TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT CELL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cell Block Unit 1, fiche 1, Anglais, Cell%20Block%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 1, Anglais, - Cell%20Block%20Unit
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cellblock Unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe du bloc cellulaire
1, fiche 1, Français, Groupe%20du%20bloc%20cellulaire
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 1, Français, - Groupe%20du%20bloc%20cellulaire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- CF188 F404-GE-400 Engine and Auxiliary Power Unit Test Cell Operation and Maintenance
1, fiche 2, Anglais, CF188%20F404%2DGE%2D400%20Engine%20and%20Auxiliary%20Power%20Unit%20Test%20Cell%20Operation%20and%20Maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
511.31: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 2, Anglais, - CF188%20F404%2DGE%2D400%20Engine%20and%20Auxiliary%20Power%20Unit%20Test%20Cell%20Operation%20and%20Maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 2, Anglais, - CF188%20F404%2DGE%2D400%20Engine%20and%20Auxiliary%20Power%20Unit%20Test%20Cell%20Operation%20and%20Maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- CF188 - Moteur F404-GE-400 et groupe auxiliaire - Module d'essai - Mise en œuvre et maintenance
1, fiche 2, Français, CF188%20%2D%20Moteur%20F404%2DGE%2D400%20et%20groupe%20auxiliaire%20%2D%20Module%20d%27essai%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20maintenance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
511.31 : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 2, Français, - CF188%20%2D%20Moteur%20F404%2DGE%2D400%20et%20groupe%20auxiliaire%20%2D%20Module%20d%27essai%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 2, Français, - CF188%20%2D%20Moteur%20F404%2DGE%2D400%20et%20groupe%20auxiliaire%20%2D%20Module%20d%27essai%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 2, Français, - CF188%20%2D%20Moteur%20F404%2DGE%2D400%20et%20groupe%20auxiliaire%20%2D%20Module%20d%27essai%20%2D%20Mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20et%20maintenance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- CF188 F404-GE-400 Engine and Auxiliary Power Unit Test Cell Maintenance
1, fiche 3, Anglais, CF188%20F404%2DGE%2D400%20Engine%20and%20Auxiliary%20Power%20Unit%20Test%20Cell%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
551.56: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - CF188%20F404%2DGE%2D400%20Engine%20and%20Auxiliary%20Power%20Unit%20Test%20Cell%20Maintenance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- CF188 F404-GE-400 - Cellule d'essai des moteurs et du groupe moteur auxiliaire - Maintenance
1, fiche 3, Français, CF188%20F404%2DGE%2D400%20%2D%20Cellule%20d%27essai%20des%20moteurs%20et%20du%20groupe%20moteur%20auxiliaire%20%2D%20Maintenance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
551.56 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - CF188%20F404%2DGE%2D400%20%2D%20Cellule%20d%27essai%20des%20moteurs%20et%20du%20groupe%20moteur%20auxiliaire%20%2D%20Maintenance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-12-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CF188 Auxiliary Power Unit Test Cell Operation
1, fiche 4, Anglais, CF188%20Auxiliary%20Power%20Unit%20Test%20Cell%20Operation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
511.18: trade specialty qualification code. 2, fiche 4, Anglais, - CF188%20Auxiliary%20Power%20Unit%20Test%20Cell%20Operation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- CF188 Cellule d'essai du groupe moteur auxiliaire - Fonctionnement et maintenance
1, fiche 4, Français, CF188%20Cellule%20d%27essai%20du%20groupe%20moteur%20auxiliaire%20%2D%20Fonctionnement%20et%20maintenance
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
511.18 : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 4, Français, - CF188%20Cellule%20d%27essai%20du%20groupe%20moteur%20auxiliaire%20%2D%20Fonctionnement%20et%20maintenance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- fuel cell auxiliary power unit vehicle
1, fiche 5, Anglais, fuel%20cell%20auxiliary%20power%20unit%20vehicle
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FCAPUV 1, fiche 5, Anglais, FCAPUV
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- véhicule à groupe électrogène d'appoint à pile à combustible
1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20groupe%20%C3%A9lectrog%C3%A8ne%20d%27appoint%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VGEAPC 1, fiche 5, Français, VGEAPC
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- véhicule à groupe auxiliaire de puissance à pile à combustible 1, fiche 5, Français, v%C3%A9hicule%20%C3%A0%20groupe%20auxiliaire%20de%20puissance%20%C3%A0%20pile%20%C3%A0%20combustible
proposition, nom masculin
- VGAPPC 1, fiche 5, Français, VGAPPC
proposition, nom masculin
- VGAPPC 1, fiche 5, Français, VGAPPC
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-07-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Chemistry
- Mineralogy
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unit cell
1, fiche 6, Anglais, unit%20cell
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- lattice cell 2, fiche 6, Anglais, lattice%20cell
correct
- primitive unit cell 3, fiche 6, Anglais, primitive%20unit%20cell
correct
- elementary cell 4, fiche 6, Anglais, elementary%20cell
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The fundamental parallelepiped that forms a "crystal lattice" by regular repetition in space. 3, fiche 6, Anglais, - unit%20cell
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie
- Minéralogie
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maille
1, fiche 6, Français, maille
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- maille élémentaire 2, fiche 6, Français, maille%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
- cellule élémentaire 3, fiche 6, Français, cellule%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom féminin
- cellule unité 4, fiche 6, Français, cellule%20unit%C3%A9
nom féminin
- cellule unitaire 4, fiche 6, Français, cellule%20unitaire
nom féminin
- élément unitaire 4, fiche 6, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20unitaire
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[Hauy] supposa que l'on pouvait continuer à casser le cristal [de calcite] jusqu'à l'obtention d'un très petit rhomboèdre qu'il nomma forme primitive et que nous appelons «maille». Cette notion de maille, étendue à tous les cristaux, permet d'exprimer les relations existant entre les différentes faces d'une même espèce minérale. 5, fiche 6, Français, - maille
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Maille d'un réseau cristallographique. 6, fiche 6, Français, - maille
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Química
- Mineralogía
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- célula unidad 1, fiche 6, Espagnol, c%C3%A9lula%20unidad
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- data cell unit
1, fiche 7, Anglais, data%20cell%20unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- data cell drive 2, fiche 7, Anglais, data%20cell%20drive
correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- élément de mémoire de masse
1, fiche 7, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20m%C3%A9moire%20de%20masse
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- unité de mémoire à feuillets magnétiques 1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20m%C3%A9moire%20%C3%A0%20feuillets%20magn%C3%A9tiques
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- unidad con celdas de datos
1, fiche 7, Espagnol, unidad%20con%20celdas%20de%20datos
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-11-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Mathematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cell
1, fiche 8, Anglais, cell
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- unit cell 2, fiche 8, Anglais, unit%20cell
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The homeomorphic image of the unit ball. 3, fiche 8, Anglais, - cell
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The model for computer simulation of inversion percolation shows the displacement of one fluid by another in porous media. The process is defined on a lattice. 1) A random number drawn from the uniform distribution on the unit interval is assigned to each site of a cell of linear size L. 2) The process starts with a seed particle or a surface and goes on by subsequent occupation of one of the perimeter sites (empty sites which are nearest neighbours of the cluster). 3) However, the perimeter site to be occupied is not selected randomly, but the one with the smallest random number or (corresponding to the smallest capillary force) is occupied. The process does not stop until the finite cell is filled in completely. 4, fiche 8, Anglais, - cell
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
- Mathématiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cellule
1, fiche 8, Français, cellule
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- cellule unité 2, fiche 8, Français, cellule%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
En simulation numérique, image homéomorphe de l'unité "boule". 3, fiche 8, Français, - cellule
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
ancrer, colorer, former, noircir, placer, remplir une cellule. 3, fiche 8, Français, - cellule
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
cellule cubique, désordonnée, dodécaédrique, hexagonale, haute, juxtaposée, large, longitudinale, radiale, régulière, simple. 3, fiche 8, Français, - cellule
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
cellule de Bénard, de convection, de Couette, de Hele-Shaw, de solidification. 3, fiche 8, Français, - cellule
Record number: 8, Textual support number: 4 PHR
agglomérat, bordure, mélange de cellules. 3, fiche 8, Français, - cellule
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unit cell block
1, fiche 9, Anglais, unit%20cell%20block
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bloc cellulaire de l'unité
1, fiche 9, Français, bloc%20cellulaire%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Government Accounting
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- monetary unit cell selection
1, fiche 10, Anglais, monetary%20unit%20cell%20selection
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dollar unit cell selection 1, fiche 10, Anglais, dollar%20unit%20cell%20%20selection
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of selection in which a cell, the width of which is referred to as the sampling interval (SI), is calculated and a monetary unit is then selected randomly within each cell. 1, fiche 10, Anglais, - monetary%20unit%20cell%20selection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Comptabilité publique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- prélèvement par cellule des unités monétaires
1, fiche 10, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20cellule%20des%20unit%C3%A9s%20mon%C3%A9taires
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Méthode de prélèvement où une cellule, dont la largeur est connue comme étant l'intervalle d'échantillonnage (IE), est calculée et où une unité monétaire est ensuite prélevée au hasard dans chaque cellule. 1, fiche 10, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20par%20cellule%20des%20unit%C3%A9s%20mon%C3%A9taires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unit cell 1, fiche 11, Anglais, unit%20cell
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- motif élémentaire
1, fiche 11, Français, motif%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-03-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Unit Emergency Cell 1, fiche 12, Anglais, Unit%20Emergency%20Cell
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- module d'urgence d'unité
1, fiche 12, Français, module%20d%27urgence%20d%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1984-08-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- diaphragm-cell unit 1, fiche 13, Anglais, diaphragm%2Dcell%20unit
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 13, La vedette principale, Français
- atelier de cellules à diaphragme 1, fiche 13, Français, atelier%20de%20cellules%20%C3%A0%20diaphragme
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1979-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unit cell clerk 1, fiche 14, Anglais, unit%20cell%20clerk
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- personnel cell clerk 1, fiche 14, Anglais, personnel%20cell%20clerk
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commis de section du personnel 1, fiche 14, Français, commis%20de%20section%20du%20personnel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemistry
- Pharmacology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- mercury cell chlorine unit 1, fiche 15, Anglais, mercury%20cell%20chlorine%20unit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Chimie
- Pharmacologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- batterie de cuves au mercure 1, fiche 15, Français, batterie%20de%20cuves%20au%20mercure
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- fabrique de chlore 1, fiche 15, Français, fabrique%20de%20chlore
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
(Chimie industrielle, - P. Carré, I, p. 126) 1, fiche 15, Français, - batterie%20de%20cuves%20au%20mercure
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


