TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT MANAGER [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- unit manager-motion pictures and broadcasting
1, fiche 1, Anglais, unit%20manager%2Dmotion%20pictures%20and%20broadcasting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- administrateur de section - cinéma et diffusion
1, fiche 1, Français, administrateur%20de%20section%20%2D%20cin%C3%A9ma%20et%20diffusion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- administratrice de section - cinéma et diffusion 1, fiche 1, Français, administratrice%20de%20section%20%2D%20cin%C3%A9ma%20et%20diffusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Applied Technology Unit North Manager 1, fiche 2, Anglais, Applied%20Technology%20Unit%20North%20Manager
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- ATU North Manager 1, fiche 2, Anglais, ATU%20North%20Manager
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 2, Anglais, - Applied%20Technology%20Unit%20North%20Manager
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Groupe de la technologie appliquée Nord
1, fiche 2, Français, gestionnaire%20du%20Groupe%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20Nord
nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gestionnaire du GTA Nord 1, fiche 2, Français, gestionnaire%20du%20GTA%20Nord
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 2, Français, - gestionnaire%20du%20Groupe%20de%20la%20technologie%20appliqu%C3%A9e%20Nord
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Historical Collection Unit Manager 1, fiche 3, Anglais, Historical%20Collection%20Unit%20Manager
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The member is responsible for: managing and developing the Historical Collection Unit; conducting historical research, including authenticating RCMP (Royal Canadian Mounted Police) artifacts; managing communication strategies; maintaining community contact; monitoring and reviewing legal aspects of the RCMP HCU (Historical Collection Unit) operations; and initiating, planning and executing display projects for exhibitions. 1, fiche 3, Anglais, - Historical%20Collection%20Unit%20Manager
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Historical Collections Unit Manager
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Groupe des collections historiques
1, fiche 3, Français, gestionnaire%20du%20Groupe%20des%20collections%20historiques
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-08-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vocational rehabilitation unit manager
1, fiche 4, Anglais, vocational%20rehabilitation%20unit%20manager
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- directeur d'unité de réadaptation professionnelle
1, fiche 4, Français, directeur%20d%27unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9adaptation%20professionnelle
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- directrice d'unité de réadaptation professionnelle 1, fiche 4, Français, directrice%20d%27unit%C3%A9%20de%20r%C3%A9adaptation%20professionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Manager, Strategic Performance Management Unit 1, fiche 5, Anglais, Manager%2C%20Strategic%20Performance%20Management%20Unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Manager, SPMU 1, fiche 5, Anglais, Manager%2C%20SPMU
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Groupe de la gestion stratégique du rendement
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20du%20Groupe%20de%20la%20gestion%20strat%C3%A9gique%20du%20rendement
nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- gestionnaire, GGSR 1, fiche 5, Français, gestionnaire%2C%20GGSR
nom masculin et féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2020-02-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Advisory Team Manager 1, fiche 6, Anglais, Advisory%20Team%20Manager
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Grievance Manager, Promotion Unit 1, fiche 6, Anglais, Grievance%20Manager%2C%20Promotion%20Unit
ancienne désignation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
001335: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 6, Anglais, - Advisory%20Team%20Manager
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Grievance Manager, Promotions Unit
- Grievances Manager, Promotion Unit
- Grievances Manager, Promotions Unit
- Promotion Unit, Grievance Manager
- Promotions Unit, Grievance Manager
- Promotion Unit, Grievances Manager
- Promotions Unit, Grievances Manager
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- gestionnaire de l'Équipe consultative
1, fiche 6, Français, gestionnaire%20de%20l%27%C3%89quipe%20consultative
nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- gestionnaire des griefs du Groupe des promotions 1, fiche 6, Français, gestionnaire%20des%20griefs%20du%20Groupe%20des%20promotions
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
001335 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 6, Français, - gestionnaire%20de%20l%27%C3%89quipe%20consultative
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des promotions - gestionnaire des griefs
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2018-05-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manager, Divisional Transcription Unit 1, fiche 7, Anglais, Manager%2C%20Divisional%20Transcription%20Unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Groupe divisionnaire de la transcription
1, fiche 7, Français, gestionnaire%20du%20Groupe%20divisionnaire%20de%20la%20transcription
nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- gestionnaire, Groupe divisionnaire de la transcription 1, fiche 7, Français, gestionnaire%2C%20Groupe%20divisionnaire%20de%20la%20transcription
nom masculin et féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Manager, Corporate Manuals System and Translation Coordination Unit 1, fiche 8, Anglais, Manager%2C%20Corporate%20Manuals%20System%20and%20Translation%20Coordination%20Unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Chef de la Sous-section du système des guides ministériels et de la coordination de la traduction
1, fiche 8, Français, Chef%20de%20la%20Sous%2Dsection%20du%20syst%C3%A8me%20des%20guides%20minist%C3%A9riels%20et%20de%20la%20coordination%20de%20la%20traduction
nom masculin et féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-07-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Position Titles
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Manager, Coordinating Unit
1, fiche 9, Anglais, Manager%2C%20Coordinating%20Unit
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 9, Anglais, - Manager%2C%20Coordinating%20Unit
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Coordinating Unit Manager
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de postes
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Chef de la Sous-section de la coordination
1, fiche 9, Français, Chef%20de%20la%20Sous%2Dsection%20de%20la%20coordination
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 9, Français, - Chef%20de%20la%20Sous%2Dsection%20de%20la%20coordination
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Position Titles
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Manager, Mandating Coordination and Liaison 1, fiche 10, Anglais, Manager%2C%20Mandating%20Coordination%20and%20Liaison
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Unit 1, fiche 10, Anglais, - Manager%2C%20Mandating%20Coordination%20and%20Liaison
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Manager, Mandating Coordination and Liaison Unit
- Manager, Mandating Co-ordination and Liaison
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Gestionnaire, Liaison et coordination des mandats
1, fiche 10, Français, Gestionnaire%2C%20Liaison%20et%20coordination%20des%20mandats
nom masculin et féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Sous-section. 1, fiche 10, Français, - Gestionnaire%2C%20Liaison%20et%20coordination%20des%20mandats
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- BATUS Civil Labour Manager 1, fiche 11, Anglais, BATUS%20Civil%20Labour%20Manager
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
BATUS: British Army Training Unit Suffield. 2, fiche 11, Anglais, - BATUS%20Civil%20Labour%20Manager
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- British Army Training Unit Suffield Civil Labour Manager
- British Army Training Unit Suffield Civil Labor Manager
- BATUS Civil Labor Manager
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'effectif civil de BATUS
1, fiche 11, Français, Gestionnaire%20de%20l%27effectif%20civil%20de%20BATUS
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
BATUS : Unité d'entraînement de l'Armée britannique Suffield. 2, fiche 11, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27effectif%20civil%20de%20BATUS
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Gestionnaire de l'effectif civil de l'Unité d'entraînement de l'Armée britannique Suffield
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Government Positions
- Customer Relations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Regional Client Service Unit Manager
1, fiche 12, Anglais, Regional%20Client%20Service%20Unit%20Manager
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RCSUM 1, fiche 12, Anglais, RCSUM
correct, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 12, Anglais, - Regional%20Client%20Service%20Unit%20Manager
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations avec la clientèle
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Unité de service à la clientèle régionale
1, fiche 12, Français, gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20r%C3%A9gionale
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GUSCR 1, fiche 12, Français, GUSCR
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Travaux Publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 12, Français, - gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20r%C3%A9gionale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Manager HMO Support Unit
1, fiche 13, Anglais, Manager%20HMO%20Support%20Unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Manager Housing Management Office Support Unit 1, fiche 13, Anglais, Manager%20Housing%20Management%20Office%20Support%20Unit
correct
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Gestionnaire - Services de soutien aux BGL
1, fiche 13, Français, Gestionnaire%20%2D%20Services%20de%20soutien%20aux%20BGL
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Gestionnaire - Services de soutien aux Bureaux de gestion des logements 1, fiche 13, Français, Gestionnaire%20%2D%20Services%20de%20soutien%20aux%20Bureaux%20de%20gestion%20des%20logements
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Government Positions
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Office Manager(Legal Services Unit)
1, fiche 14, Anglais, Office%20Manager%28Legal%20Services%20Unit%29
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chef de bureau (Service juridique)
1, fiche 14, Français, chef%20de%20bureau%20%28Service%20juridique%29
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, septembre 1997. 1, fiche 14, Français, - chef%20de%20bureau%20%28Service%20juridique%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- day surgery unit manager 1, fiche 15, Anglais, day%20surgery%20unit%20manager
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 15, Anglais, - day%20surgery%20unit%20manager
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'unité de chirurgie de jour
1, fiche 15, Français, gestionnaire%20d%27unit%C3%A9%20de%20chirurgie%20de%20jour
nom masculin et féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 15, Français, - gestionnaire%20d%27unit%C3%A9%20de%20chirurgie%20de%20jour
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-01-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Position Titles
- Medical and Hospital Organization
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Children's Clinic Unit Manager 1, fiche 16, Anglais, Children%27s%20Clinic%20Unit%20Manager
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Children's Hospital Lexicon 1999. 1, fiche 16, Anglais, - Children%27s%20Clinic%20Unit%20Manager
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de postes
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'unité de la Clinique pour enfants
1, fiche 16, Français, gestionnaire%20d%27unit%C3%A9%20de%20la%20Clinique%20pour%20enfants
nom masculin et féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique 1999 de l'Hôpital pour enfants de Winnipeg. 1, fiche 16, Français, - gestionnaire%20d%27unit%C3%A9%20de%20la%20Clinique%20pour%20enfants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-09-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Federal Administration
- Customer Relations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Manager, Multi Client Service Unit 1, fiche 17, Anglais, Manager%2C%20Multi%20Client%20Service%20Unit
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration fédérale
- Relations avec la clientèle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Gestionnaire, Unité de service à une clientèle multiple
1, fiche 17, Français, Gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20une%20client%C3%A8le%20multiple
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GUSCM 1, fiche 17, Français, GUSCM
non officiel, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'unités de service à la clientèle de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] qui servent une multitude de clients et que l'on retrouve uniquement dans la Région de l'Atlantique. TPSGC a aussi une Unité de service à la clientèle nationale (National Client Service Unit), à l'administration centrale, et des Unités de service à la clientèle régionale (Regional Client Service Units), dans les régions. 1, fiche 17, Français, - Gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20une%20client%C3%A8le%20multiple
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- business unit manager 1, fiche 18, Anglais, business%20unit%20manager
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- field unit manager 1, fiche 18, Anglais, field%20unit%20manager
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
Fiche 18, La vedette principale, Français
- gestionnaire, unité de gestion
1, fiche 18, Français, gestionnaire%2C%20unit%C3%A9%20de%20gestion
nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Associate Business Unit Manager 1, fiche 19, Anglais, Associate%20Business%20Unit%20Manager
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Associate Field Unit Manager
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion de l'entreprise
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Gestionnaire adjoint d'unité de gestion
1, fiche 19, Français, Gestionnaire%20adjoint%20d%27unit%C3%A9%20de%20gestion
nom masculin et féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Unité de gestion du parc national Kejimkujik. 1, fiche 19, Français, - Gestionnaire%20adjoint%20d%27unit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Management Operations
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- field unit manager 1, fiche 20, Anglais, field%20unit%20manager
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- field unit superintendent 2, fiche 20, Anglais, field%20unit%20superintendent
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Opérations de la gestion
Fiche 20, La vedette principale, Français
- directeur d'unité de gestion
1, fiche 20, Français, directeur%20d%27unit%C3%A9%20de%20gestion
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Parcs Canada. 3, fiche 20, Français, - directeur%20d%27unit%C3%A9%20de%20gestion
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-12-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Government Positions
- Penal Administration
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Unit Manager 1, fiche 21, Anglais, Unit%20Manager
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration pénitentiaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Chef d'unité 1, fiche 21, Français, Chef%20d%27unit%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Au pénitencier de Dorchester. 1, fiche 21, Français, - Chef%20d%27unit%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1996-09-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Government Positions
- Customer Relations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Manager, Multi Client Service Unit 1, fiche 22, Anglais, Manager%2C%20Multi%20Client%20Service%20Unit
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Relations avec la clientèle
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Gestionnaire, Unité de service à une clientèle multiple
1, fiche 22, Français, Gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20une%20client%C3%A8le%20multiple
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GUSCM 1, fiche 22, Français, GUSCM
nom masculin et féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'unités de service à la clientèle de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada] qui servent une multitude de clients et que l'on retrouve uniquement dans la Région de l'Atlantique. TPSGC a aussi une Unité de service à la clientèle nationale (National Client Service Unit), à l'administration centrale, et des Unités de service à la clientèle régionale (Regional Client Service Units), dans les régions. 1, fiche 22, Français, - Gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20service%20%C3%A0%20une%20client%C3%A8le%20multiple
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-01-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Manager, Service Unit 1, fiche 23, Anglais, Manager%2C%20Service%20Unit
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 23, La vedette principale, Français
- chef, équipe des services
1, fiche 23, Français, chef%2C%20%C3%A9quipe%20des%20services
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Nouveau service qui accueille et dirige les clients de Développement des ressources humaines Canada (DRHC) à Fredericton; il s'agit davantage d'une équipe que d'une sous-section ou d'une unité à l'intérieur de quelque chose de plus important. Le terme «chef» est proposé parce que la personne en question relève d'un gestionnaire. Source : Alain Paulin, DRHC à Fredericton. 1, fiche 23, Français, - chef%2C%20%C3%A9quipe%20des%20services
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Position Titles
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Collections Unit Manager 1, fiche 24, Anglais, Collections%20Unit%20Manager
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de postes
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Unité de perception 1, fiche 24, Français, gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20perception
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-12-31
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Position Titles
- Taxation
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Audit Unit Manager 1, fiche 25, Anglais, Audit%20Unit%20Manager
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de postes
- Fiscalité
Fiche 25, La vedette principale, Français
- gestionnaire, Unité de vérification 1, fiche 25, Français, gestionnaire%2C%20Unit%C3%A9%20de%20v%C3%A9rification
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1994-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Unit Manager
1, fiche 26, Anglais, Unit%20Manager
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- chef d'unité
1, fiche 26, Français, chef%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- gestionnaire d'unité 2, fiche 26, Français, gestionnaire%20d%27unit%C3%A9
correct, nom masculin et féminin, Québec
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle fonction créée par l'instauration de la formule de gestion intégrée des unités. 3, fiche 26, Français, - chef%20d%27unit%C3%A9
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-09-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Federal Administration
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- unit manager
1, fiche 27, Anglais, unit%20manager
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Administration fédérale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'unité
1, fiche 27, Français, gestionnaire%20d%27unit%C3%A9
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Unit Manager Handbook 1, fiche 28, Anglais, Unit%20Manager%20Handbook
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Guide - chef d'unité
1, fiche 28, Français, Guide%20%2D%20chef%20d%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Guide produit dans la région de l'Atlantique. 1, fiche 28, Français, - Guide%20%2D%20chef%20d%27unit%C3%A9
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Guide du chef d'unité
- Guide du gestionnaire d'unité
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1990-09-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Position Titles
- Inventory and Material Management
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- manager Supply Management(Technical) Unit
1, fiche 29, Anglais, manager%20Supply%20Management%28Technical%29%20Unit
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
RCMP use. 2, fiche 29, Anglais, - manager%20Supply%20Management%28Technical%29%20Unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de postes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 29, La vedette principale, Français
- gestionnaire du Groupe de la gestion des approvisionnements en matériel technique
1, fiche 29, Français, gestionnaire%20du%20Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20approvisionnements%20en%20mat%C3%A9riel%20technique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
En usage à la GRC. 2, fiche 29, Français, - gestionnaire%20du%20Groupe%20de%20la%20gestion%20des%20approvisionnements%20en%20mat%C3%A9riel%20technique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1990-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Correspondence Unit Manager
1, fiche 30, Anglais, Correspondence%20Unit%20Manager
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 30, Anglais, - Correspondence%20Unit%20Manager
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Chef du Service de la correspondance
1, fiche 30, Français, Chef%20du%20Service%20de%20la%20correspondance
correct, voir observation
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 30, Français, - Chef%20du%20Service%20de%20la%20correspondance
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-02-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- decision unit manager
1, fiche 31, Anglais, decision%20unit%20manager
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gestionnaire d'unité décisionnelle
1, fiche 31, Français, gestionnaire%20d%27unit%C3%A9%20d%C3%A9cisionnelle
correct, nom féminin, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1986-01-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Occupation Names (General)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- printing unit manager 1, fiche 32, Anglais, printing%20unit%20manager
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- directeur d'atelier d'imprimerie 1, fiche 32, Français, directeur%20d%27atelier%20d%27imprimerie
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1985-06-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Position Titles
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Manager Editorial Unit 1, fiche 33, Anglais, Manager%20Editorial%20Unit
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de postes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Responsable de la sous- section des publications 1, fiche 33, Français, Responsable%20de%20la%20sous%2D%20section%20des%20publications
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
(P '75) 1, fiche 33, Français, - Responsable%20de%20la%20sous%2D%20section%20des%20publications
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- publications unit manager 1, fiche 34, Anglais, publications%20unit%20manager
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- gestionnaire, section des publications 1, fiche 34, Français, gestionnaire%2C%20section%20des%20publications
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
voir dossier "Divers" 1, fiche 34, Français, - gestionnaire%2C%20section%20des%20publications
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


