TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT OPERATIONS OFFICER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- NCO i/c NC3 Operations Intake and Triage 1, fiche 1, Anglais, NCO%20i%2Fc%20NC3%20Operations%20Intake%20and%20Triage
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
005145: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 1, Anglais, - NCO%20i%2Fc%20NC3%20Operations%20Intake%20and%20Triage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
NCO i/c: non-commissioned officer in charge. 1, fiche 1, Anglais, - NCO%20i%2Fc%20NC3%20Operations%20Intake%20and%20Triage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
NC3: National Cybercrime Coordination Unit. 1, fiche 1, Anglais, - NCO%20i%2Fc%20NC3%20Operations%20Intake%20and%20Triage
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Non-Commissioned Officer in Charge, NC3 Operations Intake and Triage
- NCO i/c National Cybercrime Coordination Unit Operations Intake and Triage
- Non-Commissioned Officer in Charge, National Cybercrime Coordination Unit Operations Intake and Triage
- NCO i/c National Cyber-Crime Coordination Unit Operations Intake and Triage
- Non-Commissioned Officer in Charge, National Cyber-Crime Coordination Unit Operations Intake and Triage
- NCO ic NC3 Operations Intake and Triage
- NCO ic National Cybercrime Coordination Unit Operations Intake and Triage
- NCO ic National Cyber-Crime Coordination Unit Operations Intake and Triage
- NCO i/c National Cybercrime Co-ordination Unit Operations Intake and Triage
- Non-Commissioned Officer in Charge, National Cybercrime Co-ordination Unit Operations Intake and Triage
- NCO i/c National Cyber-Crime Co-ordination Unit Operations Intake and Triage
- Non-Commissioned Officer in Charge, National Cyber-Crime Co-ordination Unit Operations Intake and Triage
- NCO ic National Cybercrime Co-ordination Unit Operations Intake and Triage
- NCO ic National Cyber-Crime Co-ordination Unit Operations Intake and Triage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- s.-off. resp. de la Réception et du Triage des Opérations du GNC3
1, fiche 1, Français, s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20R%C3%A9ception%20et%20du%20Triage%20des%20Op%C3%A9rations%20du%20GNC3
nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
005145 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20R%C3%A9ception%20et%20du%20Triage%20des%20Op%C3%A9rations%20du%20GNC3
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
s.-off. resp. : sous-officier responsable; sous-officière responsable. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20R%C3%A9ception%20et%20du%20Triage%20des%20Op%C3%A9rations%20du%20GNC3
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
GNC3 : Groupe national de coordination contre la cybercriminalité. 1, fiche 1, Français, - s%2E%2Doff%2E%20resp%2E%20de%20la%20R%C3%A9ception%20et%20du%20Triage%20des%20Op%C3%A9rations%20du%20GNC3
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- sous-officier responsable de la Réception et du Triage des Opérations du GNC3
- sous-officière responsable de la Réception et du Triage des Opérations du GNC3
- s.-off. resp. de la Réception et du Triage des Opérations du Groupe national de coordination contre la cybercriminalité
- sous-officier responsable de la Réception et du Triage des Opérations du Groupe national de coordination contre la cybercriminalité
- sous-officière responsable de la Réception et du Triage des Opérations du Groupe national de coordination contre la cybercriminalité
- s.-off. resp. de la Réception et du Triage des Opérations du Groupe national de coordination contre la cyber-criminalité
- sous-officier responsable de la Réception et du Triage des Opérations du Groupe national de coordination contre la cyber-criminalité
- sous-officière responsable de la Réception et du Triage des Opérations du Groupe national de coordination contre la cyber-criminalité
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-06-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Unit Operations Officer
1, fiche 2, Anglais, Unit%20Operations%20Officer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- officier des opérations de l'unité
1, fiche 2, Français, officier%20des%20op%C3%A9rations%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- O Op U 1, fiche 2, Français, O%20Op%20U
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


