TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIQUE DEVICE IDENTIFIER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-02-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unique device identifier
1, fiche 1, Anglais, unique%20device%20identifier
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- UDI 2, fiche 1, Anglais, UDI
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Food and Drug Administration (FDA) is establishing a unique device identification (UDI) system to standardize and adequately identify medical devices through their distribution and use. When fully implemented, the label of most medical devices will include a unique device identifier in human and machine readable form. The unique device identifier is a unique set of alphanumeric codes consisting of both a device identifier (company and product code) and a production identifier (specific manufacturing information). 3, fiche 1, Anglais, - unique%20device%20identifier
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 1, La vedette principale, Français
- identifiant unique des dispositifs
1, fiche 1, Français, identifiant%20unique%20des%20dispositifs
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IUD 2, fiche 1, Français, IUD
correct, nom masculin
- UDI 3, fiche 1, Français, UDI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'identifiant unique des dispositifs (IUD) permet d'assurer la traçabilité des dispositifs médicaux au travers d'un code international, unique et non ambigu, identifiant chaque dispositif médical (DM) tout au long de son cycle de vie. 4, fiche 1, Français, - identifiant%20unique%20des%20dispositifs
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-07-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Computers and Calculators
- Telephones
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unique device identifier
1, fiche 2, Anglais, unique%20device%20identifier
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- UDID 2, fiche 2, Anglais, UDID
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A unique device identifier (UDID) is a 40-character string assigned to certain Apple devices ... Each UDID character is a numeral or a letter of the alphabet. 3, fiche 2, Anglais, - unique%20device%20identifier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Ordinateurs et calculateurs
- Téléphones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- identifiant unique d'appareil
1, fiche 2, Français, identifiant%20unique%20d%27appareil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- UDID 2, fiche 2, Français, UDID
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Un UDID est une chaîne de 40 caractères attribuée à un appareil iOS (Apple). Il s'agit d'une chaîne alphanumérique (composée de lettres et de chiffres) unique. Tout comme l'adresse IP [protocole Internet], l'UDID peut révéler beaucoup d'information sur l'utilisateur d'un appareil si on le combine avec d'autres éléments d'information. 3, fiche 2, Français, - identifiant%20unique%20d%27appareil
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
identifiant unique de l'appareil; UDID : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 2, Français, - identifiant%20unique%20d%27appareil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


