TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT CHARACTER [4 fiches]

Fiche 1 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
DEF

A character or trait determined by a single gene or gene pair.

Français

Domaine(s)
  • Génétique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A word processing formatting control that moves the printing or display point to the left one escapement unit as defined to provide character alignment in proportionally spaced text.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Control de formato del procesamiento de palabras que mueve el punto de impresión o de visualización una unidad hacia la izquierda, según se ha definido, para proporcionar la alineación de los caracteres en un texto de espacios proporcionados.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Codes (Software)
DEF

The information separator intended to identify a logical boundary between units.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Codes (Logiciels)
OBS

séparateur : Signe, caractère, code, qui est placé entre deux parties d'un texte, d'une donnée, d'un message en vue de permettre la distinction entre chacune de ces parties au moment de traitement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Códigos (Soporte lógico)
DEF

Carácter desarrollado para la demarcación del límite lógico entre los elementos de datos referidos como unidades separadas y distintas.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1982-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

When it has been agreed between the Administrations concerned to use the 7 unit coded character set the format described (...) shall be used.

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Lorsque les administrations intéressées sont convenues d'avoir recours au jeu de caractères codés à 7 moments, le format décrit (...) sera utilisé.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :