TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIONIZE [3 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
DEF

v.i ... to form a union.

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
DEF

Se grouper en une association, en un syndicat professionnel.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
DEF

... to organize into a trade union; bring into or incorporate in a trade union.

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
DEF

Faire entrer dans une organisation syndicale.

OBS

syndiquer : Terme reproduit de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización sindical
OBS

agremiar: Término reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1986-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
DEF

v.i ... to join in a trade union.

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
DEF

Adhérer à un syndicat.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :