TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT REPORT [19 fiches]

Fiche 1 2013-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Administration
Universal entry(ies)
CF 582
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 582: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF582
  • Cadet Unit Visit Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Administration militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 582
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 582 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF582
  • Rapport de visite aux unités de cadets

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Rapport statistique dans lequel les navires équivalent à des unités de pilotage (longueur du navire x sa largeur x sa profondeur : facteur = nbre unités de pilotage) et qui fournit le nombre de demandes de pilotage par série d'unités de pilotage.

OBS

Source : traduction proposée d'après les renseignements obtenus du trésorier de l'Administration de pilotage de l'Atlantique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2005-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Reports
  • Statistical Surveys
OBS

A survey of Statistics Canada, number 2704.

Français

Domaine(s)
  • Titres de rapports
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
OBS

Une enquête de Statistique Canada, numéro 2704.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Business and Administrative Documents
OBS

Publication number DC669 of Revenue Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Écrits commerciaux et administratifs
OBS

Publication numéro DC669 de Revenu Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

DPA [Division of Public Affairs] OUSG [Office of the Under-Secretary-General] proposed.

Terme(s)-clé(s)
  • Co-ordination and Report Unit

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1996-08-07

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
OBS

Published by the Economist Intelligence Unit, London, United Kingdom.

Terme(s)-clé(s)
  • Economist Intelligence Unit country report

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
OBS

Publié par le Economist Intelligence Unit, Londres, Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1995-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Instruction du personnel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

UNESCO

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

UNESCO

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
OBS

UNESCO

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formule bilingue de la Direction de la location à usage d'habitation du ministère de la Consommation et des Corporations du Manitoba.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Working Practices and Conditions

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Régimes et conditions de travail
OBS

Source : Lexique de vérification de la gestion du personnel.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1993-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Military Materiel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du matériel militaire

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1990-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Comité externe d'examen de la GRC.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1987-04-22

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Corporate Structure

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Structures de l'entreprise
OBS

Catalogue des formules de la Commission de la fonction publique.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1982-12-15

Anglais

Subject field(s)
  • Employment Benefits
  • Remuneration (Personnel Management)

Français

Domaine(s)
  • Avantages sociaux
  • Rémunération (Gestion du personnel)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1981-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1980-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
OBS

Petawawa.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :