TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT RAMP [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Ramp Unit, Bridge
1, fiche 1, Anglais, Ramp%20Unit%2C%20Bridge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2602: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 1, Anglais, - Ramp%20Unit%2C%20Bridge
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2602
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rampe d’accès, pont
1, fiche 1, Français, Rampe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%2C%20pont
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
DND 2602 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 1, Français, - Rampe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%2C%20pont
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- DND2602
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Ramp Unit, RSR
1, fiche 2, Anglais, Ramp%20Unit%2C%20RSR
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RSR: en-route surveillance radar. 2, fiche 2, Anglais, - Ramp%20Unit%2C%20RSR
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2612: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - Ramp%20Unit%2C%20RSR
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2612
- Ramp Unit, En-Route Surveillance Radar
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Rampe d’accès, RSR
1, fiche 2, Français, Rampe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%2C%20RSR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
RSR : radar de surveillance de route. 2, fiche 2, Français, - Rampe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%2C%20RSR
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
DND 2612 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - Rampe%20d%26rsquo%3Bacc%C3%A8s%2C%20RSR
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- DND2612
- Rampe d’accès, radar de surveillance de route
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Descriptive Geometry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unit ramp
1, fiche 3, Anglais, unit%20ramp
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A continuous function, zero for all negative values of the independent variable and increasing linearly for all positive values, the increase being one unit for every unit of the independent variable. 2, fiche 3, Anglais, - unit%20ramp
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Géométrie descriptive
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rampe unité
1, fiche 3, Français, rampe%20unit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Fonction continue nulle pour toute valeur négative de la variable indépendante et croissant linéairement d'une unité par unité de la variable indépendante positive. 2, fiche 3, Français, - rampe%20unit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-08-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ramp unit
1, fiche 4, Anglais, ramp%20unit
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ramp unit: term officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 2, fiche 4, Anglais, - ramp%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- rampe d'accès
1, fiche 4, Français, rampe%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rampe d'accès : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 2, fiche 4, Français, - rampe%20d%27acc%C3%A8s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


