TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT HEIGHT [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- height monitoring unit
1, fiche 1, Anglais, height%20monitoring%20unit
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HMU 1, fiche 1, Anglais, HMU
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
height monitoring unit; HMU: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 1, Anglais, - height%20monitoring%20unit
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif de surveillance de la tenue d'altitude
1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20surveillance%20de%20la%20tenue%20d%27altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- HMU 1, fiche 1, Français, HMU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dispositif de surveillance de tenue d'altitude 1, fiche 1, Français, dispositif%20de%20surveillance%20de%20tenue%20d%27altitude
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif de surveillance de la tenue d'altitude; dispositif de surveillance de tenue d'altitude; HMU : termes et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 1, Français, - dispositif%20de%20surveillance%20de%20la%20tenue%20d%27altitude
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- monitor de altura
1, fiche 1, Espagnol, monitor%20de%20altura
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- HMU 1, fiche 1, Espagnol, HMU
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
monitor de altura; HMU : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 1, Espagnol, - monitor%20de%20altura
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plastics Industry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- unit height
1, fiche 2, Anglais, unit%20height
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The translation along the [polymer] helix axis per conformational repeating unit. 1, fiche 2, Anglais, - unit%20height
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Industrie des plastiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hauteur de motif
1, fiche 2, Français, hauteur%20de%20motif
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] translation de long de l'axe de l'hélice [de polymère] par motif conformationnel. 1, fiche 2, Français, - hauteur%20de%20motif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-01-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- height of tide unit 1, fiche 3, Anglais, height%20of%20tide%20unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de hauteur d'un port
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20hauteur%20d%27un%20port
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En un lieu donné, quotient du demi-marnage de la marée par le coefficient de la marée considérée. 1, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20de%20hauteur%20d%27un%20port
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- unidad de altura de la marea
1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20altura%20de%20la%20marea
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1987-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
- Machinery
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- height detector
1, fiche 4, Anglais, height%20detector
uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- minimum height detection unit 2, fiche 4, Anglais, minimum%20height%20detection%20unit
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
height detector: Term officially approved by the Postal Mechanization Terminology Standardization Committee. 3, fiche 4, Anglais, - height%20detector
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Timbres et oblitération
- Machines
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gabarit de hauteur
1, fiche 4, Français, gabarit%20de%20hauteur
nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
gabarit de hauteur : Terme uniformisé par le comité d'uniformisation de la terminologie de la mécanisation postale. 2, fiche 4, Français, - gabarit%20de%20hauteur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


