TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIQUE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unique identifier
1, fiche 1, Anglais, unique%20identifier
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UID 2, fiche 1, Anglais, UID
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Social insurance numbers and fingerprints are examples of unique identifiers. 3, fiche 1, Anglais, - unique%20identifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identifiant unique
1, fiche 1, Français, identifiant%20unique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- identificateur unique 1, fiche 1, Français, identificateur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les numéros d'assurance sociale et les empreintes digitales sont des exemples d'identifiants uniques. 2, fiche 1, Français, - identifiant%20unique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Clave Única de Registro de Población
1, fiche 2, Anglais, Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
correct, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CURP 1, fiche 2, Anglais, CURP
correct, Mexique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Unique Population Registry Code 2, fiche 2, Anglais, Unique%20Population%20Registry%20Code
non officiel, Mexique
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In Mexico, an 18-digit alphanumeric code used to identify citizens and residents, and to facilitate the administration of public documents. 3, fiche 2, Anglais, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Unique Population Registry Code: unofficial translation provided for information purposes only. 3, fiche 2, Anglais, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Clave Única de Registro de Población
1, fiche 2, Français, Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CURP 1, fiche 2, Français, CURP
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Code unique du registre de la population 2, fiche 2, Français, Code%20unique%20du%20registre%20de%20la%20population
non officiel, nom masculin, Mexique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Au Mexique, code alphanumérique à 18 chiffres utilisé pour identifier les citoyens et les résidents et pour faciliter l'administration des documents publics. 3, fiche 2, Français, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Code unique du registre de la population : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 2, Français, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-07-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unique client identifier
1, fiche 3, Anglais, unique%20client%20identifier
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UCI 1, fiche 3, Anglais, UCI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unique client identifier; UCI: designations used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada. 2, fiche 3, Anglais, - unique%20client%20identifier
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- identificateur unique de client
1, fiche 3, Français, identificateur%20unique%20de%20client
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- IUC 1, fiche 3, Français, IUC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
identificateur unique de client; IUC : désignations utilisées par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada. 2, fiche 3, Français, - identificateur%20unique%20de%20client
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flight-of-opportunity 1, fiche 4, Anglais, flight%2Dof%2Dopportunity
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- unique opportunity 1, fiche 4, Anglais, unique%20opportunity
- one-time opportunity 1, fiche 4, Anglais, one%2Dtime%20opportunity
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This requirement is to evaluate the approximate cost of space qualifying this new type of camera as a stand-alone experimental package on a flight-of-opportunity (aerospace research). 1, fiche 4, Anglais, - flight%2Dof%2Dopportunity
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- flight of opportunity
- one time opportunity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- occasion unique
1, fiche 4, Français, occasion%20unique
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas du texte en question (voir contexte anglais), et selon le responsable du projet, on tentait d'exprimer le fait qu'il s'agissait d'une occasion unique de tester une caméra à bord d'un engin spatial. 1, fiche 4, Français, - occasion%20unique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- unique variegated mud-loving beetle
1, fiche 5, Anglais, unique%20variegated%20mud%2Dloving%20beetle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Heteroceridae. 2, fiche 5, Anglais, - unique%20variegated%20mud%2Dloving%20beetle
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- unique variegated mud loving beetle
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- hétérocère unique
1, fiche 5, Français, h%C3%A9t%C3%A9roc%C3%A8re%20unique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Heteroceridae. 2, fiche 5, Français, - h%C3%A9t%C3%A9roc%C3%A8re%20unique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Telecommunications
- Internet and Telematics
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unique node list
1, fiche 6, Anglais, unique%20node%20list
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- UNL 2, fiche 6, Anglais, UNL
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Unique node lists (UNLs) [are] lists of transaction validators a given participant believes will not conspire to defraud them ... 2, fiche 6, Anglais, - unique%20node%20list
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Télécommunications
- Internet et télématique
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- liste de nœuds uniques
1, fiche 6, Français, liste%20de%20n%26oelig%3Buds%20uniques
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La société s'est efforcée de diversifier la liste des valideurs approuvés (appelée «liste de nœuds uniques») [...] 2, fiche 6, Français, - liste%20de%20n%26oelig%3Buds%20uniques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-08-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- globally unique identifier
1, fiche 7, Anglais, globally%20unique%20identifier
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GUID 2, fiche 7, Anglais, GUID
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A 16-byte value generated from the unique identifier on a device, the current date and time, and a sequence number that is used to identify a particular device, component, user, or session. 3, fiche 7, Anglais, - globally%20unique%20identifier
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- identificateur global unique
1, fiche 7, Français, identificateur%20global%20unique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- GUID 2, fiche 7, Français, GUID
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GUID : acronyme qui provient de l'anglais «globally unique identifier». 3, fiche 7, Français, - identificateur%20global%20unique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- identificador único global
1, fiche 7, Espagnol, identificador%20%C3%BAnico%20global
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- GUID 2, fiche 7, Espagnol, GUID
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
GUID: acrónimo que proviene del inglés "globally unique identifier". 3, fiche 7, Espagnol, - identificador%20%C3%BAnico%20global
Fiche 8 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Marketing
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unique selling proposition
1, fiche 8, Anglais, unique%20selling%20proposition
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- USP 2, fiche 8, Anglais, USP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An advertising technique according to which an advertisement should stress an exclusive selling argument. 3, fiche 8, Anglais, - unique%20selling%20proposition
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
When companies are trying to determine how to market a product, they focus on the unique selling proposition, the one thing that wakes that product different than any other. It's the one reason they think consumers will buy the product even though it may seen no different from many others just like convenient packaging, or it may taste or smell better, or last longer. 4, fiche 8, Anglais, - unique%20selling%20proposition
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Commercialisation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- argument publicitaire unique
1, fiche 8, Français, argument%20publicitaire%20unique
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- USP 2, fiche 8, Français, USP
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- proposition exclusive de vente 3, fiche 8, Français, proposition%20exclusive%20de%20vente
correct, nom féminin
- USP 4, fiche 8, Français, USP
correct, nom féminin
- USP 4, fiche 8, Français, USP
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Argument publicitaire qui met en avant une seule des caractéristiques d'un produit. 5, fiche 8, Français, - argument%20publicitaire%20unique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
argument publicitaire unique : terme publié au Journal officiel du 12 mai 2000. 6, fiche 8, Français, - argument%20publicitaire%20unique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Advertising Techniques
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unique selling point
1, fiche 9, Anglais, unique%20selling%20point
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- USP 2, fiche 9, Anglais, USP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- key selling point 3, fiche 9, Anglais, key%20selling%20point
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A Unique Selling Point (USP) is a feature that makes a product or service distinctive. A particular product may use unique packaging, advertising campaigns, added quality or even simply a low price feature to make it different. 4, fiche 9, Anglais, - unique%20selling%20point
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
This printer's key selling point is the ink, which is claimed to resist fading for 85 years, even longer than HP claims their prints to last. 5, fiche 9, Anglais, - unique%20selling%20point
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- argument clé de vente
1, fiche 9, Français, argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ACV 2, fiche 9, Français, ACV
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Principal argument mis en avant pour la vente d'un produit. 2, fiche 9, Français, - argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La fiabilité de l'équipement constitue un argument clé de vente pour Bombardier Transport et elle a clairement représenté un facteur déterminant pour l'obtention de la plus récente commande additionnelle de la New York Metropolitain Transportation Authority/Metro-North Railroad («MTA/MNR») portant sur 120 rames automotrices électriques M-7. 3, fiche 9, Français, - argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme publié au Journal officiel du 12 mai 2000. 4, fiche 9, Français, - argument%20cl%C3%A9%20de%20vente
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unique device identifier
1, fiche 10, Anglais, unique%20device%20identifier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- UDI 2, fiche 10, Anglais, UDI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Food and Drug Administration (FDA) is establishing a unique device identification (UDI) system to standardize and adequately identify medical devices through their distribution and use. When fully implemented, the label of most medical devices will include a unique device identifier in human and machine readable form. The unique device identifier is a unique set of alphanumeric codes consisting of both a device identifier (company and product code) and a production identifier (specific manufacturing information). 3, fiche 10, Anglais, - unique%20device%20identifier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 10, La vedette principale, Français
- identifiant unique des dispositifs
1, fiche 10, Français, identifiant%20unique%20des%20dispositifs
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IUD 2, fiche 10, Français, IUD
correct, nom masculin
- UDI 3, fiche 10, Français, UDI
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'identifiant unique des dispositifs (IUD) permet d'assurer la traçabilité des dispositifs médicaux au travers d'un code international, unique et non ambigu, identifiant chaque dispositif médical (DM) tout au long de son cycle de vie. 4, fiche 10, Français, - identifiant%20unique%20des%20dispositifs
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Transportation
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unique load
1, fiche 11, Anglais, unique%20load
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A vehicle, empty or loaded, that requires special authority for movement because it exceeds the dimensions or weight imposed by regulations. 2, fiche 11, Anglais, - unique%20load
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
unique load: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; designation officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 11, Anglais, - unique%20load
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transport militaire
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- charge excédentaire
1, fiche 11, Français, charge%20exc%C3%A9dentaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Véhicule qui, vide ou chargé, dépasse les dimensions ou le poids réglementaire et requiert donc une autorisation spéciale avant de pouvoir se déplacer. 2, fiche 11, Français, - charge%20exc%C3%A9dentaire
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
charge excédentaire : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 11, Français, - charge%20exc%C3%A9dentaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-10-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- unique identification
1, fiche 12, Anglais, unique%20identification
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- UID 2, fiche 12, Anglais, UID
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
unique identification; UID: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 12, Anglais, - unique%20identification
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- identification unique
1, fiche 12, Français, identification%20unique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
identification unique : terme d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 12, Français, - identification%20unique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unique item identifier
1, fiche 13, Anglais, unique%20item%20identifier
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- UII 2, fiche 13, Anglais, UII
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A set of data elements marked on an item that is globally unique and unambiguous and uniquely identifies one item from all other like and unlike items. 1, fiche 13, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
UII may refer to the concatenated data string that contains the UII set of data elements. UII may also refer to the machine-readable mark that contains the UII set of data elements. 1, fiche 13, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
unique item identifier; UII: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - unique%20item%20identifier
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- identificateur d'article unique
1, fiche 13, Français, identificateur%20d%27article%20unique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- IAU 2, fiche 13, Français, IAU
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'éléments de données marqué sur un article qui est généralement unique et univoque et distingue un article d'autres articles semblables ou différents. 1, fiche 13, Français, - identificateur%20d%27article%20unique
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
L'IAU peut renvoyer tout autant à la série de données concaténées qui comprend l'ensemble IAU d'éléments de données qu'à la marque lisible par machine sur lequel l'IAU est représenté. 1, fiche 13, Français, - identificateur%20d%27article%20unique
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
identificateur d'article unique; IAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - identificateur%20d%27article%20unique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-09-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unique item identifier mark
1, fiche 14, Anglais, unique%20item%20identifier%20mark
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- UII mark 1, fiche 14, Anglais, UII%20mark
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A machine-readable data carrier that contains [a] unique item identifier. 1, fiche 14, Anglais, - unique%20item%20identifier%20mark
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
unique item identifier mark; UII mark: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - unique%20item%20identifier%20mark
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marque d'identificateur d'article unique
1, fiche 14, Français, marque%20d%27identificateur%20d%27article%20unique
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- MIAU 2, fiche 14, Français, MIAU
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Support de données lisible par machine sur lequel [un] identificateur d'article unique est représenté. 1, fiche 14, Français, - marque%20d%27identificateur%20d%27article%20unique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
marque d'identificateur d'article unique; MIAU : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - marque%20d%27identificateur%20d%27article%20unique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Informatics
- Computers and Calculators
- Telephones
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- unique device identifier
1, fiche 15, Anglais, unique%20device%20identifier
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- UDID 2, fiche 15, Anglais, UDID
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A unique device identifier (UDID) is a 40-character string assigned to certain Apple devices ... Each UDID character is a numeral or a letter of the alphabet. 3, fiche 15, Anglais, - unique%20device%20identifier
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Informatique
- Ordinateurs et calculateurs
- Téléphones
Fiche 15, La vedette principale, Français
- identifiant unique d'appareil
1, fiche 15, Français, identifiant%20unique%20d%27appareil
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- UDID 2, fiche 15, Français, UDID
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Un UDID est une chaîne de 40 caractères attribuée à un appareil iOS (Apple). Il s'agit d'une chaîne alphanumérique (composée de lettres et de chiffres) unique. Tout comme l'adresse IP [protocole Internet], l'UDID peut révéler beaucoup d'information sur l'utilisateur d'un appareil si on le combine avec d'autres éléments d'information. 3, fiche 15, Français, - identifiant%20unique%20d%27appareil
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
identifiant unique de l'appareil; UDID : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 15, Français, - identifiant%20unique%20d%27appareil
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2018-05-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- unique message identifier
1, fiche 16, Anglais, unique%20message%20identifier
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- UMI 2, fiche 16, Anglais, UMI
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
All archived content is tagged with a unique message identifier ... This ensures the integrity of the archived content. The unique message identifier is also used for deduplication to reduce storage costs. 3, fiche 16, Anglais, - unique%20message%20identifier
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- identifiant de message unique
1, fiche 16, Français, identifiant%20de%20message%20unique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[La] création systématique d'un identifiant de message unique [n'est pas requise :] le protocole SMTP [Simple Mail Transfer Protocol] [ne nécessite pas que l'on identifie] de façon unique un message envoyé par un client de messagerie. 2, fiche 16, Français, - identifiant%20de%20message%20unique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-12-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Advertising
- Electronic Commerce
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- unique click-through rate
1, fiche 17, Anglais, unique%20click%2Dthrough%20rate
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- UCTR 1, fiche 17, Anglais, UCTR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
UCTR ... measures the number of unique clicks an email's link receives. By specifying unique link clicks, UCTR avoids some of the noise TCTR [total click-through rate] fails to account for. 1, fiche 17, Anglais, - unique%20click%2Dthrough%20rate
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Publicité
- Commerce électronique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- taux de clics uniques
1, fiche 17, Français, taux%20de%20clics%20uniques
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- taux de clics distincts 2, fiche 17, Français, taux%20de%20clics%20distincts
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le taux de clics uniques ou distincts représente le rapport entre le nombre de clics uniques et le nombre de messages délivrés multiplié par 100. Il fournit des résultats beaucoup plus pertinents que le taux de clics global. Le taux de réactivité désigne quant à lui le rapport entre le nombre de clics distincts et l'estimation du nombre de messages ouverts multiplié par 100. Il sert à évaluer l'attractivité des liens apparaissant à l'ouverture d'un message. 2, fiche 17, Français, - taux%20de%20clics%20uniques
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-05-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Public Administration (General)
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Program officers unique to government
1, fiche 18, Anglais, Program%20officers%20unique%20to%20government
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Program officers in this unit group are primarily concerned with the administration and operation of government institutions, such as Parliament, and activities unique to the operations of government, such as international relations, federal-provincial affairs, elections and tribunals. 1, fiche 18, Anglais, - Program%20officers%20unique%20to%20government
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
4168: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 18, Anglais, - Program%20officers%20unique%20to%20government
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Programme officers unique to government
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Administration publique (Généralités)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Agents/agentes de programmes propres au gouvernement
1, fiche 18, Français, Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Les agents de programmes propres au gouvernement s'occupent principalement de l'administration et de la gestion des institutions gouvernementales comme le Parlement, et des activités propres au fonctionnement du gouvernement, telles que les relations internationales, les affaires fédérales-provinciales, les élections et les tribunaux. 1, fiche 18, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
4168 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 18, Français, - Agents%2Fagentes%20de%20programmes%20propres%20au%20gouvernement
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-03-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Engraving and Printmaking (Arts)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- unique original works
1, fiche 19, Anglais, unique%20original%20works
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Gravure d'art
Fiche 19, La vedette principale, Français
- œuvres à exemplaire unique
1, fiche 19, Français, %26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20exemplaire%20unique
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-10-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- unique
1, fiche 20, Anglais, unique
normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
unique: term standardized by ANSI. 2, fiche 20, Anglais, - unique
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 20, La vedette principale, Français
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- country unique modification 1, fiche 21, Anglais, country%20unique%20modification
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
This term is used to capture country specific requirements such as individual country aircraft markings and country specific certification requirements. 2, fiche 21, Anglais, - country%20unique%20modification
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 21, La vedette principale, Français
- modification propre au pays
1, fiche 21, Français, modification%20propre%20au%20pays
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce terme est utilisé pour consigner les exigences particulières du pays, comme les marques d'identification du pays sur l'aéronef et toute exigence de certification particulière du pays. 2, fiche 21, Français, - modification%20propre%20au%20pays
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Protection of Property
- Inventory and Material Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unique identification
1, fiche 22, Anglais, unique%20identification
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The registration of a specific characteristic of a batch which cannot be imitated or falsified. 1, fiche 22, Anglais, - unique%20identification
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
unique identification: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - unique%20identification
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 22, La vedette principale, Français
- identification unique
1, fiche 22, Français, identification%20unique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Inscription concernant une caractéristique spécifique d'un lot qui ne peut être ni imitée ni falsifiée. 1, fiche 22, Français, - identification%20unique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
identification unique : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - identification%20unique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Production Management
- Production (Economics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- one-of-a-kind product
1, fiche 23, Anglais, one%2Dof%2Da%2Dkind%20product
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- unique product 1, fiche 23, Anglais, unique%20product
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
... the lower left-hand corner [of the product-process matrix] represents a one-of-a-kind product that is made by continuous or very specific processes. Such processes are simply too inflexible for such unique product requirements. 1, fiche 23, Anglais, - one%2Dof%2Da%2Dkind%20product
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Production (Économie)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- produit individualisé
1, fiche 23, Français, produit%20individualis%C3%A9
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- produit unique 1, fiche 23, Français, produit%20unique
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
[...] le coin en bas [de la matrice produit-processus] représente un produit individualisé qui serait fabriqué en processus continu. De tels processus ne sont pas assez flexibles pour satisfaire à des spécifications particulières. 1, fiche 23, Français, - produit%20individualis%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-12-04
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- unique visitor
1, fiche 24, Anglais, unique%20visitor
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Each end user, excluding a subscriber, who receives a free on-demand stream from an online music service in a month. 1, fiche 24, Anglais, - unique%20visitor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- visiteur unique
1, fiche 24, Français, visiteur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Un utilisateur, à l’exception d’un abonné, qui reçoit au cours d’un mois une transmission sur demande gratuite d’un service de musique en ligne. 1, fiche 24, Français, - visiteur%20unique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Copyright
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- unique work
1, fiche 25, Anglais, unique%20work
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- single work 2, fiche 25, Anglais, single%20work
correct
- unique piece 3, fiche 25, Anglais, unique%20piece
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Acclaimed as a unique piece, reflecting the artistic maturity of both choreographers/dancers ... was performed ... 3, fiche 25, Anglais, - unique%20work
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
French artist Daniel Buren is the creator of hundreds of installations that have marked the landscape of contemporary art. He has now conceived a unique work to occupy, for an entire month's time ... 1, fiche 25, Anglais, - unique%20work
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Droits d'auteur
Fiche 25, La vedette principale, Français
- œuvre unique
1, fiche 25, Français, %26oelig%3Buvre%20unique
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Acclamée comme une œuvre unique, à l'image de la maturité artistique des deux chorégraphes-interprètes [...] connaît un parcours de diffusion [...] 2, fiche 25, Français, - %26oelig%3Buvre%20unique
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
L'artiste français Daniel Buren, le créateur de centaines d'installations, a conçu une œuvre unique pour occuper pendant un mois le vide central du bâtiment du Musée Guggenheim [...] 3, fiche 25, Français, - %26oelig%3Buvre%20unique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-10-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- flight plan unique identifier
1, fiche 26, Anglais, flight%20plan%20unique%20identifier
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- FPUI 1, fiche 26, Anglais, FPUI
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as [a message reference number.] 1, fiche 26, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
For example, when acknowledged by the pilot-in-command (PIC), it confirms that an IFR [instrument flight rules] clearance issued to an aircraft via data link under the pre-departure clearance (PDC) program has been correctly received. 1, fiche 26, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
This abbreviation is pronounced "fe-POO-i." 1, fiche 26, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
flight plan unique identifier; FPUI: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 26, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- indicatif unique du plan de vol
1, fiche 26, Français, indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- FPUI 1, fiche 26, Français, FPUI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement [qui sert de numéro de référence propre à un message.] 1, fiche 26, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Par exemple, il vient confirmer, lorsque le commandant de bord (PIC) en accuse réception, qu’une autorisation IFR [règles de vol aux instruments] émise à un aéronef par liaison de données dans le cadre du programme d’autorisation pré départ (PDC) a été reçue correctement. 1, fiche 26, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
Cette abréviation se prononce «fe-POU-i». 1, fiche 26, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 26, Textual support number: 4 OBS
indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 26, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Traffic Control
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- flight plan unique identifier
1, fiche 27, Anglais, flight%20plan%20unique%20identifier
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- FPUI 1, fiche 27, Anglais, FPUI
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An electronically generated numeric or alpha-numeric code that can be used as an ATS [air traffic service] system confirmation of message delivery and receipt. 1, fiche 27, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This abbreviation is pronounced "fe-POO-i." 1, fiche 27, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
flight plan unique identifier; FPUI: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 27, Anglais, - flight%20plan%20unique%20identifier
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Circulation et trafic aériens
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- indicatif unique du plan de vol
1, fiche 27, Français, indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
- FPUI 1, fiche 27, Français, FPUI
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Code numérique ou alphanumérique produit électroniquement utilisé pour confirmer que le système ATS [service de la circulation aérienne] a bien livré un message et que ce message a été reçu correctement. 1, fiche 27, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Cette abréviation se prononce «fe-POU-i». 1, fiche 27, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
indicatif unique du plan de vol; FPUI : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 27, Français, - indicatif%20unique%20du%20plan%20de%20vol
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unique visitor
1, fiche 28, Anglais, unique%20visitor
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
As a result of those and other flaws, [Web site] operators and advertisers have started focusing on other measurements that provide more useful information. One of the first was "unique visitors," a term that refers to the number of viewers that come to a site, as tracked by IP [Internet Protocol] address and a text-file "cookie" that gets deposited on a visitor's computer. 1, fiche 28, Anglais, - unique%20visitor
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- visiteur unique
1, fiche 28, Français, visiteur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un visiteur unique est déterminé en réalité [par] son adresse IP [...] Lorsqu'un visiteur accède au site, son adresse IP peut être connue et enregistrée dans les fichiers de log [...] Bien entendu, si une même personne accède au site Web deux fois dans la même journée en se connectant d'endroits différents, il sera compté comme deux visiteurs uniques. 1, fiche 28, Français, - visiteur%20unique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- visitante único
1, fiche 28, Espagnol, visitante%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- usuario único 2, fiche 28, Espagnol, usuario%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Visitante de un sitio web contado una sola vez, por más que ingrese múltiples veces al sitio y en otros momentos. 3, fiche 28, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Los visitantes únicos pueden contarse gracias a su dirección IP [protocolo Internet], que varía poco, lo que ofrece una relativa exactitud en las cuentas. 3, fiche 28, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Se consideran usuarios únicos las personas distintas que han visitado un sitio en un determinado lapso. Por ejemplo, se pueden medir "usuarios únicos en el día", o "usuarios únicos en el mes", que, ya que un usuario puede visitar un sitio diariamente, no son cifras proporcionales. La forma en la que se determina si una persona es distinta a la otra es guardando la dirección IP [protocolo Internet] de la computadora desde la que se conecta, por lo que esta medición en realidad es inexacta si se piensa en "personas". 2, fiche 28, Espagnol, - visitante%20%C3%BAnico
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- unique sequence
1, fiche 29, Anglais, unique%20sequence
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- séquence unique
1, fiche 29, Français, s%C3%A9quence%20unique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Séquence d'ADN qui n'existe qu'en un seul exemplaire dans le génome. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 29, Français, - s%C3%A9quence%20unique
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
séquence unique : terme normalisé par l'AFNOR et publié au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 3, fiche 29, Français, - s%C3%A9quence%20unique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- unique feature
1, fiche 30, Anglais, unique%20feature
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A feature of a person’s writing which is very significant and would not occur in the handwritings of other people. 1, fiche 30, Anglais, - unique%20feature
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- idiotisme
1, fiche 30, Français, idiotisme
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Mouvements scripturaux tracés inconsciemment […] qui sont en conséquence très difficilement dissimulables par [le scripteur]. 1, fiche 30, Français, - idiotisme
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
idiotisme : terme tiré d'une analyse comparative d'écritures manuscrites effectuée par le Laboratoire de police scientifique de Paris. 2, fiche 30, Français, - idiotisme
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- department-unique component
1, fiche 31, Anglais, department%2Dunique%20component
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- department unique component
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- composante propre à un ministère
1, fiche 31, Français, composante%20propre%20%C3%A0%20un%20minist%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-04-12
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Food Preservation and Canning
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- unique radiolytic product 1, fiche 32, Anglais, unique%20radiolytic%20product
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
These are trace quantities of new chemical substances produced in the food by the action of the radiation. 2, fiche 32, Anglais, - unique%20radiolytic%20product
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Many attempts were made to find unique radiolytic products (URPs) in radiation-processed foods, and none were successful. At one time otyrosine ... was thought to be a URP in irradiated meat. 1, fiche 32, Anglais, - unique%20radiolytic%20product
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- produit radiolytique unique
1, fiche 32, Français, produit%20radiolytique%20unique
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Substance particulière et peut-être toxique pouvant se former dans certains aliments irradiés. (CT, d'après Mills, S., Le point sur l'irradiation des aliments, page 34). 2, fiche 32, Français, - produit%20radiolytique%20unique
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Certains opposants soutiennent, [...] que les chercheurs ne sont pas parvenus jusqu'ici à prouver la non-toxicité de certains produits radiolytiques uniques qu'on retrouve dans les aliments irradiés. 1, fiche 32, Français, - produit%20radiolytique%20unique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Les méthodes classiques de transformation et l'irradiation des aliments engendrent les mêmes types de produits. Jusqu'à maintenant, aucun composé particulier aux aliments irradiés n'a été découvert. 3, fiche 32, Français, - produit%20radiolytique%20unique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
L'existence de produits radiolytiques uniques dans les aliments n'a pas été démontrée jusqu'ici. Cette action est une des inquiétudes concernant la formation de produits toxiques dans les aliments soumis à la radiation. 3, fiche 32, Français, - produit%20radiolytique%20unique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- class of unique identifiers
1, fiche 33, Anglais, class%20of%20unique%20identifiers
correct, normalisé
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
number of unique identifiers used to identify items within a class of items 1, fiche 33, Anglais, - class%20of%20unique%20identifiers
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
class of unique identifiers: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 33, Anglais, - class%20of%20unique%20identifiers
Fiche 33, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2009-08-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- unique item identifier
1, fiche 34, Anglais, unique%20item%20identifier
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
identification that uniquely identifies a specific entity (e.g. a product, transport unit, returnable asset) during its life within a particular domain and scope of a code system 1, fiche 34, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
When used with this data protocol, the particular object identifier that defines the unique item identifier relies on the fact that each instance of its object is unique and unambiguous with all other related objects. 1, fiche 34, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
As the object is unique, its use in the RF tag confers uniqueness to the RF tag itself. 1, fiche 34, Anglais, - unique%20item%20identifier
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
unique item identifier: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008]. 2, fiche 34, Anglais, - unique%20item%20identifier
Fiche 34, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- Internet and Telematics
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Unique Achievement in E-Government
1, fiche 35, Anglais, Unique%20Achievement%20in%20E%2DGovernment
correct, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Category G, Group IV of the 2003 Distinction Awards. 1, fiche 35, Anglais, - Unique%20Achievement%20in%20E%2DGovernment
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Part of GTEC Week 2003. 2, fiche 35, Anglais, - Unique%20Achievement%20in%20E%2DGovernment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Internet et télématique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Réalisation unique en matière de gouvernement
1, fiche 35, Français, R%C3%A9alisation%20unique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernement
correct, nom féminin, Canada
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Catégorie G, Groupe IV des Prix de Distinction 2003. 1, fiche 35, Français, - R%C3%A9alisation%20unique%20en%20mati%C3%A8re%20de%20gouvernement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-10-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Air Safety
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Managing Pilot Fatigue-a Unique Approach
1, fiche 36, Anglais, Managing%20Pilot%20Fatigue%2Da%20Unique%20Approach
correct, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
R&D Update, volume 10, no. 3, Transportation Development Centre, May 2000. 1, fiche 36, Anglais, - Managing%20Pilot%20Fatigue%2Da%20Unique%20Approach
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Méthode personnalisée de lutte contre la fatigue chez les pilotes
1, fiche 36, Français, M%C3%A9thode%20personnalis%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20fatigue%20chez%20les%20pilotes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Actualités R&D, Centre de développement des transports, mai 2000. 1, fiche 36, Français, - M%C3%A9thode%20personnalis%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20fatigue%20chez%20les%20pilotes
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- unique opportunity
1, fiche 37, Anglais, unique%20opportunity
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The job demands day-to-day contact with PWGSC [Public Works and Government Services Canada]'s tenants and custodial clients, and presents complex challenges, competing priorities, and unique opportunities. 2, fiche 37, Anglais, - unique%20opportunity
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- occasion unique
1, fiche 37, Français, occasion%20unique
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le poste exige un contact quotidien avec les locataires et les clients gardiens de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] et présente des défis complexes, des priorités concurrentielles et des occasions uniques. 2, fiche 37, Français, - occasion%20unique
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Numismatics
- Coins and Bank Notes
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- unique
1, fiche 38, Anglais, unique
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- R5 1, fiche 38, Anglais, R5
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Said of a numismatic item of which only one specimen is known to exist. 1, fiche 38, Anglais, - unique
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Numismatique
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 38, La vedette principale, Français
- unique
1, fiche 38, Français, unique
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- monnaie unique 1, fiche 38, Français, monnaie%20unique
correct, nom féminin, France
- R.R.R.R.R. 1, fiche 38, Français, R%2ER%2ER%2ER%2ER%2E
correct, France
- R5 1, fiche 38, Français, R5
correct, Grande-Bretagne
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se dit d'une pièce de monnaie connue en un seul exemplaire. 1, fiche 38, Français, - unique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-02-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- unique physiological pattern
1, fiche 39, Anglais, unique%20physiological%20pattern
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Passport Canada. 2, fiche 39, Anglais, - unique%20physiological%20pattern
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 39, La vedette principale, Français
- caractéristique physiologique unique
1, fiche 39, Français, caract%C3%A9ristique%20physiologique%20unique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 39, Français, - caract%C3%A9ristique%20physiologique%20unique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- unique factor 1, fiche 40, Anglais, unique%20factor
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- facteur unique
1, fiche 40, Français, facteur%20unique
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- unique trait 1, fiche 41, Anglais, unique%20trait
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- trait unique
1, fiche 41, Français, trait%20unique
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-10-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- unique-event process 1, fiche 42, Anglais, unique%2Devent%20process
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- unique event process
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- processus d'événement unique
1, fiche 42, Français, processus%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20unique
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- processus d'évènement unique 2, fiche 42, Français, processus%20d%27%C3%A9v%C3%A8nement%20unique
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 42, Français, - processus%20d%27%C3%A9v%C3%A9nement%20unique
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-05-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- unique ecosystem
1, fiche 43, Anglais, unique%20ecosystem
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A rare or uncommon ecosystem of any scale within the management unit or forest being considered for certification. 1, fiche 43, Anglais, - unique%20ecosystem
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
For example, these may include disjunct ecological communities, breeding grounds of uncommon species, etc. 1, fiche 43, Anglais, - unique%20ecosystem
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 43, La vedette principale, Français
- écosystème unique
1, fiche 43, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20unique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Écosystème rare ou peu commun à toute échelle au sein d'une unité d'aménagement ou d'une forêt pour laquelle on envisage la certification. 2, fiche 43, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20unique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, cela peut comprendre des communautés écologiques isolées et des aires de reproduction d'espèces rares. 1, fiche 43, Français, - %C3%A9cosyst%C3%A8me%20unique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- unique identification number
1, fiche 44, Anglais, unique%20identification%20number
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- UIN number 2, fiche 44, Anglais, UIN%20number
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A unique identification number, assigned to each individual when first associated with Emory should be used rather than the individuals' social security number. This unique identification number should be used for identification and access control purposes. Social Security numbers or other tax identifying numbers are not intended for identification purposes. 1, fiche 44, Anglais, - unique%20identification%20number
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 44, La vedette principale, Français
- numéro d'identification unique
1, fiche 44, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le BRE accuse réception du formulaire de recherche et lui attribue un numéro d'identification unique. A la suite de l'enregistrement des caractéristiques de la recherche dans une base de données, le BRE prépare une ANNONCE reprenant le numéro d'identification du dossier et de texte de coopération. 1, fiche 44, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- unique word
1, fiche 45, Anglais, unique%20word
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Phase ambiguity resolution using the unique word. 2, fiche 45, Anglais, - unique%20word
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Included at each end of the burst to detect call overlaps. 3, fiche 45, Anglais, - unique%20word
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mot unique
1, fiche 45, Français, mot%20unique
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-02-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- unique support structure
1, fiche 46, Anglais, unique%20support%20structure
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Most of the experiments are contained in racks, about the size of a side-by-side refrigerator, inside the Spacelab module. A special fixture, called the Unique Support Structure, has been placed in Columbia's cargo bay. Astronomy, Earth-observing instruments and materials which require direct exposure to space are mounted to this structure. 2, fiche 46, Anglais, - unique%20support%20structure
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- structure de soutien unique
1, fiche 46, Français, structure%20de%20soutien%20unique
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Structure extérieure du Spacelab sur laquelle peuvent être montés des instruments divers à exposer au vide. Elle comporte les raccordements voulus pour l'alimentation électrique et la transmission des données. 1, fiche 46, Français, - structure%20de%20soutien%20unique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-02-18
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Non-Surgical Treatment
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- CHIRPP, A Unique Source of Child Injury Information
1, fiche 47, Anglais, CHIRPP%2C%20A%20Unique%20Source%20of%20Child%20Injury%20Information
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1995. CHIRPP : Canadian Hospitals Injury Reporting and Prevention Program. 1, fiche 47, Anglais, - CHIRPP%2C%20A%20Unique%20Source%20of%20Child%20Injury%20Information
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- SCHIRPT : Données uniques sur les blessures chez les enfants
1, fiche 47, Français, SCHIRPT%20%3A%20Donn%C3%A9es%20uniques%20sur%20les%20blessures%20chez%20les%20enfants
correct
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, 1995. SCHIRPT : Système canadien hospitalier d'information et de recherche en prévention des traumatismes. 1, fiche 47, Français, - SCHIRPT%20%3A%20Donn%C3%A9es%20uniques%20sur%20les%20blessures%20chez%20les%20enfants
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-10-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Stamp and Postmark Collecting
- Photography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Expression of a People Unique Postage Stamps and Photographs for the Year 2000
1, fiche 48, Anglais, Expression%20of%20a%20People%20Unique%20Postage%20Stamps%20and%20Photographs%20for%20the%20Year%202000
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canada Post Corporation, 2000. At head of title: The Millennium Collection. 1, fiche 48, Anglais, - Expression%20of%20a%20People%20Unique%20Postage%20Stamps%20and%20Photographs%20for%20the%20Year%202000
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Philatélie et marcophilie
- Photographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Reflets d'une nation : timbres-poste et photographies uniques à l'occasion de l'an 2000
1, fiche 48, Français, Reflets%20d%27une%20nation%20%3A%20timbres%2Dposte%20et%20photographies%20uniques%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20l%27an%202000
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Société canadienne des postes, 2000. En-tête du titre : La collection du millénaire. 1, fiche 48, Français, - Reflets%20d%27une%20nation%20%3A%20timbres%2Dposte%20et%20photographies%20uniques%20%C3%A0%20l%27occasion%20de%20l%27an%202000
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-10-04
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Orbital Stations
- Research Experiments in Space
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- investigation-unique apparatus
1, fiche 49, Anglais, investigation%2Dunique%20apparatus
correct, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- investigation unique apparatus 2, fiche 49, Anglais, investigation%20unique%20apparatus
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Each MSRF [Materials Science Research Facility] will be comprised of either on-orbit replaceable Experiment Modules (EMs), Modules Inserts (MIs), Investigation-unique Apparatus, and/or Multi-used generic processing apparatus, and will support a wide variety of scientific investigations. 1, fiche 49, Anglais, - investigation%2Dunique%20apparatus
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
investigation-unique apparatus: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 49, Anglais, - investigation%2Dunique%20apparatus
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Stations orbitales
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 49, La vedette principale, Français
- appareil d'investigation unique
1, fiche 49, Français, appareil%20d%27investigation%20unique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
appareil d'investigation unique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 49, Français, - appareil%20d%27investigation%20unique
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-08-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Investment
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- unsystematic risk
1, fiche 50, Anglais, unsystematic%20risk
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- residual risk 1, fiche 50, Anglais, residual%20risk
correct
- specific risk 1, fiche 50, Anglais, specific%20risk
correct
- unique risk 1, fiche 50, Anglais, unique%20risk
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Compare with «systematic risk». 2, fiche 50, Anglais, - unsystematic%20risk
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 50, La vedette principale, Français
- risque spécifique
1, fiche 50, Français, risque%20sp%C3%A9cifique
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- risque non systématique 1, fiche 50, Français, risque%20non%20syst%C3%A9matique
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Partie du risque d'un titre qui est spécifiquement attribuable à ce titre et qui, par conséquent, peut être éliminé par la diversification du portefeuille de titres. 1, fiche 50, Français, - risque%20sp%C3%A9cifique
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Inversiones
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- riesgo específico
1, fiche 50, Espagnol, riesgo%20espec%C3%ADfico
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- riesgo diversificable 2, fiche 50, Espagnol, riesgo%20diversificable
correct, nom masculin
- riesgo asistemático 2, fiche 50, Espagnol, riesgo%20asistem%C3%A1tico
correct, nom masculin
- riesgo residual 2, fiche 50, Espagnol, riesgo%20residual
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Es el propio de una acción, que desaparece al incluirla en una cartera diversificada. 2, fiche 50, Espagnol, - riesgo%20espec%C3%ADfico
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dentro de una empresa concreta de la que se poseen acciones, puede hablarse de "riesgo de negocio", inherente a la naturaleza de la empresa; y de "riesgo financiero", surgido del uso del apalancamiento financiero. 2, fiche 50, Espagnol, - riesgo%20espec%C3%ADfico
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-08-25
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Bird Watching (Hobbies)
- Environmental Management
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- unique species
1, fiche 51, Anglais, unique%20species
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Habitat A with three unique species contributes much more to regional diversity than habitat B with 10 common species found in many other habitats. 1, fiche 51, Anglais, - unique%20species
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Observation des oiseaux (Passe-temps)
- Gestion environnementale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- espèce unique
1, fiche 51, Français, esp%C3%A8ce%20unique
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-07-14
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unique key
1, fiche 52, Anglais, unique%20key
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A key used in two locations only at any one time for the encryption of information exchanged between them. 1, fiche 52, Anglais, - unique%20key
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 52, La vedette principale, Français
- clé unique
1, fiche 52, Français, cl%C3%A9%20unique
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Clé de chiffrement utilisée dans deux lieux seulement à un moment pour le chiffrement des informations échangées entre eux. 1, fiche 52, Français, - cl%C3%A9%20unique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-02-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- unique asset 1, fiche 53, Anglais, unique%20asset
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Blocks of shares of unique assets. 1, fiche 53, Anglais, - unique%20asset
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 53, La vedette principale, Français
- élément d'actif particulier
1, fiche 53, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20particulier
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- élément d'actif exclusif 1, fiche 53, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20d%27actif%20exclusif
nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- unique identity 1, fiche 54, Anglais, unique%20identity
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
... regional and linguistic diversity ... gives our country its unique identity ... 2, fiche 54, Anglais, - unique%20identity
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- caractère unique
1, fiche 54, Français, caract%C3%A8re%20unique
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] la diversité régionale et linguistique [...] confère à notre pays son caractère unique [...] 2, fiche 54, Français, - caract%C3%A8re%20unique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-01-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- unique cultural identity
1, fiche 55, Anglais, unique%20cultural%20identity
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ensure acceptance of the value-added role played by the federal government in building and reinforcing Canada's cultural infrastructure and unique cultural identity; ensure that the marketing of products and services of Canada's cultural industries contributes to closing Canada's trade gap in this sector. 1, fiche 55, Anglais, - unique%20cultural%20identity
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- unicité culturelle
1, fiche 55, Français, unicit%C3%A9%20culturelle
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Faire accepter l'élément de valeur ajoutée du gouvernement fédéral dans l'édification et le renforcement de l'infrastructure et de l'unicité culturelles canadiennes; faire en sorte que l'exportation des produits et services des industries culturelles canadiennes contribue à combler le déficit commercial qui existe dans ce secteur. 1, fiche 55, Français, - unicit%C3%A9%20culturelle
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- unique work description
1, fiche 56, Anglais, unique%20work%20description
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
A position is considered unique only when the work required is unlike the work required in any other position in the organization. 1, fiche 56, Anglais, - unique%20work%20description
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 56, La vedette principale, Français
- description de travail unique
1, fiche 56, Français, description%20de%20travail%20unique
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Un poste est considéré unique seulement lorsque le travail requis est différent du travail exigé dans tout autre poste de l'organisation. 1, fiche 56, Français, - description%20de%20travail%20unique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-08-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- unique job
1, fiche 57, Anglais, unique%20job
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A job in which the work is of a unique nature and to which a model work description would not apply. 1, fiche 57, Anglais, - unique%20job
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 57, La vedette principale, Français
- emploi unique
1, fiche 57, Français, emploi%20unique
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Emploi qui comporte un travail d'une nature particulière et auquel on ne peut appliquer un modèle de description de travail. 1, fiche 57, Français, - emploi%20unique
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1998-04-30
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Unique Employer Identifier
1, fiche 58, Anglais, Unique%20Employer%20Identifier
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- UEI 1, fiche 58, Anglais, UEI
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Code d'identification des employeurs
1, fiche 58, Français, Code%20d%27identification%20des%20employeurs
correct
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CIE 1, fiche 58, Français, CIE
correct
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
- Labour and Employment
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- task competencies 1, fiche 59, Anglais, task%20competencies
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- task-unique competencies 1, fiche 59, Anglais, task%2Dunique%20competencies
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The Competency-Based Management system is ... divided into three components, the core competencies, the group competencies, a combination of these will be mandatory for each function, and the task competencies, which will be determined by the local management. 1, fiche 59, Anglais, - task%20competencies
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- task unique competencies
- task-unique competency
- task unique competency
- task competency
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
- Travail et emploi
Fiche 59, La vedette principale, Français
- compétences propres à une tâche
1, fiche 59, Français, comp%C3%A9tences%20propres%20%C3%A0%20une%20t%C3%A2che
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Gestion des ressources humaines axée sur les compétences. 1, fiche 59, Français, - comp%C3%A9tences%20propres%20%C3%A0%20une%20t%C3%A2che
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- compétence propre à une tâche
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-05-28
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- group competencies 1, fiche 60, Anglais, group%20competencies
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- group-unique competencies 1, fiche 60, Anglais, group%2Dunique%20competencies
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Competency-Based Management system is divided into three components, the core competencies, the group competencies, and the task competencies, which will be determined by the local management. 1, fiche 60, Anglais, - group%20competencies
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- group unique competencies
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- compétences propres à un groupe
1, fiche 60, Français, comp%C3%A9tences%20propres%20%C3%A0%20un%20groupe
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Gestion des ressources humaines axée sur les compétences. 1, fiche 60, Français, - comp%C3%A9tences%20propres%20%C3%A0%20un%20groupe
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Ecosystems
- Genetics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- genetically unique population
1, fiche 61, Anglais, genetically%20unique%20population
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Assuming that the standard were defined, deviations from this norm could presumably be discovered and measured. Deviations would include significant new human-caused mutations or gene combinations, loss of genes, pressures of habitat fragmentation, significant changes in gene frequency in a population or the extirpation of genetically unique populations. 1, fiche 61, Anglais, - genetically%20unique%20population
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Génétique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- population unique sur le plan génétique
1, fiche 61, Français, population%20unique%20sur%20le%20plan%20g%C3%A9n%C3%A9tique
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- population génétiquement unique 1, fiche 61, Français, population%20g%C3%A9n%C3%A9tiquement%20unique
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Normes de diversité génétique. Chaque espèce est unique et possède sa propre norme de diversité génétique, à tout moment de son évolution au sein de l'écosystème. Si on définissait une norme pour ce type de diversité, il devrait être possible de détecter et de mesurer les écarts qui existent par rapport à elle. Ces écarts comprendraient les nouvelles mutations et combinaisons géniques d'origine humaine, les pertes de gènes, les pressions résultant d'une fragmentation de l'habitat, les changements appréciables dans la fréquence d'un gène dans une population donnée et les disparitions de populations uniques sur le plan génétique. 1, fiche 61, Français, - population%20unique%20sur%20le%20plan%20g%C3%A9n%C3%A9tique
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Ecosystems
- Genetics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- unique gene
1, fiche 62, Anglais, unique%20gene
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Thus, a unique population of a whale that is isolated from the main body of the species (as for example the Beluga of the St. Lawrence) can be said to be an endemic population. As well, a population harbouring unique genes (not found elsewhere in the species) can properly be said to be endemic to a certain area. 1, fiche 62, Anglais, - unique%20gene
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Génétique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- gène unique
1, fiche 62, Français, g%C3%A8ne%20unique
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
De même, il est juste de considérer la population hébergeant des gènes uniques (n'existant pas chez les autres populations de la même espèce) comme étant endémique d'une région donnée. 1, fiche 62, Français, - g%C3%A8ne%20unique
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Ecosystems
- Origin of Life and Speciation
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- unique race
1, fiche 63, Anglais, unique%20race
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Tens of thousands of species, subspecies, and locally adapted races containing unique genetic material continue to vanish while ever more species and unique races come into risk of extinction. 1, fiche 63, Anglais, - unique%20race
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 63, La vedette principale, Français
- race unique
1, fiche 63, Français, race%20unique
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Des dizaines de milliers d'espèces, de sous-espèces et de races adaptées à une localité, qui renferment du matériel génétique unique, sont en train de disparaître, et un nombre encore plus grand d'espèces et de races uniques sont menacées du même sort. 1, fiche 63, Français, - race%20unique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Ecosystems
- Origin of Life and Speciation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- physiologically unique population
1, fiche 64, Anglais, physiologically%20unique%20population
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Such traits occur in species populations across southern Canada, as for example in outlying prairie remnants of southern Ontario, in Carolinian forest fragments of southern Ontario, in the many specialized dry areas across the southern prairies, and in the lower mainland valleys of British Columbia On this basis it can be expected that hundreds (thousands, if insects and other invertebrate species are included) of genetically and/or physiologically unique populations are found in Canada. 1, fiche 64, Anglais, - physiologically%20unique%20population
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 64, La vedette principale, Français
- population physiologiquement unique
1, fiche 64, Français, population%20physiologiquement%20unique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
On peut donc supposer qu'il existe au Canada des centaines (ou même des milliers, si on tient compte des insectes et des autres invertébrés) de populations génétiquement ou physiologiquement uniques. 1, fiche 64, Français, - population%20physiologiquement%20unique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-04-15
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Ecosystems
- Origin of Life and Speciation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- unique population
1, fiche 65, Anglais, unique%20population
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Extinct, threatened and vulnerable species. Appendix 2 reviews the status of Canadian species, subspecies, unique populations known to be extinct, extirpated, endangered, threatened, and vulnerable. 1, fiche 65, Anglais, - unique%20population
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Origine de la vie et des espèces en général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- population unique
1, fiche 65, Français, population%20unique
nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Espèces disparues, menacées et vulnérables. On trouvera à l'annexe 2 un sommaire des espèces, sous-espèces et populations uniques du Canada dont on sait qu'elles sont disparues, disparues au Canada, en danger de disparition, menacées ou vulnérables. 1, fiche 65, Français, - population%20unique
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- unique design motif
1, fiche 66, Anglais, unique%20design%20motif
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 66, La vedette principale, Français
- motif exclusif
1, fiche 66, Français, motif%20exclusif
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1996-11-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Art Unique
1, fiche 67, Anglais, Art%20Unique
Nouveau-Brunswick
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 67, Anglais, - Art%20Unique
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Art Unique
1, fiche 67, Français, Art%20Unique
Nouveau-Brunswick
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Bathurst. 2, fiche 67, Français, - Art%20Unique
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1996-11-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Unique IP address 1, fiche 68, Anglais, Unique%20IP%20address
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
IP: [Internet Protocol]. 1, fiche 68, Anglais, - Unique%20IP%20address
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Unique Internet Protocol address
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Adresse IP distincte
1, fiche 68, Français, Adresse%20IP%20distincte
nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Pour mesurer la fréquentation du site de Strategis, les responsables utilisent divers moyens, dont les adresses IP (Internet Protocol) distinctes. Une adresse IP distincte est l'adresse d'un utilisateur enregistrée par le système pare-feu du serveur au moment du branchement au site. 1, fiche 68, Français, - Adresse%20IP%20distincte
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Adresse Internet Protocol distincte
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1996-09-12
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- unique issue 1, fiche 69, Anglais, unique%20issue
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 69, La vedette principale, Français
- question particulière
1, fiche 69, Français, question%20particuli%C3%A8re
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Question touchant surtout un élément, par ex la Force aérienne. 1, fiche 69, Français, - question%20particuli%C3%A8re
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Aerospace Equipment (Military)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- unique sequential number
1, fiche 70, Anglais, unique%20sequential%20number
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Matériel aérospatial (Militaire)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- numéro de série séquentiel unique
1, fiche 70, Français, num%C3%A9ro%20de%20s%C3%A9rie%20s%C3%A9quentiel%20unique
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1996-08-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- unique designator
1, fiche 71, Anglais, unique%20designator
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- indicateur unique
1, fiche 71, Français, indicateur%20unique
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-07-17
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- The Constitutional Conferences Secretariat : A Unique Response to a Public Management Challenge
1, fiche 72, Anglais, The%20Constitutional%20Conferences%20Secretariat%20%3A%20A%20Unique%20Response%20to%20a%20Public%20Management%20Challenge
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Management Development publications on public management. Author: Peter Harrison. 1, fiche 72, Anglais, - The%20Constitutional%20Conferences%20Secretariat%20%3A%20A%20Unique%20Response%20to%20a%20Public%20Management%20Challenge
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Le Secrétariat des conférences constitutionnelles : une réponse originale à un défi en gestion publique
1, fiche 72, Français, Le%20Secr%C3%A9tariat%20des%20conf%C3%A9rences%20constitutionnelles%20%3A%20une%20r%C3%A9ponse%20originale%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9fi%20en%20gestion%20publique
correct, Canada
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Publications du Centre canadien de gestion en gestion publique. Auteur : Peter Harrison. 1, fiche 72, Français, - Le%20Secr%C3%A9tariat%20des%20conf%C3%A9rences%20constitutionnelles%20%3A%20une%20r%C3%A9ponse%20originale%20%C3%A0%20un%20d%C3%A9fi%20en%20gestion%20publique
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Types of Trade Goods
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- unique goods 1, fiche 73, Anglais, unique%20goods
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Types d'objets de commerce
Fiche 73, La vedette principale, Français
- articles hors série
1, fiche 73, Français, articles%20hors%20s%C3%A9rie
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- article hors série
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1995-09-18
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- unique security institution 1, fiche 74, Anglais, unique%20security%20institution
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- établissement à sécurité unique
1, fiche 74, Français, %C3%A9tablissement%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20unique
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Établissements pour femmes. 1, fiche 74, Français, - %C3%A9tablissement%20%C3%A0%20s%C3%A9curit%C3%A9%20unique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Intelligence (Military)
- Encryption and Decryption
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- unique session key
1, fiche 75, Anglais, unique%20session%20key
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Every pair of users in the network is assigned exclusive bilateral master keys, and these in turn are responsible for generating a unique session key which renews independently the structure and the initial fill condition of the non-linear algorithm. 1, fiche 75, Anglais, - unique%20session%20key
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Renseignement (Militaire)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 75, La vedette principale, Français
- clé unique
1, fiche 75, Français, cl%C3%A9%20unique
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
À son tour, cette clé génère à chaque conversation téléphonique une clé unique qui renouvelle la structure et l'état initial de l'algorithme non linéaire. 1, fiche 75, Français, - cl%C3%A9%20unique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1993-12-02
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- An Act respecting The Solidarity Life Insurance Company and the Unique Life Insurance Company
1, fiche 76, Anglais, An%20Act%20respecting%20The%20Solidarity%20Life%20Insurance%20Company%20and%20the%20Unique%20Life%20Insurance%20Company
correct, Québec
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Loi concernant La Solidarité, Compagnie d'assurance sur la vie et L'Unique, Compagnie d'assurance-vie
1, fiche 76, Français, Loi%20concernant%20La%20Solidarit%C3%A9%2C%20Compagnie%20d%27assurance%20sur%20la%20vie%20et%20L%27Unique%2C%20Compagnie%20d%27assurance%2Dvie
correct, Québec
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- vendor unique
1, fiche 77, Anglais, vendor%20unique
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term standardized by AFNOR. 2, fiche 77, Anglais, - vendor%20unique
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 77, La vedette principale, Français
- spécifique au fournisseur
1, fiche 77, Français, sp%C3%A9cifique%20au%20fournisseur
correct, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Dans la présente Norme internationale, ce terme désigne les bits, champs et combinaisons de codes particuliers du fournisseur et qui ne sont pas définis dans la norme. 1, fiche 77, Français, - sp%C3%A9cifique%20au%20fournisseur
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'AFNOR. 2, fiche 77, Français, - sp%C3%A9cifique%20au%20fournisseur
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1993-08-31
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Unique among nations : a response by the Government of Canada to the recommendations of the Standing Committee on Communications and Culture as presented in the report The Ties that Bind
1, fiche 78, Anglais, Unique%20among%20nations%20%3A%20a%20response%20by%20the%20Government%20of%20Canada%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture%20as%20presented%20in%20the%20report%20The%20Ties%20that%20Bind
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Unique among nations 1, fiche 78, Anglais, Unique%20among%20nations
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication, Communications Canada, 1993. 2, fiche 78, Anglais, - Unique%20among%20nations%20%3A%20a%20response%20by%20the%20Government%20of%20Canada%20to%20the%20recommendations%20of%20the%20Standing%20Committee%20on%20Communications%20and%20Culture%20as%20presented%20in%20the%20report%20The%20Ties%20that%20Bind
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Un pays singulier dans sa diversité : réponse du gouvernement du Canada aux recommandations présentées par le Comité permanent des communications et de la culture dans son rapport intitulé Les biens qui nous unissent
1, fiche 78, Français, Un%20pays%20singulier%20dans%20sa%20diversit%C3%A9%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20le%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture%20dans%20son%20rapport%20intitul%C3%A9%20Les%20biens%20qui%20nous%20unissent
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Un pays singulier dans sa diversité 1, fiche 78, Français, Un%20pays%20singulier%20dans%20sa%20diversit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Publication, Communications Canada, 1993. 2, fiche 78, Français, - Un%20pays%20singulier%20dans%20sa%20diversit%C3%A9%20%3A%20r%C3%A9ponse%20du%20gouvernement%20du%20Canada%20aux%20recommandations%20pr%C3%A9sent%C3%A9es%20par%20le%20Comit%C3%A9%20permanent%20des%20communications%20et%20de%20la%20culture%20dans%20son%20rapport%20intitul%C3%A9%20Les%20biens%20qui%20nous%20unissent
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- group unique training
1, fiche 79, Anglais, group%20unique%20training
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- instruction spéciale du groupe
1, fiche 79, Français, instruction%20sp%C3%A9ciale%20du%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- instruction particulière du groupe 1, fiche 79, Français, instruction%20particuli%C3%A8re%20du%20groupe
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Badges and Instruments of Identification
- Medical Staff
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- unique physician identifier 1, fiche 80, Anglais, unique%20physician%20identifier
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Insignes et pièces de sécurité
- Personnel médical
Fiche 80, La vedette principale, Français
- numéro d'identification unique du médecin
1, fiche 80, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique%20du%20m%C3%A9decin
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
- NIUM 1, fiche 80, Français, NIUM
nom masculin
Fiche 80, Les synonymes, Français
- numéro d'identification unique de médecin 1, fiche 80, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20unique%20de%20m%C3%A9decin
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1991-04-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- unique word detector
1, fiche 81, Anglais, unique%20word%20detector
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 81, La vedette principale, Français
- détecteur de mot unique
1, fiche 81, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20mot%20unique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- unique code
1, fiche 82, Anglais, unique%20code
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
An SSR code received from one aircraft is said to be unique when it differs from the code received from all other aircraft. 1, fiche 82, Anglais, - unique%20code
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- code unique
1, fiche 82, Français, code%20unique
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Un code SSR reçu en provenance d'un aéronef est un code unique lorsqu'il est différent du code réémis par n'importe quel autre aéronef. 1, fiche 82, Français, - code%20unique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1989-09-12
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Museums
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- unique object
1, fiche 83, Anglais, unique%20object
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Muséologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pièce unique
1, fiche 83, Français, pi%C3%A8ce%20unique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1989-05-09
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- unique position 1, fiche 84, Anglais, unique%20position
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- poste particulier
1, fiche 84, Français, poste%20particulier
nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Proposition du service de traduction, Commission de la Fonction publique, lorsque "unique position" est opposé à "generic position". 1, fiche 84, Français, - poste%20particulier
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- core benefit proposition
1, fiche 85, Anglais, core%20benefit%20proposition
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- C.B.P. 1, fiche 85, Anglais, C%2EB%2EP%2E
correct
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- unique sale proposition 1, fiche 85, Anglais, unique%20sale%20proposition
correct
- U.S.P. 1, fiche 85, Anglais, U%2ES%2EP%2E
correct
- U.S.P. 1, fiche 85, Anglais, U%2ES%2EP%2E
Fiche 85, Justifications, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Techniques marchandes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- proposition centrale du produit
1, fiche 85, Français, proposition%20centrale%20du%20produit
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- argument de vente décisif 1, fiche 85, Français, argument%20de%20vente%20d%C3%A9cisif
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pierre angulaire à la coordination future de tous les éléments de la stratégie marketing. 1, fiche 85, Français, - proposition%20centrale%20du%20produit
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, pour la vente d'une maison préusinée : Mieux construite en dedans pour mieux résister dehors. 2, fiche 85, Français, - proposition%20centrale%20du%20produit
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1988-06-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Catalogue of Unique Canadian Technologies 1, fiche 86, Anglais, Catalogue%20of%20Unique%20Canadian%20Technologies
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Répertoire des technologies canadiennes propres au Canada 1, fiche 86, Français, R%C3%A9pertoire%20des%20technologies%20canadiennes%20propres%20au%20Canada
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel de la publication. 1, fiche 86, Français, - R%C3%A9pertoire%20des%20technologies%20canadiennes%20propres%20au%20Canada
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1988-03-23
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Museums and Heritage
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Unique Glass in Finland
1, fiche 87, Anglais, Unique%20Glass%20in%20Finland
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
exhibition of 40 original works in glass in Montreal in the Summer 84. 1, fiche 87, Anglais, - Unique%20Glass%20in%20Finland
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Muséologie et patrimoine
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Verre unique en Finlande
1, fiche 87, Français, Verre%20unique%20en%20Finlande
correct, Canada
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1986-03-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Gemite Unique Products
1, fiche 88, Anglais, Gemite%20Unique%20Products
correct, Ontario
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Gemite Unique Products
1, fiche 88, Français, Gemite%20Unique%20Products
correct, Ontario
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la compagnie. 1, fiche 88, Français, - Gemite%20Unique%20Products
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1985-08-07
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- unique classification specialty qualification
1, fiche 89, Anglais, unique%20classification%20specialty%20qualification
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
These are applicable to one classification and are identified as either tied to a specific establishment position or not tied to an establishment position but required by unit to carry out overall mission. (504.3a(1] 1, fiche 89, Anglais, - unique%20classification%20specialty%20qualification
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- qualification particulière de spécialiste
1, fiche 89, Français, qualification%20particuli%C3%A8re%20de%20sp%C3%A9cialiste
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Elles s'appliquent à une classification et peuvent correspondre à un poste précis, prévus à l'effectif ou non, mais elles sont nécessaires à une unité pour l'accomplissement d'une mission d'ensemble. (504.3a(1] 1, fiche 89, Français, - qualification%20particuli%C3%A8re%20de%20sp%C3%A9cialiste
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1985-06-19
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Oil and Natural Gas Extraction
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- unique well identifier number 1, fiche 90, Anglais, unique%20well%20identifier%20number
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Extraction du pétrole et du gaz naturel
Fiche 90, La vedette principale, Français
- numéro exclusif d'identité des puits
1, fiche 90, Français, num%C3%A9ro%20exclusif%20d%27identit%C3%A9%20des%20puits
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1985-03-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Organization Planning
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- unique activity 1, fiche 91, Anglais, unique%20activity
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Planification d'organisation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- activité unique
1, fiche 91, Français, activit%C3%A9%20unique
nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
(Système de rapport du temps) 1, fiche 91, Français, - activit%C3%A9%20unique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1984-11-26
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- unique individual 1, fiche 92, Anglais, unique%20individual
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- personne distincte 1, fiche 92, Français, personne%20distincte
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- unique job number 1, fiche 93, Anglais, unique%20job%20number
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Form. 4666-1. 1, fiche 93, Anglais, - unique%20job%20number
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- code de poste exclusif 1, fiche 93, Français, code%20de%20poste%20exclusif
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1981-09-25
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- unique factorization 1, fiche 94, Anglais, unique%20factorization
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- décomposition en facteurs uniques 1, fiche 94, Français, d%C3%A9composition%20en%20facteurs%20uniques
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1981-03-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- unique factor 1, fiche 95, Anglais, unique%20factor
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- facteur unique
1, fiche 95, Français, facteur%20unique
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
(analyse factorielle) 1, fiche 95, Français, - facteur%20unique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- unique and fragile area 1, fiche 96, Anglais, unique%20and%20fragile%20area
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- écosystème unique et délicat
1, fiche 96, Français, %C3%A9cosyst%C3%A8me%20unique%20et%20d%C3%A9licat
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Glassware
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- unique spiral sash balance 1, fiche 97, Anglais, unique%20spiral%20sash%20balance
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Objets en verre
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- équilibreur à spirale unique
1, fiche 97, Français, %C3%A9quilibreur%20%C3%A0%20spirale%20unique
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- unique spira incised ware 1, fiche 98, Anglais, unique%20spira%20incised%20ware
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- genre unique de poterie spiralée et gravée en creux 1, fiche 98, Français, genre%20unique%20de%20poterie%20spiral%C3%A9e%20et%20grav%C3%A9e%20en%20creux
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- unique 1, fiche 99, Anglais, unique
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
its unique characteristics 1, fiche 99, Anglais, - unique
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tout particulier 1, fiche 99, Français, tout%20particulier
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
ses caractères tout particuliers 1, fiche 99, Français, - tout%20particulier
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- unique braking system 1, fiche 100, Anglais, unique%20braking%20system
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 100, La vedette principale, Français
- système de freinage original
1, fiche 100, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20original
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
(pneu). 1, fiche 100, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20original
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


