TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT COMMANDER [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Terme(s)-clé(s)
  • cheffe du Groupe des services de la circulation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Tactics
OBS

search and attack unit commander; SAUC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Tactique militaire
OBS

commandant d'unité de recherche et d'attaque : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2018-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
004419
code de profession, voir observation
OBS

004419: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

The member is responsible for: leading and managing the Marine Security Enforcement Team (MSET) to enhance border integrity and national security for Canada in a marine environment; developing protocols and procedures and planning processes; developing and maintaining liaison with internal and external clients/partners and the Canadian public; developing, implementing, maintaining and monitoring Memorandums of Understanding with provincial and municipal police organizations.

Terme(s)-clé(s)
  • Marine Security Enforcement Team Unit Commander and Subordinate Supervisor
  • Marine Security Enforcement Team Unit Commander/Subordinate Superviser
  • Marine Security Enforcement Team Unit Commander and Subordinate Superviser
  • MSET Unit Commander and Subordinate Supervisor
  • MSET Unit Commander/Subordinate Superviser
  • MSET Unit Commander and Subordinate Superviser
  • Marine Security Enforcement Team(MSET) Unit Commander/Subordinate Supervisor
  • Marine Security Enforcement Team(MSET) Unit Commander and Subordinate Supervisor
  • Marine Security Enforcement Team(MSET) Unit Commander/Subordinate Superviser
  • Marine Security Enforcement Team(MSET) Unit Commander and Subordinate Superviser

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
004419
code de profession, voir observation
OBS

004419 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : diriger et gérer l'Équipe de la sûreté maritime (ESM) pour renforcer l'intégrité des frontières et la sécurité nationale dans un environnement marin; établir les protocoles et les procédures ainsi que les processus de planification; établir et entretenir des rapports avec les clients et les partenaires internes et externes ainsi qu'avec le public canadien; élaborer, mettre en œuvre, tenir à jour et surveiller les protocoles d'entente avec des organismes de police provinciaux et municipaux.

OBS

chef de service et superviseur subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime; chef de service et superviseure subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime : Bien que «chef de service-superviseur subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime» (ou «chef de service-superviseure subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef de service et superviseur subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime» (ou «chef de service et superviseure subalterne de l'Équipe de la sûreté maritime») est préférable.

OBS

chef de service et superviseur subalterne de l'ESM; chef de service et superviseure subalterne de l'ESM : Bien que «chef de service-superviseur subalterne de l'ESM» (ou «chef de service-superviseure subalterne de l'ESM») soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «chef de service et superviseur subalterne de l'ESM» (ou «chef de service et superviseure subalterne de l'ESM») est préférable.

Terme(s)-clé(s)
  • Équipe de la sûreté maritime (ESM) - chef de service-superviseur subalterne
  • Équipe de la sûreté maritime (ESM) - chef de service-superviseure subalterne
  • Équipe de la sûreté maritime - chef de service-superviseur subalterne
  • Équipe de la sûreté maritime - chef de service-superviseure subalterne
  • ESM - chef de service-superviseur subalterne
  • ESM - chef de service-superviseure subalterne

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • General Conduct of Military Operations
OBS

commander task unit; CTU: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
OBS

commandant d'unité opérationnelle; CTU : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
OBS

English abbreviation established in concordance with those found in the Manual of Army Abbreviations, B-GL-303-002/FP-Z09.

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
OBS

Abréviation française établie en fonction de ce qu'on retrouve dans le manuel des abréviations de l'Armée de terre, B-GL-303-002/FP-Z09, de 1991.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Military Organization

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2002-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Ceremonial and Traditions (Military)
OBS

This commendation was created on July 3, 2002 to recognize outstanding service by members of the Canadian Forces under direct fire in times of conflict.

Terme(s)-clé(s)
  • Commander in Chief Unit Commendation

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Cérémonial et traditions (Militaire)
OBS

Cette mention élogieuse a été créée le 3 juillet 2002 pour reconnaître le service exceptionnel des Forces canadiennes sous le feu de l’ennemi en période de conflit.

OBS

Ce titre figure sur le document-même. Renseignement obtenu auprès de la Résidence du Gouverneur général.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1998-07-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Airborne Forces
  • Military Transportation
DEF

A ground unit commander subordinate to the airmobile force commander; does not normally control supporting element but at the discretion of the airmobile force commander control may be delegated to him for certain phases of an operation.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Forces aéroportées
  • Transport militaire
DEF

Commandant d'unité terrestre, subordonné au commandant de la force aéromobile; il n' a pas, généralement, le contrôle d'unités d'appui; le commandant de la force aéromobile peut toutefois lui déléguer le commandement d'unités pour certaines phases de l'opération.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1991-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1981-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :