%A9glementation%20des%20coop%C3%A9ratives%2C%20des%20credit%20unions%20et%20des%20corporations%20de%20fiducie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cooperative and Credit Union Regulation
1, fiche 2, Anglais, Cooperative%20and%20Credit%20Union%20Regulation
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consumer and Corporate Affairs, Manitoba. 1, fiche 2, Anglais, - Cooperative%20and%20Credit%20Union%20Regulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Règlementation des coopératives et des credit unions
1, fiche 2, Français, R%C3%A8glementation%20des%20coop%C3%A9ratives%20et%20des%20credit%20unions
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Consommation et Corporations, Manitoba. 1, fiche 2, Français, - R%C3%A8glementation%20des%20coop%C3%A9ratives%20et%20des%20credit%20unions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting the use by the Office de la construction du Québec of the interest from funds kept in trust for union and employer dues received from employers of the construction industry
1, fiche 3, Anglais, Regulation%20respecting%20the%20use%20by%20the%20Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec%20of%20the%20interest%20from%20funds%20kept%20in%20trust%20for%20union%20and%20employer%20dues%20received%20from%20employers%20of%20the%20construction%20industry
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Règlement sur l'utilisation des intérêts des fonds gardés en fidéicommis pour les cotisations syndicales et patronales reçues des employeurs de l'industrie de la construction par l'Office de la construction du Québec
1, fiche 3, Français, R%C3%A8glement%20sur%20l%27utilisation%20des%20int%C3%A9r%C3%AAts%20des%20fonds%20gard%C3%A9s%20en%20fid%C3%A9icommis%20pour%20les%20cotisations%20syndicales%20et%20patronales%20re%C3%A7ues%20des%20employeurs%20de%20l%27industrie%20de%20la%20construction%20par%20l%27Office%20de%20la%20construction%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Union Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- union regulation 1, fiche 4, Anglais, union%20regulation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation syndicale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- règle syndicale
1, fiche 4, Français, r%C3%A8gle%20syndicale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


