TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT HEAD [32 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unit head librarian
1, fiche 1, Anglais, unit%20head%20librarian
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliothécaire en chef d'un service
1, fiche 1, Français, biblioth%C3%A9caire%20en%20chef%20d%27un%20service
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- assessing unit head-taxation
1, fiche 2, Anglais, assessing%20unit%20head%2Dtaxation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chef de l'unité d'évaluation de l'impôt
1, fiche 2, Français, chef%20de%20l%27unit%C3%A9%20d%27%C3%A9valuation%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-12-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collection unit head-government services
1, fiche 3, Anglais, collection%20unit%20head%2Dgovernment%20services
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chef de l'unité de recouvrement - services gouvernementaux
1, fiche 3, Français, chef%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20recouvrement%20%2D%20services%20gouvernementaux
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- billing unit head
1, fiche 4, Anglais, billing%20unit%20head
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- chef du service de facturation
1, fiche 4, Français, chef%20du%20service%20de%20facturation
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- audit unit head-taxation
1, fiche 5, Anglais, audit%20unit%20head%2Dtaxation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chef de la sous-section de la vérification des impôts
1, fiche 5, Français, chef%20de%20la%20sous%2Dsection%20de%20la%20v%C3%A9rification%20des%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- chef du service de vérification des impôts 1, fiche 5, Français, chef%20du%20service%20de%20v%C3%A9rification%20des%20imp%C3%B4ts
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unit head, health manpower supply 1, fiche 6, Anglais, unit%20head%2C%20health%20manpower%20supply
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chef d'unité, disponibilités en main-d'œuvre sanitaire
1, fiche 6, Français, chef%20d%27unit%C3%A9%2C%20disponibilit%C3%A9s%20en%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Labour and Employment
- Medical and Hospital Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unit head, health manpower utilization 1, fiche 7, Anglais, unit%20head%2C%20health%20manpower%20utilization
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Travail et emploi
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef d'unité, utilisation de la main-d'œuvre sanitaire
1, fiche 7, Français, chef%20d%27unit%C3%A9%2C%20utilisation%20de%20la%20main%2Dd%27%26oelig%3Buvre%20sanitaire
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-01-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Micrographics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- head of central microfilm unit
1, fiche 8, Anglais, head%20of%20central%20microfilm%20unit
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Micrographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chef du service central du microfilm
1, fiche 8, Français, chef%20du%20service%20central%20du%20microfilm
correct, nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Government Positions
- Administration (Indigenous Peoples)
- Communication and Information Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Head, French Language Unit
1, fiche 9, Anglais, Head%2C%20French%20Language%20Unit
voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 9, Anglais, - Head%2C%20French%20Language%20Unit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration (Peuples Autochtones)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef du Service de correspondance française
1, fiche 9, Français, Chef%20du%20Service%20de%20correspondance%20fran%C3%A7aise
voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 9, Français, - Chef%20du%20Service%20de%20correspondance%20fran%C3%A7aise
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-02-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Head, Document Delivery Unit 1, fiche 10, Anglais, Head%2C%20Document%20Delivery%20Unit
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Chef, Service de livraison des documents
1, fiche 10, Français, Chef%2C%20Service%20de%20livraison%20des%20documents
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source : bibliothèques des MNC. 1, fiche 10, Français, - Chef%2C%20Service%20de%20livraison%20des%20documents
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-01-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- unit head
1, fiche 11, Anglais, unit%20head
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Information technology unit head. 2, fiche 11, Anglais, - unit%20head
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'administration publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chef d'unité
1, fiche 11, Français, chef%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Chef de l'unité de technologie de l'information. 1, fiche 11, Français, - chef%20d%27unit%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Astronautics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- head of the Management Control Unit
1, fiche 12, Anglais, head%20of%20the%20Management%20Control%20Unit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Astronautique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- chef de l'Unité de contrôle de gestion
1, fiche 12, Français, chef%20de%20l%27Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Relève du Directeur de la Transformation Siège de l'ASE [Agence spatiale européenne]. 1, fiche 12, Français, - chef%20de%20l%27Unit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20gestion
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Paramedical Staff
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- head of a nursing unit 1, fiche 13, Anglais, head%20of%20a%20nursing%20unit
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel para-médical
Fiche 13, La vedette principale, Français
- chef d'unité de soins
1, fiche 13, Français, chef%20d%27unit%C3%A9%20de%20soins
nom masculin et féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-12-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- unit head
1, fiche 14, Anglais, unit%20head
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chef de sous-section
1, fiche 14, Français, chef%20de%20sous%2Dsection
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chef d'unité 2, fiche 14, Français, chef%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
- chef de service 1, fiche 14, Français, chef%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent sera choisi en fonction du contexte. 1, fiche 14, Français, - chef%20de%20sous%2Dsection
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Head of Unit 1, fiche 15, Anglais, Head%20of%20Unit
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Habitat Expert Recruitment and Servicing Unit; Nairobi 1, fiche 15, Anglais, - Head%20of%20Unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Chef du Groupe
1, fiche 15, Français, Chef%20du%20Groupe
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Jefe de la Dependencia
1, fiche 15, Espagnol, Jefe%20de%20la%20Dependencia
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-09-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
- Employment Benefits
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Executive Unit Head 1, fiche 16, Anglais, Executive%20Unit%20Head
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
- Avantages sociaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- chef d'unité des services aux cadres supérieurs
1, fiche 16, Français, chef%20d%27unit%C3%A9%20des%20services%20aux%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Dans le contexte du PPACS [Programme de perfectionnement accéléré des cadres supérieurs], le responsable des services offerts aux cadres supérieurs dans chaque ministère. 1, fiche 16, Français, - chef%20d%27unit%C3%A9%20des%20services%20aux%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Source : CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 16, Français, - chef%20d%27unit%C3%A9%20des%20services%20aux%20cadres%20sup%C3%A9rieurs
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- chef d'unité du service aux cadres supérieurs
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Human Resources Head Office Unit
1, fiche 17, Anglais, Human%20Resources%20Head%20Office%20Unit
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Community and Social Services 1, fiche 17, Anglais, - Human%20Resources%20Head%20Office%20Unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Unité des ressources humaines pour l'administration centrale
1, fiche 17, Français, Unit%C3%A9%20des%20ressources%20humaines%20pour%20l%27administration%20centrale
correct, Ontario
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-03-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Out of balance, consult Unit Head 1, fiche 18, Anglais, Out%20of%20balance%2C%20consult%20Unit%20Head
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en déséquilibre, consulter le chef d'unité 1, fiche 18, Français, en%20d%C3%A9s%C3%A9quilibre%2C%20consulter%20le%20chef%20d%27unit%C3%A9
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Impôt20. 1, fiche 18, Français, - en%20d%C3%A9s%C3%A9quilibre%2C%20consulter%20le%20chef%20d%27unit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-08-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Financial and Budgetary Management
- Television Arts
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- budget unit head
1, fiche 19, Anglais, budget%20unit%20head
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion budgétaire et financière
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- chef de section budgétaire
1, fiche 19, Français, chef%20de%20section%20budg%C3%A9taire
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- responsable gestionnaire 2, fiche 19, Français, responsable%20gestionnaire
correct, nom masculin et féminin, France
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Personne qui gère en dernier ressort les crédits accordés à la réalisation d'une émission. 2, fiche 19, Français, - chef%20de%20section%20budg%C3%A9taire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- disc unit magnetic head
1, fiche 20, Anglais, disc%20unit%20magnetic%20head
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- disk unit magnetic head 2, fiche 20, Anglais, disk%20unit%20magnetic%20head
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The disk unit magnetic head should be cleaned and demagnetized periodically. 2, fiche 20, Anglais, - disc%20unit%20magnetic%20head
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- tête magnétique de l'unité de disques
1, fiche 20, Français, t%C3%AAte%20magn%C3%A9tique%20de%20l%27unit%C3%A9%20de%20disques
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1989-02-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- disc unit magnetic head alignment
1, fiche 21, Anglais, disc%20unit%20magnetic%20head%20alignment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- disk unit magnetic head alignment 2, fiche 21, Anglais, disk%20unit%20magnetic%20head%20%20alignment
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Disk unit magnetic head alignment and speed should be checked and adjusted periodically. 2, fiche 21, Anglais, - disc%20unit%20magnetic%20head%20alignment
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- alignement des têtes magnétiques de l'unité disque
1, fiche 21, Français, alignement%20des%20t%C3%AAtes%20magn%C3%A9tiques%20de%20l%27unit%C3%A9%20disque
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-10-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position Titles
- Customs and Excise
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Head, D. C. A. Unit
1, fiche 22, Anglais, Head%2C%20D%2E%20C%2E%20A%2E%20Unit
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de postes
- Douanes et accise
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Chef de l'Unité des AFD
1, fiche 22, Français, Chef%20de%20l%27Unit%C3%A9%20des%20AFD
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 22, Français, - Chef%20de%20l%27Unit%C3%A9%20des%20AFD
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-04-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Head, Top Unit 1, fiche 23, Anglais, Head%2C%20Top%20Unit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Chef, Sous-section de la formation en cours d'emploi 1, fiche 23, Français, Chef%2C%20Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%27emploi
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
R.V. 4-74 1, fiche 23, Français, - Chef%2C%20Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20en%20cours%20d%27emploi
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1980-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- head property/material unit 1, fiche 24, Anglais, head%20property%2Fmaterial%20unit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- chef de l'unité des biens et du matériel 1, fiche 24, Français, chef%20de%20l%27unit%C3%A9%20des%20biens%20et%20du%20mat%C3%A9riel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- job control unit head 1, fiche 25, Anglais, job%20control%20unit%20head
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- chef de la sous-section du contrôle des tâches
1, fiche 25, Français, chef%20de%20la%20sous%2Dsection%20du%20contr%C3%B4le%20des%20t%C3%A2ches
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- head, area profile unit 1, fiche 26, Anglais, head%2C%20area%20profile%20unit
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chef de la sous-section des profils de secteur
1, fiche 26, Français, chef%20de%20la%20sous%2Dsection%20des%20profils%20de%20secteur
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- School and School-Related Administration
- Language Teaching
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- head of second language teaching unit 1, fiche 27, Anglais, head%20of%20second%20language%20teaching%20unit
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration scolaire et parascolaire
- Enseignement des langues
Fiche 27, La vedette principale, Français
- chef d'unité d'enseignement de langue seconde
1, fiche 27, Français, chef%20d%27unit%C3%A9%20d%27enseignement%20de%20langue%20seconde
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- head of liaison unit 1, fiche 28, Anglais, head%20of%20liaison%20unit
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chef de sous-section de liaison
1, fiche 28, Français, chef%20de%20sous%2Dsection%20de%20liaison
nom masculin et féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Communication and Information Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- head liaison unit 1, fiche 29, Anglais, head%20liaison%20unit
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 29, La vedette principale, Français
- chef sous-section de liaison
1, fiche 29, Français, chef%20sous%2Dsection%20de%20liaison
nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Records Management (Management)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- head, file operations unit 1, fiche 30, Anglais, head%2C%20file%20operations%20unit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- chef de l'Unité des pratiques de gestion des dossiers
1, fiche 30, Français, chef%20de%20l%27Unit%C3%A9%20des%20pratiques%20de%20gestion%20des%20dossiers
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- incoming mail unit head 1, fiche 31, Anglais, incoming%20mail%20unit%20head
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- chef de l'unité du courrier reçu 1, fiche 31, Français, chef%20de%20l%27unit%C3%A9%20du%20courrier%20re%C3%A7u
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- head, communications unit 1, fiche 32, Anglais, head%2C%20communications%20unit
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- chef des télécommunications
1, fiche 32, Français, chef%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
nom masculin et féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
S'occupe des télétypes, téléscripteurs, etc. 1, fiche 32, Français, - chef%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Tous ces appareils [...] permettent [...] un acheminement par voies rapides vers des centres de télécommunications d'où les informations sont introduites dans un calculateur. 2, fiche 32, Français, - chef%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


