TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT LAND [31 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2017-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Land Unit 1, fiche 1, Anglais, Land%20Unit
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe terrestre
1, fiche 1, Français, Groupe%20terrestre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- landmine unit
1, fiche 2, Anglais, landmine%20unit
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- landmine 2, fiche 2, Anglais, landmine
correct
- land mine 3, fiche 2, Anglais, land%20mine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
How to do the landmine squat. Load one end of the bar into a landmine unit, or wedge it into a corner. Grasp the other end and stand with your feet at shoulder width. 1, fiche 2, Anglais, - landmine%20unit
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- land mine unit
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 2, La vedette principale, Français
- station de rotation au sol
1, fiche 2, Français, station%20de%20rotation%20au%20sol
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La station de rotation au sol vous permet d'effectuer des mouvements de rotations uniques en leur genre. Effectuez des mouvements explosifs et tout autre exercice de rotation simplement en insérant une barre de taille olympique [...] dans le manchon pivotant à la base de l'unité. 2, fiche 2, Français, - station%20de%20rotation%20au%20sol
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Acondicionamiento físico y culturismo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- extensión para barra olímpica para ejercicios de landmine
1, fiche 2, Espagnol, extensi%C3%B3n%20para%20barra%20ol%C3%ADmpica%20para%20ejercicios%20de%20landmine
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Farm Management and Policy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Land Use Decision Support Unit
1, fiche 3, Anglais, Land%20Use%20Decision%20Support%20Unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Land Use Decision Support Unit: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Land%20Use%20Decision%20Support%20Unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Gestion et politique agricole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Section d'aide aux décisions sur l'utilisation des terres
1, fiche 3, Français, Section%20d%27aide%20aux%20d%C3%A9cisions%20sur%20l%27utilisation%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Section d'aide aux décisions sur l'utilisation des terres : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 3, Français, - Section%20d%27aide%20aux%20d%C3%A9cisions%20sur%20l%27utilisation%20des%20terres
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Agriculture
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Land and Soil Resources Unit
1, fiche 4, Anglais, Land%20and%20Soil%20Resources%20Unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Land and Soil Resources Unit: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 4, Anglais, - Land%20and%20Soil%20Resources%20Unit
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Resources applies to both soil and land. 1, fiche 4, Anglais, - Land%20and%20Soil%20Resources%20Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Agriculture
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Section des ressources en terres et en sols
1, fiche 4, Français, Section%20des%20ressources%20en%20terres%20et%20en%20sols
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Section des ressources en terres et en sols : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 4, Français, - Section%20des%20ressources%20en%20terres%20et%20en%20sols
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Fait partie de la Direction générale des services agroenvironnementaux. 1, fiche 4, Français, - Section%20des%20ressources%20en%20terres%20et%20en%20sols
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Supplementary Unit Receipt(Land Maintenance Work Order)
1, fiche 5, Anglais, Supplementary%20Unit%20Receipt%28Land%20Maintenance%20Work%20Order%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 1020U: Code of a form used by the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - Supplementary%20Unit%20Receipt%28Land%20Maintenance%20Work%20Order%29
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Supplémentaire de l'unité - Réception (commande de travail - entretien - terre)
1, fiche 5, Français, Suppl%C3%A9mentaire%20de%20l%27unit%C3%A9%20%2D%20R%C3%A9ception%20%28commande%20de%20travail%20%2D%20entretien%20%2D%20terre%29
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
CF 1020U : Code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes. 2, fiche 5, Français, - Suppl%C3%A9mentaire%20de%20l%27unit%C3%A9%20%2D%20R%C3%A9ception%20%28commande%20de%20travail%20%2D%20entretien%20%2D%20terre%29
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Training
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Army Trials and Evaluation Unit
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CATEU 2, fiche 6, Anglais, CATEU
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Land Force Trials and Evaluation Unit 3, fiche 6, Anglais, Land%20Force%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
ancienne désignation, correct
- LFTEU 4, fiche 6, Anglais, LFTEU
ancienne désignation, correct
- LFTEU 4, fiche 6, Anglais, LFTEU
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Department of National Defence, Combat Training Centre, Gagetown New Brunswick. 5, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Army Trials and Evaluation Unit; CATEU: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Canadian Army Trials and Evaluation Unit: title in effect as of July 2013. 6, fiche 6, Anglais, - Canadian%20Army%20Trials%20and%20Evaluation%20Unit
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Unité de l'Armée canadienne d'essais et d'évaluation
1, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- UACEE 2, fiche 6, Français, UACEE
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Unité d'essais et d'évaluations de l'Armée de terre 3, fiche 6, Français, Unit%C3%A9%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuations%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UEEAT 4, fiche 6, Français, UEEAT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UEEAT 4, fiche 6, Français, UEEAT
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Défense nationale, Centre d'instruction au combat, Gagetown (Nouveau-Brunswick). 5, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Unité de l'Armée canadienne d'essais et d'évaluation; UACEE : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Unité de l'Armée canadienne d'essais et d'évaluation : titre en usage depuis juillet 2013. 6, fiche 6, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20canadienne%20d%27essais%20et%20d%27%C3%A9valuation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-10-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bare land unit
1, fiche 7, Anglais, bare%20land%20unit
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- vacant land unit 1, fiche 7, Anglais, vacant%20land%20unit
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Manitoba's legislation (S.M. 1979, c. 13) provides for bare land units and vacant land developments. Section 1(a.1) defines "bare land unit" to mean, "a unit defined by delineation of its horizontal boundaries without reference to any buildings on a plan referred to in subsection 6(5). The boundaries of bare land units, unless otherwise shown on a plan referred to in section 6(5), are deemed to extend vertically upward and downward without a limit. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1871). 1, fiche 7, Anglais, - bare%20land%20unit
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Vacant Land Units. In the other jurisdictions, references to "the buildings" in the provisions dealing with the contents of descriptions or plans, may imply that buildings are necessary and that units cannot be made of vacant land... (Anger and Honsberger, 2nd, p. 1869) 1, fiche 7, Anglais, - bare%20land%20unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- unité de terrain nu
1, fiche 7, Français, unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
unité de terrain nu : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Land Support Services Division 1, fiche 8, Anglais, Land%20Support%20Services%20Division
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Land Support Services 1, fiche 8, Anglais, Land%20Support%20Services
- Land Support Services Unit 1, fiche 8, Anglais, Land%20Support%20Services%20Unit
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Sous-section des services d'appui relatifs aux terres
1, fiche 8, Français, Sous%2Dsection%20des%20services%20d%27appui%20relatifs%20aux%20terres
non officiel, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Services d'appui relatifs aux terres 1, fiche 8, Français, Services%20d%27appui%20relatifs%20aux%20terres
non officiel, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Services fonciers et fiduciaires, Division des terres; nouvelle sous-section (19 juin 2000); arpentage, site Web, Netlands. 1, fiche 8, Français, - Sous%2Dsection%20des%20services%20d%27appui%20relatifs%20aux%20terres
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-06-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
- Territories (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Land Additions Division 1, fiche 9, Anglais, Land%20Additions%20Division
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Land Additions Unit 1, fiche 9, Anglais, Land%20Additions%20Unit
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
- Territoires (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Sous-section des ajouts de terres
1, fiche 9, Français, Sous%2Dsection%20des%20ajouts%20de%20terres
non officiel, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Services fonciers et fiduciaires, Division des terres; nouvelle sous-section (19 juin 2000). 1, fiche 9, Français, - Sous%2Dsection%20des%20ajouts%20de%20terres
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-06-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Indian Act Land Management Division 1, fiche 10, Anglais, Indian%20Act%20Land%20Management%20Division
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Indian Act Land Management 1, fiche 10, Anglais, Indian%20Act%20Land%20Management
- Indian Act Land Management Unit 1, fiche 10, Anglais, Indian%20Act%20Land%20Management%20Unit
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Sous-section de la gestion des terres sous la Loi sur les Indiens
1, fiche 10, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20gestion%20des%20terres%20sous%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
non officiel, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Gestion des terres sous la Loi sur les Indiens 1, fiche 10, Français, Gestion%20des%20terres%20sous%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
non officiel, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Services fonciers et fiduciaires, Direction des terres. 1, fiche 10, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20gestion%20des%20terres%20sous%20la%20Loi%20sur%20les%20Indiens
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-10-07
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Land Management Unit
1, fiche 11, Anglais, Land%20Management%20Unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Land Management 1, fiche 11, Anglais, Land%20Management
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Land Management Unit; Land Management: names approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on June 22, 2011. 2, fiche 11, Anglais, - Land%20Management%20Unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Section de la gestion des terres
1, fiche 11, Français, Section%20de%20la%20gestion%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SGT 2, fiche 11, Français, SGT
nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Gestion des terres 1, fiche 11, Français, Gestion%20des%20terres
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Cette section fait partie de la Direction générale des services agroenvironnementaux. 2, fiche 11, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20terres
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Section de la gestion des terres; Gestion des terres : noms approuvés par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 22 juin 2011. 2, fiche 11, Français, - Section%20de%20la%20gestion%20des%20terres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Standards unit of vertical measure to be shown on land maps
1, fiche 12, Anglais, Standards%20unit%20of%20vertical%20measure%20to%20be%20shown%20on%20land%20maps
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 12, Anglais, - Standards%20unit%20of%20vertical%20measure%20to%20be%20shown%20on%20land%20maps
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
STANAG 2201: NATO standardization agreement code. 2, fiche 12, Anglais, - Standards%20unit%20of%20vertical%20measure%20to%20be%20shown%20on%20land%20maps
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Unité standard de mesure des distances verticales à utiliser pour les cartes terrestres
1, fiche 12, Français, Unit%C3%A9%20standard%20de%20mesure%20des%20distances%20verticales%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20les%20cartes%20terrestres
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
STANAG 2201 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 12, Français, - Unit%C3%A9%20standard%20de%20mesure%20des%20distances%20verticales%20%C3%A0%20utiliser%20pour%20les%20cartes%20terrestres
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-01-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Ontario Land Resource Unit
1, fiche 13, Anglais, Ontario%20Land%20Resource%20Unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Ontario%20Land%20Resource%20Unit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Écologie (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Équipe pédologique de l'Ontario
1, fiche 13, Français, %C3%89quipe%20p%C3%A9dologique%20de%20l%27Ontario
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aboriginal Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Land Claims Unit
1, fiche 14, Anglais, Land%20Claims%20Unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Natural Resources Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Land%20Claims%20Unit
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit autochtone
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Unité des revendications territoriales
1, fiche 14, Français, Unit%C3%A9%20des%20revendications%20territoriales
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ressources naturelles Canada. 1, fiche 14, Français, - Unit%C3%A9%20des%20revendications%20territoriales
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Finance
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Order Respecting the Remission of a Portion of the Tax Paid by Patricia Merked under Part IX of the Excise Tax Act in Respect of Her Purchase of a Bare Land Unit
1, fiche 15, Anglais, Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20a%20Portion%20of%20the%20Tax%20Paid%20by%20Patricia%20Merked%20under%20Part%20IX%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act%20in%20Respect%20of%20Her%20Purchase%20of%20a%20Bare%20Land%20Unit
correct, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Financial Administration Act. 2, fiche 15, Anglais, - Order%20Respecting%20the%20Remission%20of%20a%20Portion%20of%20the%20Tax%20Paid%20by%20Patricia%20Merked%20under%20Part%20IX%20of%20the%20Excise%20Tax%20Act%20in%20Respect%20of%20Her%20Purchase%20of%20a%20Bare%20Land%20Unit
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Finances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Décret concernant la remise d'une partie de la taxe payée par Patricia Merkel aux termes de la partie IX de la Loi sur la taxe d'accise relativement à l'achat d'une unité de terrain nu
1, fiche 15, Français, D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20d%27une%20partie%20de%20la%20taxe%20pay%C3%A9e%20par%20Patricia%20Merkel%20aux%20termes%20de%20la%20partie%20IX%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise%20relativement%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
correct, nom masculin, Canada
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques. 2, fiche 15, Français, - D%C3%A9cret%20concernant%20la%20remise%20d%27une%20partie%20de%20la%20taxe%20pay%C3%A9e%20par%20Patricia%20Merkel%20aux%20termes%20de%20la%20partie%20IX%20de%20la%20Loi%20sur%20la%20taxe%20d%27accise%20relativement%20%C3%A0%20l%27achat%20d%27une%20unit%C3%A9%20de%20terrain%20nu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-07-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ecology (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Manitoba Land Resource Unit 1, fiche 16, Anglais, Manitoba%20Land%20Resource%20Unit
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Government of Manitoba. 1, fiche 16, Anglais, - Manitoba%20Land%20Resource%20Unit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Land Resource Unit of Manitoba
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Écologie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Section des ressources foncières du Manitoba
1, fiche 16, Français, Section%20des%20ressources%20fonci%C3%A8res%20du%20Manitoba
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Appellations officielles, Gouvernement du Manitoba. 1, fiche 16, Français, - Section%20des%20ressources%20fonci%C3%A8res%20du%20Manitoba
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Section des ressources foncières
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-05-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Resources and Land Use Unit
1, fiche 17, Anglais, Resources%20and%20Land%20Use%20Unit
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Department of Fisheries and Forestry. 1, fiche 17, Anglais, - Resources%20and%20Land%20Use%20Unit
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Section de l'utilisation des ressources et des terres
1, fiche 17, Français, Section%20de%20l%27utilisation%20des%20ressources%20et%20des%20terres
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Pêches et des Forêts. 1, fiche 17, Français, - Section%20de%20l%27utilisation%20des%20ressources%20et%20des%20terres
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-12-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Land Economics Unit
1, fiche 18, Anglais, Land%20Economics%20Unit
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Section de l'économie de la terre
1, fiche 18, Français, Section%20de%20l%27%C3%A9conomie%20de%20la%20terre
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Land Directory Unit
1, fiche 19, Anglais, Land%20Directory%20Unit
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- LDU 1, fiche 19, Anglais, LDU
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Élément du répertoire des terres
1, fiche 19, Français, %C3%89l%C3%A9ment%20du%20r%C3%A9pertoire%20des%20terres
correct, Canada
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ERT 1, fiche 19, Français, ERT
correct, Canada
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 19, Français, - %C3%89l%C3%A9ment%20du%20r%C3%A9pertoire%20des%20terres
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Management
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Environment and Land Management Sector Coordination Unit 1, fiche 20, Anglais, Environment%20and%20Land%20Management%20Sector%20Coordination%20Unit
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
SADCC [Southern Africa Development Co-ordination Conference]. 1, fiche 20, Anglais, - Environment%20and%20Land%20Management%20Sector%20Coordination%20Unit
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Gestion environnementale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Groupe chargé de la coordination du secteur de la gestion de l'environnement et des terres
1, fiche 20, Français, Groupe%20charg%C3%A9%20de%20la%20coordination%20du%20secteur%20de%20la%20gestion%20de%20l%27environnement%20et%20des%20terres
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Gestión del medio ambiente
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de coordinación del sector del medio ambiente y ordenación de la tierra
1, fiche 20, Espagnol, Dependencia%20de%20coordinaci%C3%B3n%20del%20sector%20del%20medio%20ambiente%20y%20ordenaci%C3%B3n%20de%20la%20tierra
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-01-27
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Agricultural Economics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- land unit value 1, fiche 21, Anglais, land%20unit%20value
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Économie agricole
Fiche 21, La vedette principale, Français
- valeur unitaire de la terre
1, fiche 21, Français, valeur%20unitaire%20de%20la%20terre
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- valor por unidad de tierra
1, fiche 21, Espagnol, valor%20por%20unidad%20de%20tierra
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- valor unitario de la tierra 1, fiche 21, Espagnol, valor%20unitario%20de%20la%20tierra
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- unit area of improved land 1, fiche 22, Anglais, unit%20area%20of%20improved%20land
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 22, La vedette principale, Français
- unité de surface des terres améliorées
1, fiche 22, Français, unit%C3%A9%20de%20surface%20des%20terres%20am%C3%A9lior%C3%A9es
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Land Transportation Bridge Engineering Unit 1, fiche 23, Anglais, Land%20Transportation%20Bridge%20Engineering%20Unit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Unité du génie de ponts, voirie 1, fiche 23, Français, Unit%C3%A9%20du%20g%C3%A9nie%20de%20ponts%2C%20voirie
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle unité des SAG, RCN. 1, fiche 23, Français, - Unit%C3%A9%20du%20g%C3%A9nie%20de%20ponts%2C%20voirie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-29
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Land/Air Mobile support Unit 1, fiche 24, Anglais, Land%2FAir%20Mobile%20support%20Unit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unités mobiles de soutien - Terre/Air
1, fiche 24, Français, unit%C3%A9s%20mobiles%20de%20soutien%20%2D%20Terre%2FAir
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1992-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- land directory unit component 1, fiche 25, Anglais, land%20directory%20unit%20component
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Directory of Federal Real Property User's Guide slp3. 2, fiche 25, Anglais, - land%20directory%20unit%20component
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 25, La vedette principale, Français
- composante de l'élément du répertoire des terres
1, fiche 25, Français, composante%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20du%20r%C3%A9pertoire%20des%20terres
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source : Répertoire fédéral des biens immobiliers - Guide de l'usager (1.03). 2, fiche 25, Français, - composante%20de%20l%27%C3%A9l%C3%A9ment%20du%20r%C3%A9pertoire%20des%20terres
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecology (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- unit of land
1, fiche 26, Anglais, unit%20of%20land
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- land unit 1, fiche 26, Anglais, land%20unit
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In a generic sense, the application of ecological land surveys (ELS) to environmental impact assessment ... can be considered as a form of ecological characterization. ELS involves the delineation and description of units of land based on the integration of information on geomorphology, soils, vegetation, climate, water and fauna. Land units may be interpreted at any one of six hierarchical levels of generalization and presented in map form using scales ranging from 1:1,000,000 down to 1:2,500. 1, fiche 26, Anglais, - unit%20of%20land
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écologie (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- unité de territoire
1, fiche 26, Français, unit%C3%A9%20de%20territoire
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- unité territoriale 1, fiche 26, Français, unit%C3%A9%20territoriale
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-01-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Mobile Unit Supply Computer Land Environment 1, fiche 27, Anglais, Mobile%20Unit%20Supply%20Computer%20Land%20Environment
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- MUSCLE 1, fiche 27, Anglais, MUSCLE
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
the name of a project for the automation of field supply procedures 1, fiche 27, Anglais, - Mobile%20Unit%20Supply%20Computer%20Land%20Environment
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Mobile Unit Supply Computer Land Environment 1, fiche 27, Français, Mobile%20Unit%20Supply%20Computer%20Land%20Environment
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Individual Land Holdings Unit 1, fiche 28, Anglais, Individual%20Land%20Holdings%20Unit
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Sous-section des propriétés foncières personnelles 1, fiche 28, Français, Sous%2Dsection%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20fonci%C3%A8res%20personnelles
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(après entente avec M. Rosaire Barrette, chef au Conseil privé) Affaires indiennes 1, fiche 28, Français, - Sous%2Dsection%20des%20propri%C3%A9t%C3%A9s%20fonci%C3%A8res%20personnelles
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-07-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Surveying
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- land unit
1, fiche 29, Anglais, land%20unit
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Arpentage
Fiche 29, La vedette principale, Français
- subdivision de terrain
1, fiche 29, Français, subdivision%20de%20terrain
correct
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement du Manual of Instructions for the Survey of Canada Lands - Manuel d'instructions pour l'arpentage des Terres du Canada, 1979. 2, fiche 29, Français, - subdivision%20de%20terrain
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- mining land unit 1, fiche 30, Anglais, mining%20land%20unit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- section des concessions minières 1, fiche 30, Français, section%20des%20concessions%20mini%C3%A8res
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(nord canadien 1, fiche 30, Français, - section%20des%20concessions%20mini%C3%A8res
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- unit of land 1, fiche 31, Anglais, unit%20of%20land
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- unité de superficie de terrain
1, fiche 31, Français, unit%C3%A9%20de%20superficie%20de%20terrain
nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


