TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIQUE CODE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Citizenship and Immigration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Clave Única de Registro de Población
1, fiche 1, Anglais, Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
correct, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CURP 1, fiche 1, Anglais, CURP
correct, Mexique
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Unique Population Registry Code 2, fiche 1, Anglais, Unique%20Population%20Registry%20Code
non officiel, Mexique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In Mexico, an 18-digit alphanumeric code used to identify citizens and residents, and to facilitate the administration of public documents. 3, fiche 1, Anglais, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Unique Population Registry Code: unofficial translation provided for information purposes only. 3, fiche 1, Anglais, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Citoyenneté et immigration
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Clave Única de Registro de Población
1, fiche 1, Français, Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CURP 1, fiche 1, Français, CURP
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Code unique du registre de la population 2, fiche 1, Français, Code%20unique%20du%20registre%20de%20la%20population
non officiel, nom masculin, Mexique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Au Mexique, code alphanumérique à 18 chiffres utilisé pour identifier les citoyens et les résidents et pour faciliter l'administration des documents publics. 3, fiche 1, Français, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Code unique du registre de la population : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 1, Français, - Clave%20%C3%9Anica%20de%20Registro%20de%20Poblaci%C3%B3n
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unique code
1, fiche 2, Anglais, unique%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An SSR code received from one aircraft is said to be unique when it differs from the code received from all other aircraft. 1, fiche 2, Anglais, - unique%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code unique
1, fiche 2, Français, code%20unique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Un code SSR reçu en provenance d'un aéronef est un code unique lorsqu'il est différent du code réémis par n'importe quel autre aéronef. 1, fiche 2, Français, - code%20unique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


