TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT TRAIN [8 fiches]

Fiche 1 2019-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Containers
PHR

double-stack container unit train, double-stacked container unit train

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Conteneurs
PHR

train-bloc de conteneurs gerbés

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

A train with a fixed, coupled consist of cars operated continuously in shuttle service under load from origin and delivered intact at destination and returning usually for reloading at the same origin.

OBS

unit train: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
DEF

Train composé de wagons d'un seul type, exploité continuellement en service de navette depuis son chargement à l'origine jusqu'à sa livraison intacte à destination et revenant habituellement au même point d'origine pour y être rechargé.

OBS

train-bloc : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Explotación (Transporte ferroviario)
  • Servicio de carga (Transporte ferroviario)
DEF

Tren íntegro de carros para fines de transporte en volumen de un sólo producto (recipientes, hulla, tierra mineral, automóviles, etc.) y hacia una sola dirección (mercado o fábrica) con itinerario regular, expreso o sin paradas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
  • Freight Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
  • Passenger Service (Rail Transport)
  • Mass Transit
OBS

multiple unit train: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
  • Transports en commun
DEF

Train automoteur dont l'équipement de traction est placé dans [une ou plusieurs] motrices.

OBS

rame automotrice : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
Terme(s)-clé(s)
  • single train unit

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Masse totale spécifiée de voyageurs et de bagages qu'un élément automoteur doit pouvoir porter en service normal.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1991-02-19

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Passenger Service (Rail Transport)

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Trafic voyageurs (Transport par rail)
DEF

Masse maximale de voyageurs et de bagages qu'un élément automoteur peut porter en toute sécurité. La charge exceptionnelle peut s'accompagner d'une réduction des performances.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :