TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT AREA [60 fiches]

Fiche 1 2025-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
CONT

A square foot ... is a unit of measurement of area.

Terme(s)-clé(s)
  • area measurement unit

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Les unités de mesure de surface sont des unités d'aire, c'est-à-dire des unités de mesure d'un objet géométrique à deux dimensions.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Accommodation (Military)
OBS

The cantonment area of the National Training Center (NTC) and Fort Irwin.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Logement (Militaire)
OBS

Zone de campement des unités en rotation : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier; 2 CDSB Valcartier: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

2nd Canadian Division Support Base Valcartier: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 2 Canadian Division Support Base Valcartier
  • 2 CDSB Valcartier

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier : s'écrit Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier; BS 2 Div CA Valcartier : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 2e Division du Canada Valcartier : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 2 Division du Canada Valcartier

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton; 3 CDSB Edmonton: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

3rd Canadian Division Support Base Edmonton: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 3 Canadian Division Support Base Edmonton

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : s'écrit Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton; BS 3 Div CA Edmonton : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 3e Division du Canada Edmonton : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 3 Division du Canada Edmonton

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Titles
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa; 4 CDSB Petawawa: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

4th Canadian Division Support Base Petawawa: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 4 Canadian Division Support Base Petawawa

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa : s'écrit Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa; BS 4 Div CA Petawawa : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 4e Division du Canada Petawawa : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 4 Division du Canada Petawawa

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown; 5 CDSB Gagetown: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

5th Canadian Division Support Base Gagetown: designation in effect as of July 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • 5 Canadian Division Support Base Gagetown

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : s'écrit Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown; BS 5 Div CA Gagetown : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base de soutien de la 5e Division du Canada Gagetown : désignation en usage depuis juillet 2013.

Terme(s)-clé(s)
  • Base de soutien de la 5 Division du Canada Gagetown

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

Ottawa, Ontario.

Terme(s)-clé(s)
  • A Division Area Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

Ottawa (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

RCMP: Royal Canadian Mounted Police.

OBS

"K" Division (Alberta).

Terme(s)-clé(s)
  • Mayerthorpe and Whitecourt Area RCMP Victims Services Unit Society
  • Mayerthorpe and Whitecourt Area Royal Canadian Mounted Police Victim Services Unit Society
  • Mayerthorpe and Whitecourt Area Royal Canadian Mounted Police Victims Services Unit Society

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

RCMP : Royal Canadian Mounted Police (Gendarmerie royale du Canada).

OBS

GRC : Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Division K (Alberta).

OBS

Société du Groupe des services aux victimes de la GRC du secteur Mayerthorpe-Whitecourt : proposition fournie à titre d'information.

Terme(s)-clé(s)
  • Mayerthorpe and Whitecourt Area RCMP Victims Services Unit Society
  • Mayerthorpe and Whitecourt Area Royal Canadian Mounted Police Victim Services Unit Society
  • Mayerthorpe and Whitecourt Area Royal Canadian Mounted Police Victims Services Unit Society
  • Société du Groupe des services aux victimes de la Gendarmerie royale du Canada du secteur Mayerthorpe-Whitecourt
  • Société du Groupe des services aux victimes de la Gendarmerie royale du Canada du secteur Mayerthorpe et Whitecourt

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2017-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Police Information Center Local Area Network Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

Area Support Unit London; ASU London: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Unité de soutien de secteur London; USS London : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

Area Support Unit Chilliwack; ASU Chilliwack: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Unité de soutien de secteur Chilliwack; USS Chilliwack : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

Area Support Unit Calgary; ASU Calgary: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Unité de soutien de secteur Calgary; USS Calgary : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Land Forces
OBS

Area Support Unit Northern Ontario; ASU N Ontario: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Forces terrestres
OBS

Unité de soutien de secteur, nord de l'Ontario; USS N Ontario : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Studies
  • Farm Management and Policy
OBS

unit area: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Urbanisme
  • Gestion et politique agricole
OBS

unité de surface : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2016-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

GTA: Greater Toronto Area.

OBS

"O" Division (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Greater Toronto Area Combined Forces Special Enforcement Unit

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

RGT : Région du Grand Toronto.

OBS

Division O (Ontario).

Terme(s)-clé(s)
  • Unité mixte d'enquête sur le crime organisé de la Région du Grand Toronto

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
  • Acoustics (Physics)

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
  • Acoustique (Physique)
DEF

Puissance surfacique acoustique instantanée : quotient de la puissance acoustique instantanée à travers un élément de surface par l'aire de cet élément.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
  • Acústica (Física)
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

Disbanded in July 2013.

OBS

Area Support Unit St Jean; ASU St Jean: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Dissoute en juillet 2013.

OBS

Unité de soutien de secteur St-Jean; USS St-Jean : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
  • Land Forces
OBS

Disbanded in July 2013.

OBS

Area Support Unit Toronto; ASU Toronto: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
  • Forces terrestres
OBS

Dissoute en juillet 2013.

OBS

Unité de soutien de secteur Toronto; USS Toronto : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Canadian Forces Base Shilo; CFB Shilo: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Canadian Forces Base Shilo: former title restored as of July 2013.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

Base des Forces canadiennes Shilo; BFC Shilo : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base des Forces canadiennes Shilo : ancien titre rétabli depuis juillet 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Combat Support
OBS

Disbanded in July 2013.

OBS

Canadian Forces Base/Area Support Unit Montreal; CFB/ASU Montreal: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Soutien au combat
OBS

Dissout en juillet 2013.

OBS

Base des Forces canadiennes/Unité de soutien de secteur Montréal; BFC/USS Montréal : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2013-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Organization
OBS

Canadian Forces Base Kingston; CFB Kingston: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

OBS

Canadian Forces Base Kingston: former title restored as of July 2013.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Organisation militaire
OBS

Base des Forces canadiennes Kingston; BFC Kingston : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

OBS

Base des Forces canadiennes Kingston : ancien titre rétabli depuis juillet 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Police
OBS

Ottawa, Ontario.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Police
OBS

Ottawa (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2005-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Electromagnetic Radiation
  • Atmospheric Physics
  • Space Physics
DEF

... a measure of radiometric flux density per unit solid angle.

OBS

Unlike irradiance, radiance is a property solely of a radiation field, not of the orientation of the surface. ... In general, radiance depends on time, position, and direction as well as frequency (monochromatic or spectral radiance) or range of frequencies.

OBS

Do not confuse "radiance" with "luminance" which is the photometric equivalent of radiance and is expressed in candelas per square meter (cd/m²).

OBS

Standard units of radiance are watts per square meter and steradian: W . m-2. sr-1 or W/(m².sr).

OBS

radiance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminoology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Physique de l'atmosphère
  • Physique spatiale
DEF

Flux énergétique émis par unité de surface de la source, par unité d'angle solide, dans une direction donnée.

OBS

Unités SI de la «luminance énergétique» : watt par mètre carré par stéradian; W . m[indice-²] . sr-1 ou W/(sr.m²).

OBS

luminance : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Radiación electromagnética
  • Física de la atmósfera
  • Física espacial
DEF

[...] flujo luminoso que la [superficie luminosa] emite por unidad de superficie, expresado en lux o en fots.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2004-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Electromagnetic Radiation
  • Atmospheric Physics
  • Remote Sensing
DEF

Quotient of the radiant flux incident on an element of the surface containing the point by the area of that element.

CONT

Irradiance at a point on a surface is the radiant flux incident on an infinitesimal surface element containing the point, divided by the area of the surface element. [It is expressed in] watt/metre² (W/m²).

OBS

Irradiance is a measure of radiometric flux [divided] per unit area. Irradiance is typically expressed in W/cm² (watts per square centimeter).

OBS

The photometric equivalent of irradiance is illuminance [lux], obtained by integrating spectral irradiance times luminous efficiency over the visible spectrum.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Rayonnements électromagnétiques
  • Physique de l'atmosphère
  • Télédétection
DEF

Puissance de rayonnement [électromagnétique] reçu par unité de surface de l'objet éclairé.

CONT

«irradiance» [est] appelée aussi «éclairement énergétique», c'est le flux énergétique reçu par unité de surface, exprimé généralement en watts par centimètre carré [...]

OBS

L'éclairement énergétique est exprimé généralement en watts par mètre carré (W/m²).

OBS

Dans les sources consultées, l'utilisation du terme «éclairement énergétique» est de beaucoup supérieure à celle de «irradiance».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
  • Radiación electromagnética
  • Física de la atmósfera
  • Teledetección
DEF

Cociente entre el flujo de radiación incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado y el área de dicho elemento.

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

acoustic intensity is the average rate of flow of sound energy through unit area, or the average of the instantaneous power flow through unit area.

CONT

This source of noise is governed by the Poisson probability law which is based on the fact that the number of x-rays per unit area of the x-ray beam fluctuates continually at every location in the beam.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
CONT

[l'intensité sonore] est le flux d'énergie qui passe par seconde par l'unité de surface.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medición y análisis (Ciencias)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Meteorology
  • Energy (Physics)
DEF

Quotient of the radiant flux incident on an element of the surface containing the point by the area of that element.

OBS

irradiance; flux of radiation per unit area (at a point of a surface).

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Météorologie
  • Énergie (Physique)
DEF

Quotient du flux énergétique reçu par un élément de la surface contenant le point par l'aire de cet élément.

CONT

L'éclairement énergétique est la puissance reçue par unité de surface réceptrice plongée dans un flux énergétique. Il s'exprime en watt par mètre carré.

OBS

éclairement énergétique; flux énergétique par unité d'aire (en un point d'une surface).

OBS

éclairement énergétique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS).

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Economics
  • Environmental Economics
Terme(s)-clé(s)
  • feed crop area per unit of livestock

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Économie agricole
  • Économie environnementale
Terme(s)-clé(s)
  • surface fourragère par UGB

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
  • Economía agrícola
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
DEF

basis weight: The weight of a unit area of fabric. Examples are ounces per square yard and grams per square centimeter.

Terme(s)-clé(s)
  • fabric unit area

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2000-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2000-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Area Support Unit Saint-Jean; ASU Saint-Jean: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de soutien de secteur, Saint-Jean; USS Saint-Jean: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • General Scientific and Technical Vocabulary
DEF

Sample whose analytical results are expressed for evaluation on the basis of mass per area.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Vocabulaire technique et scientifique général
DEF

Échantillon dont les résultats d'analyse sont exprimés pour l'évaluation, en masse par unité de surface.

OBS

Terme et définition normalisés par ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
  • Federal Administration
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Consolidated Local Area Network Support Unit

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
  • Administration fédérale
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Analytical Chemistry
  • Metrology and Units of Measure
CONT

No trader shall sell, offer for sale or have in his possession for sale any commodity the quantity of which has been determined on the basis of number or measure, unless the quantity of the commodity is stated accurately within prescribed limits of error and in the manner prescribed in terms of number or units of measurement of length, area, volume or capacity, or mass or weight ... as may be prescribed. [Weights and Measures Act].

CONT

Concentrations of particles are usually expressed in terms of weight of pollutant per unit volume of air.

OBS

unit of volume: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 53.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Chimie analytique
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

unité de volume : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 53.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Area Support Unit Longue Pointe; ASU Longue Pointe: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de soutien de secteur, Longue Pointe; USS Longue Pointe: titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1998-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The work done on the system when two condensed phases ... having an interface of unit area are separated under reversible, isothermal and isobaric conditions to form unit areas of each phase. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In the case of a solid-liquid system, in which the solid is not perfectly wetted by the liquid, the work of adhesion per unit area is related to the contact angle ... and to the surface tension of the liquid by Young's equation ...

OBS

work of adhesion per unit area; work of separation per unit area: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • adhesion work
  • separation work

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Travail mis en jeu dans un système lorsque deux phases condensées [...] ayant une interface de surface unitaire sont séparées dans des conditions réversibles, isothermes et isobares pour former des surfaces unitaires de chaque phase. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

[...] Dans le cas d'un système solide-liquide, où le solide n'est pas parfaitement mouillé par le liquide, le travail d'adhésion par unité de surface est lié à l'angle de contact [...] et à la tension superficielle du liquide par la relation de Young [...]

OBS

travail d'adhésion par unité de surface; travail de séparation par unité de surface : termes normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • travail d'adhésion
  • travail de séparation

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
  • Rural Planning (Agriculture)

Français

Domaine(s)
  • Démographie
  • Aménagements ruraux (Agriculture)

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1998-04-24

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1998-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The work done under isothermal and isobaric conditions to separate reversibly normal to its axis a liquid (or solid) column, and to form two new surfaces, each of unit area. This work is numerically equal to twice the surface tension ... [Definition standardized by ISO.]

OBS

work of cohesion per unit area: term standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • cohesion work

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Travail à fournir dans des conditions isothermes et isobares pour scinder de façon réversible une colonne de liquide (de solide) perpendiculairement à son axe et former deux nouvelles surfaces, chacune de l'unité de surface. Ce travail est numériquement égal à deux fois la tension superficielle [...] [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

travail de cohésion par unité de surface : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The work which is gained, under reversible, isothermal and isobaric conditions, when a liquid placed on another liquid or on a solid spreads in such way that both the interfacial area and the surface area of the upper liquid increase by one unit. This work is equal to the difference between the work of adhesion of the two condensed phases present, and the work of cohesion of the spreading liquid. ... Spreading will take place when the expression is positive.

OBS

spreading tension; work of spreading per unit area: terms and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Travail qui est obtenu, dans des conditions réversibles, isothermes et isobares, lorsqu'un liquide placé sur un autre liquide ou un solide s'étale dans des conditions telles qu'à la fois l'aire de l'interface et celle de la surface du liquide supérieur s'accroissent d'une unité. Ce travail est égal à la différence entre le travail d'adhésion des deux phases condensées en présence et le travail de cohésion du liquide qui s'étale [...] L'étalement aura tendance à se faire lorsque cette expression est positive.

OBS

tension d'étalement; travail d'étalement par unité de surface : termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
DEF

The work which is gained, under reversible, isothermal and isobaric conditions, when a unit area of a substrate is wetted in such a way that the free surface of the wetting liquid does not change. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This work is equal to the difference between the surface energy of the wetted substrate and the interfacial energy between the substrate and the wetting liquid ... It is numerically equal to the product of surface tension and the cosine of the advancing contact angle .... In the case where the wetting liquid is a solution, the phenomenon is accompanied by adsorption and the definition must be considered as applying to the wetting of an infinitely small element of surface. The relevant variable then corresponds to the partial differential of the work gained in relation to the wetted area.

OBS

wetting tension; work of immersional wetting per unit area: terms standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • immersional wetting work

Français

Domaine(s)
  • Chimie
DEF

Travail qui est obtenu, dans des conditions réversibles, isothermes et isobares, lorsqu'une unité de surface du substrat est mouillée dans des conditions telles que la surface libre du liquide mouillant ne change pas. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Ce travail est égal à la différence entre l'énergie de surface du substrat mouillé et l'énergie interfaciale entre le substrat et le liquide mouillant [...] Il est numériquement égal au produit de la tension superficielle par le cosinus de l'angle de contact à l'avancement [...] Dans le cas où le liquide mouillant est une solution, le phénomène s'accompagne d'une adsorption, et la définition doit être considérée pour le mouillage d'un élément infiniment petit de surface. Le paramètre considéré correspond alors à la dérivée partielle du travail obtenu par rapport à l'aire mouillée.

OBS

tension de mouillage; travail de mouillage par immersion par unité de surface : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1997-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
CONT

Le pouvoir isolant de la fibre de polyester va dépendre de deux facteurs : l'importance du grammage et la présence ou non de canaux à l'intérieur de la fibre qui facilite la circulation de l'air à l'intérieur du garnissage et augmente donc le pouvoir isolant. Plus le nombre de canaux internes est élevé, plus on peut limiter le grammage de façon à diminuer le volume et le poids du sac de couchage.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1997-03-05

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
OBS

Standard number: CAN/CGSB-148.1, 2-M85

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
OBS

Numéro de norme : CAN/CGSB-148.1, 2-M85

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1997-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 44

Fiche 45 1997-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Publication Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Terme(s)-clé(s)
  • AMSU

Français

Domaine(s)
  • Titres de publications (Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Les lettres "er" qui suivent immédiatement le chiffre 1 doivent être en exposant.

Terme(s)-clé(s)
  • USMS

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Improvement and Fertilizer Management

Français

Domaine(s)
  • Fumure et amélioration du sol

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Foreign Trade
  • Agriculture - General

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Commerce extérieur
  • Agriculture - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Agricultural Economics

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Économie agricole

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 48

Fiche 49 1994-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1994-02-18

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

The largest number of defects allowed on a specified evaluation area, A.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Nombre le plus élevé de défauts admis sur une surface d'évaluation spécifiée, A.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1993-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

metric unit of area: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, schedule II; Metric unit of area: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, p. vi.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

unité métrique de superficie : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, p. vi et annexe II.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1991-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
OBS

Source: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, p. VI.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
OBS

Source : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, p. VI.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1990-09-14

Anglais

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
DEF

The proper term to represent and compare to amount of material per unit area (units are oz/yd2 or g/m2.

CONT

A geotextile or a geotextile related product should be identified by listing: (I) the kind of polymers; (II) the type of fiber or yarn ... ; (III) the type of geotextile or geotextile related product; (IV) the mass per unit area; ....

OBS

Several inappropriate terms such as "weight", "basis weight", "weight per square yard", are sometimes used instead of mass per unit area.

OBS

Basis weight: The deprecated term for mass per unit area.

Français

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
CONT

Masse surfacique. Cette caractéristique est le critère d'identification des géotextiles, mesurable dans tous les laboratoires. En fixant le nombre et la surface des éprouvettes soumises à l'essai, il est possible de déterminer l'homogénéité des produits (...) Pour un géotextile déterminé, la variation des caractéristiques mécaniques et/ou hydrauliques est souvent en corrélation directe avec la variation de la masse surfacique.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1990-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Union Organization
  • Collective Agreements and Bargaining

Français

Domaine(s)
  • Organisation syndicale
  • Conventions collectives et négociations

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1988-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
CONT

If we consider the area under the curve as representing the sum of relative frequencies, i.e. as equal to 1 unit area, and the origin of the independent variable as located at the arithmetic mean of the distribution so that x represents a deviation from the mean, then the standard equation of the normal curve (of error) can be written in the form [given in the source].

Français

Domaine(s)
  • Statistique
CONT

Si nous considérons l'aire limitée supérieurement par la courbe comme représentant la somme des fréquences relatives, c.-à-d. comme égale à 1 aire unitaire et l'origine de la variable indépendante comme située à la moyenne arithmétique de la distribution, de façon que x représente un écart par rapport à la moyenne, alors l'équation-type de la courbe normale peut être écrite [comme indiquée dans la source].

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1985-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Electric Rotary Machines - Types

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Machines tournantes électriques - types

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1977-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Geomorphology and Geomorphogeny
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Unit source areas are essentially small watersheds which are representative of larger, hydrometeorologically homogeneous areas. These areas are densely gauged and their performance is used to estimate the performance of the whole basin.

Français

Domaine(s)
  • Géomorphologie et géomorphogénie
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Ces zones sont essentiellement de petits bassins qui sont représentatifs de superficies plus étendues hydrométéorologiquement homogènes. Ces zones sont densément couvertes de jauges et leurs résultats sont utilisés pour évaluer le comportement de tout le bassin.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
OBS

Yates, Darmois, sampling methods for censuses & surveys

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Demography

Français

Domaine(s)
  • Démographie

Espagnol

Conserver la fiche 60

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :