TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNIT TRAINING [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Firearms Training Unit
1, fiche 1, Anglais, Firearms%20Training%20Unit
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation aux armes à feu
1, fiche 1, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu
voir observation, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe de la formation aux armes à feu : Bien que «Groupe de formation aux armes à feu» soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «Groupe de la formation aux armes à feu» est préférable. 1, fiche 1, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications and Technical Training Unit 1, fiche 2, Anglais, Telecommunications%20and%20Technical%20Training%20Unit
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Groupe des télécommunications et de la formation technique
1, fiche 2, Français, Groupe%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20et%20de%20la%20formation%20technique
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Resourcing Training Unit 1, fiche 3, Anglais, Career%20Development%20and%20Resourcing%20Training%20Unit
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation en perfectionnement et renouvellement
1, fiche 3, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20perfectionnement%20et%20renouvellement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- CBRN First Responder Training Unit 1, fiche 4, Anglais, CBRN%20First%20Responder%20Training%20Unit
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CBRN: chemical, biological, radiological and nuclear. 1, fiche 4, Anglais, - CBRN%20First%20Responder%20Training%20Unit
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- CBRN First Responders Training Unit
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear First Responder Training Unit
- Chemical, Biological, Radiological and Nuclear First Responders Training Unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation des premiers intervenants en cas d'incident CBRN
1, fiche 4, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20des%20premiers%20intervenants%20en%20cas%20d%27incident%20CBRN
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CBRN : chimique, biologique, radiologique et nucléaire. 1, fiche 4, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20des%20premiers%20intervenants%20en%20cas%20d%27incident%20CBRN
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la formation des premiers intervenants en cas d'incident chimique, biologique, radiologique et nucléaire
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Bomb Disposal Training Unit 1, fiche 5, Anglais, Bomb%20Disposal%20Training%20Unit
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Bombs Disposal Training Unit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation à la neutralisation des bombes
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20%C3%A0%20la%20neutralisation%20des%20bombes
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-05-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Biology Training Support Unit 1, fiche 6, Anglais, Biology%20Training%20Support%20Unit
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Groupe du soutien de la formation en biologie
1, fiche 6, Français, Groupe%20du%20soutien%20de%20la%20formation%20en%20biologie
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2022-04-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Admin Training Unit 1, fiche 7, Anglais, Admin%20Training%20Unit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Admin: Administrative. 1, fiche 7, Anglais, - Admin%20Training%20Unit
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Administrative Training Unit
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation administrative
1, fiche 7, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20administrative
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Sous-section de la formation administrative 1, fiche 7, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20administrative
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- CBRNE Training Unit 1, fiche 8, Anglais, CBRNE%20Training%20Unit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CBRNE: chemical, biological, radiological, nuclear or explosive. 1, fiche 8, Anglais, - CBRNE%20Training%20Unit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Chemical, Biological, Radiological, Nuclear or Explosive Training Unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation en intervention CBRNE
1, fiche 8, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20intervention%20CBRNE
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
CBRNE : chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosif. 1, fiche 8, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20en%20intervention%20CBRNE
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la formation en intervention chimique, biologique, radiologique, nucléaire ou explosive
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Training
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- unit refresher training program
1, fiche 9, Anglais, unit%20refresher%20training%20program
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- unit refresher training programme 2, fiche 9, Anglais, unit%20refresher%20training%20%20programme
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Search and rescue] personnel who have not maintained their ... currencies for a period of less than four years but in excess of one year may regain currency by completing a unit refresher training program ... 1, fiche 9, Anglais, - unit%20refresher%20training%20program
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 9, La vedette principale, Français
- programme de formation de recyclage de l'unité
1, fiche 9, Français, programme%20de%20formation%20de%20recyclage%20de%20l%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Military Administration
- Military Training
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- unit training file 1, fiche 10, Anglais, unit%20training%20file
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[The] form is processed through the training staff for recording and shall be held in the unit training file for a period of 5 years. 1, fiche 10, Anglais, - unit%20training%20file
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Administration militaire
- Instruction du personnel militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dossier d'instruction de l'unité
1, fiche 10, Français, dossier%20d%27instruction%20de%20l%27unit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le [...] formulaire sera traité par le personnel instructeur aux fins de consignation et doit être conservé dans le dossier d'instruction de l'unité pendant cinq ans. 1, fiche 10, Français, - dossier%20d%27instruction%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- COPE Training and Guidance Unit
1, fiche 11, Anglais, COPE%20Training%20and%20Guidance%20Unit
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
COPE Training and Guidance Unit: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 2, fiche 11, Anglais, - COPE%20Training%20and%20Guidance%20Unit
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
COPE: Centre of Program Excellence. 2, fiche 11, Anglais, - COPE%20Training%20and%20Guidance%20Unit
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Unité de la formation et de l'orientation du CEP
1, fiche 11, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27orientation%20du%20CEP
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Unité de la formation et de l'orientation du CEP : désignation approuvée par le Comité de terminologie d’Agriculture et Agroalimentaire Canada. 2, fiche 11, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27orientation%20du%20CEP
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
CEP : Centre d'excellence des programmes. 2, fiche 11, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27orientation%20du%20CEP
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2016-04-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification Training Section 1, fiche 12, Anglais, Forensic%20Identification%20Training%20Section
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Forensic Identification Training Unit 1, fiche 12, Anglais, Forensic%20Identification%20Training%20Unit
ancienne désignation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Section de la formation en identité judiciaire
1, fiche 12, Français, Section%20de%20la%20formation%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- SFIJ 1, fiche 12, Français, SFIJ
nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Groupe de la formation en identité judiciaire 1, fiche 12, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Military Titles
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- No. 3 All-Weather Operational Training Unit
1, fiche 13, Anglais, No%2E%203%20All%2DWeather%20Operational%20Training%20Unit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- No. 3 All-Weather(Fighter) Operational Training Unit 2, fiche 13, Anglais, No%2E%203%20All%2DWeather%28Fighter%29%20Operational%20Training%20Unit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Formed at North Bay, Ontario on 3 November 1952 to train crews on CF-100 aircraft; moved to Cold Lake, Alberta on 22 May 1955, and to Bagotville, Quebec on 25 September 1961; ... 3, fiche 13, Anglais, - No%2E%203%20All%2DWeather%20Operational%20Training%20Unit
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
All wartime and post-war members of 410 Squadron and 3 All-Weather (Fighter) Operational Training Unit are invited to attend. 2, fiche 13, Anglais, - No%2E%203%20All%2DWeather%20Operational%20Training%20Unit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- 3AW(F) OTU
- 3 A.W.(F.) O.T.U.
- 3 All-Weather Fighter Operational Training Unit
- 3 AWF OTU
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations militaires
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 3e Unité d'entraînement opérationnel tout temps
1, fiche 13, Français, 3e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- 3e unité d'entraînement opérationnel tout temps (chasseurs) 1, fiche 13, Français, 3e%20unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps%20%28chasseurs%29
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Tous les militaires qui, pendant et après la guerre, ont servi dans le 410e Escadron et la 3e Unité d'entraînement opérationnel tout temps (chasseurs) sont invités à la réunion. 1, fiche 13, Français, - 3e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
3e Unité d'entraînement opérationnel tout temps (chasseurs) 1, fiche 13, Français, - 3e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20tout%20temps
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- flight training unit
1, fiche 14, Anglais, flight%20training%20unit
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- unité de formation au pilotage
1, fiche 14, Français, unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les écoles qui dispensent de la formation sur des avions ou des hélicoptères se voient délivrer un certificat d'exploitation d'unité de formation au pilotage. Elles sont soumises à des exigences d'exploitation rigoureuses et à une inspection périodique menée par Transports Canada. 2, fiche 14, Français, - unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2015-10-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Explosives Techniques Training Section 1, fiche 15, Anglais, Explosives%20Techniques%20Training%20Section
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Explosives Training Section 1, fiche 15, Anglais, Explosives%20Training%20Section
ancienne désignation
- Explosives Training Unit 1, fiche 15, Anglais, Explosives%20Training%20Unit
ancienne désignation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Section de la formation en techniques d'explosifs
1, fiche 15, Français, Section%20de%20la%20formation%20en%20techniques%20d%27explosifs
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- SFTE 1, fiche 15, Français, SFTE
nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Section de la formation aux explosifs 1, fiche 15, Français, Section%20de%20la%20formation%20aux%20explosifs
ancienne désignation, nom féminin
- Groupe de la formation aux explosifs 1, fiche 15, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20aux%20explosifs
ancienne désignation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-03-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Language Training Unit
1, fiche 16, Anglais, Language%20Training%20Unit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Supply and Services Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Language%20Training%20Unit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Unité de la formation linguistique
1, fiche 16, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20linguistique
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Approvisionnements et Services Canada. 1, fiche 16, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20linguistique
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Training Publication Unit 1, fiche 17, Anglais, Training%20Publication%20Unit
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sous-section des publications sur la formation
1, fiche 17, Français, Sous%2Dsection%20des%20publications%20sur%20la%20formation
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
dans la Direction de la formation de la main-d'œuvre. 1, fiche 17, Français, - Sous%2Dsection%20des%20publications%20sur%20la%20formation
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Aircraft Piloting and Navigation
- Training of Personnel
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Flight Training Unit Certification Manual 1, fiche 18, Anglais, Flight%20Training%20Unit%20Certification%20Manual
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- FTU Certification Manual 1, fiche 18, Anglais, FTU%20Certification%20Manual
- TP 12769E 1, fiche 18, Anglais, TP%2012769E
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
TP 12769E: publication code used by Transport Canada. 1, fiche 18, Anglais, - Flight%20Training%20Unit%20Certification%20Manual
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- TP12769E
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pilotage et navigation aérienne
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Manuel d'agrément des unités de formation au pilotage
1, fiche 18, Français, Manuel%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20unit%C3%A9s%20de%20formation%20au%20pilotage
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- TP 12769F 1, fiche 18, Français, TP%2012769F
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
TP 12769F : code de publication en usage à Transports Canada. 1, fiche 18, Français, - Manuel%20d%27agr%C3%A9ment%20des%20unit%C3%A9s%20de%20formation%20au%20pilotage
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- TP12769F
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-11-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- How to Start a Flight Training Unit 1, fiche 19, Anglais, How%20to%20Start%20a%20Flight%20Training%20Unit
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- How to Start a FTU 1, fiche 19, Anglais, How%20to%20Start%20a%20FTU
- TP 12862E 1, fiche 19, Anglais, TP%2012862E
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
TP 12862E: publication code used by Transport Canada. 1, fiche 19, Anglais, - How%20to%20Start%20a%20Flight%20Training%20Unit
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- TP12862E
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Comment établir une unité de formation au pilotage 1, fiche 19, Français, Comment%20%C3%A9tablir%20une%20unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- TP 12862F 1, fiche 19, Français, TP%2012862F
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
TP 12862F : code de publication en usage à Transports Canada. 1, fiche 19, Français, - Comment%20%C3%A9tablir%20une%20unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- TP12862F
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-07-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flight training unit registration certificate 1, fiche 20, Anglais, flight%20training%20unit%20registration%20certificate
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- certificat d'agrément d'unité de formation au pilotage
1, fiche 20, Français, certificat%20d%27agr%C3%A9ment%20d%27unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2014-06-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Course Training Standard Unit 1, fiche 21, Anglais, Course%20Training%20Standard%20Unit
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Course Training Standards Unit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Groupe des normes de formation
1, fiche 21, Français, Groupe%20des%20normes%20de%20formation
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2014-03-26
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Computer Training Unit 1, fiche 22, Anglais, Computer%20Training%20Unit
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation informatique
1, fiche 22, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20informatique
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-12-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
- Language Teaching
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Language School Detachment Borden
1, fiche 23, Anglais, Canadian%20Forces%20Language%20School%20Detachment%20Borden
correct, voir observation
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- CFLS Det Borden 2, fiche 23, Anglais, CFLS%20Det%20Borden
correct, voir observation
- Canadian Forces Language School (Ottawa) Detachment Borden 3, fiche 23, Anglais, Canadian%20Forces%20Language%20School%20%28Ottawa%29%20Detachment%20Borden
ancienne désignation, correct
- CFLS (O) Det Borden 4, fiche 23, Anglais, CFLS%20%28O%29%20Det%20Borden
ancienne désignation, correct
- Canadian Forces Language School Borden 5, fiche 23, Anglais, Canadian%20Forces%20Language%20School%20Borden
ancienne désignation, correct
- CFLS Borden 5, fiche 23, Anglais, CFLS%20Borden
ancienne désignation, correct
- English Language Training Unit 6, fiche 23, Anglais, English%20Language%20Training%20Unit
ancienne désignation, correct
- ELTU 4, fiche 23, Anglais, ELTU
ancienne désignation, correct
- ELTU 4, fiche 23, Anglais, ELTU
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Forces Language School Detachment Borden (CFLS Det Borden) was formerly part of the Canadian Forces Language School and it closed in 2013. 7, fiche 23, Anglais, - Canadian%20Forces%20Language%20School%20Detachment%20Borden
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
- Enseignement des langues
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Détachement Borden de l'École de langues des Forces canadiennes
1, fiche 23, Français, D%C3%A9tachement%20Borden%20de%20l%27%C3%89cole%20de%20langues%20des%20Forces%20canadiennes
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Dét Borden ELFC 2, fiche 23, Français, D%C3%A9t%20Borden%20ELFC
correct, voir observation, nom masculin
- Détachement Borden de l'École des langues des Forces canadiennes (Ottawa) 3, fiche 23, Français, D%C3%A9tachement%20Borden%20de%20l%27%C3%89cole%20des%20langues%20des%20Forces%20canadiennes%20%28Ottawa%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Dét Borden ELFC (O) 3, fiche 23, Français, D%C3%A9t%20Borden%20ELFC%20%28O%29
ancienne désignation, correct, nom masculin
- École des langues des Forces canadiennes Borden 4, fiche 23, Français, %C3%89cole%20des%20langues%20des%20Forces%20canadiennes%20Borden
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ELFC Borden 5, fiche 23, Français, ELFC%20Borden
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Unité d'enseignement de l'anglais 6, fiche 23, Français, Unit%C3%A9%20d%27enseignement%20de%20l%27anglais
ancienne désignation, non officiel, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le Détachement Borden de l'École de langues des Forces canadiennes (Dét Borden ELFC) faisait partie auparavant de l'École de langues des Forces canadiennes et a fermé en 2013. 7, fiche 23, Français, - D%C3%A9tachement%20Borden%20de%20l%27%C3%89cole%20de%20langues%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-04-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Administrative Training Unit 1, fiche 24, Anglais, Administrative%20Training%20Unit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Admin Training Unit 1, fiche 24, Anglais, Admin%20Training%20Unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Police
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation administrative
1, fiche 24, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20administrative
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Sous-section de la formation administrative 1, fiche 24, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20administrative
ancienne désignation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Weekly Sheet-Reserve Forces Basic Attendance Register Unit Training-Class "A" Reserve Service
1, fiche 25, Anglais, Weekly%20Sheet%2DReserve%20Forces%20Basic%20Attendance%20Register%20Unit%20Training%2DClass%20%5C%22A%5C%22%20Reserve%20Service
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CF 895-B: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 25, Anglais, - Weekly%20Sheet%2DReserve%20Forces%20Basic%20Attendance%20Register%20Unit%20Training%2DClass%20%5C%22A%5C%22%20Reserve%20Service
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CF 895B
- CF895-B
- CF895B
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Feuille hebdomadaire - Registre de présences - Forces de réserve instruction à l'unité - Service de réserve Classe «A»
1, fiche 25, Français, Feuille%20hebdomadaire%20%2D%20Registre%20de%20pr%C3%A9sences%20%2D%20Forces%20de%20r%C3%A9serve%20instruction%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20%2D%20Service%20de%20r%C3%A9serve%20Classe%20%C2%ABA%C2%BB
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CF 895-B : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 25, Français, - Feuille%20hebdomadaire%20%2D%20Registre%20de%20pr%C3%A9sences%20%2D%20Forces%20de%20r%C3%A9serve%20instruction%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20%2D%20Service%20de%20r%C3%A9serve%20Classe%20%C2%ABA%C2%BB
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- CF 895B
- CF895-B
- CF895B
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2013-01-23
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
- Remuneration (Personnel Management)
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Multiple Pay Sheet-Reserve Forces Basic Attendance Register Unit Training-Class "A" Reserve Service
1, fiche 26, Anglais, Multiple%20Pay%20Sheet%2DReserve%20Forces%20Basic%20Attendance%20Register%20Unit%20Training%2DClass%20%5C%22A%5C%22%20Reserve%20Service
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 895-A: form code used by the Canadian Forces. 2, fiche 26, Anglais, - Multiple%20Pay%20Sheet%2DReserve%20Forces%20Basic%20Attendance%20Register%20Unit%20Training%2DClass%20%5C%22A%5C%22%20Reserve%20Service
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CF 895A
- CF895-A
- CF895A
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
- Rémunération (Gestion du personnel)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Feuille multiple de salaire - Registre de présences - Forces de réserve instruction à l'unité - Service de réserve Classe «A»
1, fiche 26, Français, Feuille%20multiple%20de%20salaire%20%2D%20Registre%20de%20pr%C3%A9sences%20%2D%20Forces%20de%20r%C3%A9serve%20instruction%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20%2D%20Service%20de%20r%C3%A9serve%20Classe%20%C2%ABA%C2%BB
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
CF 895-A : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes. 2, fiche 26, Français, - Feuille%20multiple%20de%20salaire%20%2D%20Registre%20de%20pr%C3%A9sences%20%2D%20Forces%20de%20r%C3%A9serve%20instruction%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20%2D%20Service%20de%20r%C3%A9serve%20Classe%20%C2%ABA%C2%BB
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CF 895A
- CF895-A
- CF895A
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2013-01-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
- Military Administration
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Reserve Force Basic Attendance Register
1, fiche 27, Anglais, Reserve%20Force%20Basic%20Attendance%20Register
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- Reserve Force Basic Attendance Register-Unit Training-Class "A" Reserve Service 2, fiche 27, Anglais, Reserve%20Force%20Basic%20Attendance%20Register%2DUnit%20Training%2DClass%20%5C%22A%5C%22%20Reserve%20Service
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CF 895: form code used by the Canadian Forces. 3, fiche 27, Anglais, - Reserve%20Force%20Basic%20Attendance%20Register
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- CF895
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
- Administration militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Registre de présences - Forces de réserve
1, fiche 27, Français, Registre%20de%20pr%C3%A9sences%20%2D%20Forces%20de%20r%C3%A9serve
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Registre de présences - Forces de réserve - Instruction à l'unité - Service de réserve classe "A" 2, fiche 27, Français, Registre%20de%20pr%C3%A9sences%20%2D%20Forces%20de%20r%C3%A9serve%20%2D%20Instruction%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20%2D%20Service%20de%20r%C3%A9serve%20classe%20%5C%22A%5C%22
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
CF 895 : code de formulaire employé par les Forces canadiennes. 3, fiche 27, Français, - Registre%20de%20pr%C3%A9sences%20%2D%20Forces%20de%20r%C3%A9serve
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- CF895
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Unit Physical Training Assistant
1, fiche 28, Anglais, Unit%20Physical%20Training%20Assistant
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- UPTA 2, fiche 28, Anglais, UPTA
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
SS: trade specialty qualification code. 3, fiche 28, Anglais, - Unit%20Physical%20Training%20Assistant
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 28
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Moniteur-adjoint d'éducation physique de l'unité
1, fiche 28, Français, Moniteur%2Dadjoint%20d%27%C3%A9ducation%20physique%20de%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- MAEPU 2, fiche 28, Français, MAEPU
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
SS : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 28, Français, - Moniteur%2Dadjoint%20d%27%C3%A9ducation%20physique%20de%20l%27unit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Identification Training Unit
1, fiche 29, Anglais, Identification%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Identification Training Section 2, fiche 29, Anglais, Identification%20Training%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Title in use at the Royal Canadian Mounted Police and the Solicitor General of Canada. 3, fiche 29, Anglais, - Identification%20Training%20Unit
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation en identification
1, fiche 29, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20identification
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Section de la formation en identification 1, fiche 29, Français, Section%20de%20la%20formation%20en%20identification
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Titre en usage à la Gendarmerie royale du Canada et au Solliciteur général du Canada. 2, fiche 29, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20en%20identification
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Training Technology Unit 1, fiche 30, Anglais, Training%20Technology%20Unit
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Unité de la technologie éducative
1, fiche 30, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20%C3%A9ducative
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fait partie de la Division de la formation du personnel. 1, fiche 30, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20%C3%A9ducative
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- BATUS Civil Labour Manager 1, fiche 31, Anglais, BATUS%20Civil%20Labour%20Manager
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
BATUS: British Army Training Unit Suffield. 2, fiche 31, Anglais, - BATUS%20Civil%20Labour%20Manager
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- British Army Training Unit Suffield Civil Labour Manager
- British Army Training Unit Suffield Civil Labor Manager
- BATUS Civil Labor Manager
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Gestionnaire de l'effectif civil de BATUS
1, fiche 31, Français, Gestionnaire%20de%20l%27effectif%20civil%20de%20BATUS
nom masculin et féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
BATUS : Unité d'entraînement de l'Armée britannique Suffield. 2, fiche 31, Français, - Gestionnaire%20de%20l%27effectif%20civil%20de%20BATUS
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Gestionnaire de l'effectif civil de l'Unité d'entraînement de l'Armée britannique Suffield
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Air Forces
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- 2 Health Services Group
1, fiche 32, Anglais, 2%20Health%20Services%20Group
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- 2 H Svcs Gp 1, fiche 32, Anglais, 2%20H%20Svcs%20Gp
correct
- 4 Health Support Operational Training Unit Winnipeg 2, fiche 32, Anglais, 4%20Health%20Support%20Operational%20Training%20Unit%20Winnipeg
ancienne désignation, correct
- 4 HSOTU Winnipeg 2, fiche 32, Anglais, 4%20HSOTU%20Winnipeg
ancienne désignation, correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
2 Health Services Group; 2 H Svcs Gp: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 3, fiche 32, Anglais, - 2%20Health%20Services%20Group
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- 2nd Health Services Group
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Forces aériennes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- 2e Groupe des Services de santé
1, fiche 32, Français, 2e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- 2 Gp Svc S 1, fiche 32, Français, 2%20Gp%20Svc%20S
correct, nom masculin
- 4e Unité d'entraînement opérationnel d'appui à la santé, Winnipeg 2, fiche 32, Français, 4e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%2C%20Winnipeg
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- 4 UEOAS Winnipeg 2, fiche 32, Français, 4%20UEOAS%20Winnipeg
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
La lettre «e» qui suit les chiffres «2» et «4» se placent en exposant. 3, fiche 32, Français, - 2e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
2e Groupe des Services de santé; 2 Gp Svc S : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 3, fiche 32, Français, - 2e%20Groupe%20des%20Services%20de%20sant%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Law of Evidence
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification Training Section
1, fiche 33, Anglais, Forensic%20Identification%20Training%20Section
correct, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- Forensic Identification Training Unit 2, fiche 33, Anglais, Forensic%20Identification%20Training%20Unit
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 33, Anglais, - Forensic%20Identification%20Training%20Section
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Section de la formation en identité judiciaire
1, fiche 33, Français, Section%20de%20la%20formation%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- Groupe de la formation en identité judiciaire 2, fiche 33, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 33, Français, - Section%20de%20la%20formation%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-07-10
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Provincial Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Technical Support Unit
1, fiche 34, Anglais, Technical%20Support%20Unit
correct, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- TSU 2, fiche 34, Anglais, TSU
correct, Manitoba
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Technology Applications and Training Unit 3, fiche 34, Anglais, Technology%20Applications%20and%20Training%20Unit
ancienne désignation, Manitoba
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Education and Training. 3, fiche 34, Anglais, - Technical%20Support%20Unit
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration provinciale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Section du soutien technique
1, fiche 34, Français, Section%20du%20soutien%20technique
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 34, Les abréviations, Français
- SST 2, fiche 34, Français, SST
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Section de la formation et des applications technologiques 3, fiche 34, Français, Section%20de%20la%20formation%20et%20des%20applications%20technologiques
ancienne désignation, nom féminin, Manitoba
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Relève du ministère de l'Éducation et de la Formation professionnelle du Manitoba. 3, fiche 34, Français, - Section%20du%20soutien%20technique
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-06-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Operations (Air Forces)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Ferry Training Unit
1, fiche 35, Anglais, Ferry%20Training%20Unit
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- F.T.U. 2, fiche 35, Anglais, F%2ET%2EU%2E
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The purpose of this unit was to train crews for the delivery of aircraft from storage to flying units. 3, fiche 35, Anglais, - Ferry%20Training%20Unit
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Unité d'entraînement au convoyage
1, fiche 35, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20au%20convoyage
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-08-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Police
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Induction Training Unit
1, fiche 36, Anglais, Induction%20Training%20Unit
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General Canada. 1, fiche 36, Anglais, - Induction%20Training%20Unit
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Sous-section de la formation préparatoire
1, fiche 36, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20pr%C3%A9paratoire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général Canada. 1, fiche 36, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20pr%C3%A9paratoire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-02-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Training
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Health Services Operational Training Unit 1, fiche 37, Anglais, Health%20Services%20Operational%20Training%20Unit
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Unité d'entraînement opérationnel d'appui à la santé
1, fiche 37, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- UEOAS 1, fiche 37, Français, UEOAS
nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Training
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- 5 Health Services Operational Training Unit
1, fiche 38, Anglais, 5%20Health%20Services%20Operational%20Training%20Unit
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- 5 HSOTU 1, fiche 38, Anglais, 5%20HSOTU
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- 5e Unité d'entraînement opérationnel d'appui à la santé
1, fiche 38, Français, 5e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- 5 UEOAS 1, fiche 38, Français, 5%20UEOAS
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Se trouve à Saint-Jean, Richelain. 1, fiche 38, Français, - 5e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Le «e» dans «5e» se place en exposant. 2, fiche 38, Français, - 5e%20Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel%20d%27appui%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Canadian Law Enforcement Training Unit
1, fiche 39, Anglais, Canadian%20Law%20Enforcement%20Training%20Unit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CLET 1, fiche 39, Anglais, CLET
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The past few years have seen a significant increase in requests for training from outside law enforcement agencies hoping to capitalize on the expertise of the RCMP. In response to these requests, the RCMP established the Canadian Law Enforcement Training Unit (CLET) in 1994. Located at the RCMP Academy at "Depot" Division in Regina, Saskatchewan, this unit is dedicated to providing the same quality training to interested agencies that the RCMP provides to its own members. 1, fiche 39, Anglais, - Canadian%20Law%20Enforcement%20Training%20Unit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre de formation policière canadienne
1, fiche 39, Français, Centre%20de%20formation%20polici%C3%A8re%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- FPC 1, fiche 39, Français, FPC
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Au cours de ces dernières années, nous avons constaté une augmentation significative des demandes de formation provenant d'autres services chargés de faire respecter la loi. Ils désirent profiter de l'expertise de la GRC. Pour répondre à ces demandes, la GRC a fondé le Centre de formation policière canadienne (FPC) en 1994. Installé à l'École de la GRC, à la Division «Dépôt» de Regina, en Saskatchewan, ce centre s'applique à fournir aux organismes qui en font la demande une formation d'une qualité égale à celle que la GRC offre à ses propres membres. 1, fiche 39, Français, - Centre%20de%20formation%20polici%C3%A8re%20canadienne
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-02-19
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Communications Training Unit
1, fiche 40, Anglais, Communications%20Training%20Unit
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General. 1, fiche 40, Anglais, - Communications%20Training%20Unit
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation en transmission
1, fiche 40, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20transmission
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général. 1, fiche 40, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20en%20transmission
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Police
- Small Arms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- firearms training unit
1, fiche 41, Anglais, firearms%20training%20unit
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Police
- Armes légères
Fiche 41, La vedette principale, Français
- unité d'entraînement aux armes à feu
1, fiche 41, Français, unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu
nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Public Administration (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Operational Training Unit
1, fiche 42, Anglais, Operational%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 42, Anglais, - Operational%20Training%20Unit
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration publique (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Sous-section de la formation opérationnelle
1, fiche 42, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 42, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- University Training Unit
1, fiche 43, Anglais, University%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 43, Anglais, - University%20Training%20Unit
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Sous-section de la formation universitaire
1, fiche 43, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20universitaire
correct, nom féminin, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 43, Français, - Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20universitaire
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Training Methodology and Evaluation Unit
1, fiche 44, Anglais, Training%20Methodology%20and%20Evaluation%20Unit
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 44, Anglais, - Training%20Methodology%20and%20Evaluation%20Unit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Sous-section des méthodes et évaluations de la formation
1, fiche 44, Français, Sous%2Dsection%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20%C3%A9valuations%20de%20la%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 44, Français, - Sous%2Dsection%20des%20m%C3%A9thodes%20et%20%C3%A9valuations%20de%20la%20formation
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Management Training Unit
1, fiche 45, Anglais, Management%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation en gestion
1, fiche 45, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2002-03-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Federal Administration
- Training of Personnel
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Technical Training Unit
1, fiche 46, Anglais, Technical%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Solicitor General of Canada. 1, fiche 46, Anglais, - Technical%20Training%20Unit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Administration fédérale
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation technique
1, fiche 46, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20technique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Solliciteur général du Canada. 1, fiche 46, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20technique
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Bombs and Grenades
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Explosives Training Unit
1, fiche 47, Anglais, Explosives%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Explosives Training Section 2, fiche 47, Anglais, Explosives%20Training%20Section
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Canadian Police College. 2, fiche 47, Anglais, - Explosives%20Training%20Unit
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Previously known as Explosives Training Section. 2, fiche 47, Anglais, - Explosives%20Training%20Unit
Record number: 47, Textual support number: 3 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 2, fiche 47, Anglais, - Explosives%20Training%20Unit
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bombes et grenades
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation aux explosifs
1, fiche 47, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20aux%20explosifs
correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Section de la formation aux explosifs 2, fiche 47, Français, Section%20de%20la%20formation%20aux%20explosifs
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Collège canadien de police. 1, fiche 47, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20aux%20explosifs
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 2, fiche 47, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20aux%20explosifs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-11-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Administrative Structures (Publ. Admin.)
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Polygraph Training Unit
1, fiche 48, Anglais, Polygraph%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. 1, fiche 48, Anglais, - Polygraph%20Training%20Unit
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Structures de l'administration publique
- Police
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation polygraphique
1, fiche 48, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20polygraphique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 48, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20polygraphique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-12-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication (Public Relations)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Communication Skills and Management Training Unit
1, fiche 49, Anglais, Communication%20Skills%20and%20Management%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Canadian Police College. 1, fiche 49, Anglais, - Communication%20Skills%20and%20Management%20Training%20Unit
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Communications (Relations publiques)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation en communication et en gestion
1, fiche 49, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20en%20communication%20et%20en%20gestion
correct, nom masculin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Collège canadien de police. 1, fiche 49, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20en%20communication%20et%20en%20gestion
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Training Programs Unit
1, fiche 50, Anglais, Training%20Programs%20Unit
correct, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Intercultural Learning. 1, fiche 50, Anglais, - Training%20Programs%20Unit
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Training Programs
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Unité des programmes de formation
1, fiche 50, Français, Unit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre d'apprentissage interculturel. 1, fiche 50, Français, - Unit%C3%A9%20des%20programmes%20de%20formation
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Diplomatic Training Unit
1, fiche 51, Anglais, Diplomatic%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 51, Anglais, - Diplomatic%20Training%20Unit
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- Unit for Diplomatic Training
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Unité de formation diplomatique
1, fiche 51, Français, Unit%C3%A9%20de%20formation%20diplomatique
correct, nom féminin, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 51, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20diplomatique
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Corporate Services Training Unit
1, fiche 52, Anglais, Corporate%20Services%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Professional Development. 1, fiche 52, Anglais, - Corporate%20Services%20Training%20Unit
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Corporate Services Training
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Unité de formation en services ministériels
1, fiche 52, Français, Unit%C3%A9%20de%20formation%20en%20services%20minist%C3%A9riels
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de perfectionnement professionnel. 1, fiche 52, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20en%20services%20minist%C3%A9riels
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-04-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Training Advisors Unit
1, fiche 53, Anglais, Training%20Advisors%20Unit
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Canadian Foreign Service Institute, Centre for Language Training. 1, fiche 53, Anglais, - Training%20Advisors%20Unit
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Unit of Training Advisors
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Unité de conseillers en formation
1, fiche 53, Français, Unit%C3%A9%20de%20conseillers%20en%20formation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Institut canadien du service extérieur, Centre de formation linguistique. 1, fiche 53, Français, - Unit%C3%A9%20de%20conseillers%20en%20formation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Foreign Training Unit
1, fiche 54, Anglais, Foreign%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- FTU 1, fiche 54, Anglais, FTU
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Unité de la formation des stagiaires étrangers
1, fiche 54, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20des%20stagiaires%20%C3%A9trangers
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, septembre 1997. 1, fiche 54, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20des%20stagiaires%20%C3%A9trangers
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2000-03-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Corporate Training Unit
1, fiche 55, Anglais, Corporate%20Training%20Unit
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CTU 1, fiche 55, Anglais, CTU
correct, Canada
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Unité de la formation interne
1, fiche 55, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20interne
correct, nom féminin, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Organigramme, septembre 1997. 1, fiche 55, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20interne
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-11-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Air Reserve Training Unit 1, fiche 56, Anglais, Air%20Reserve%20Training%20Unit
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Source: DND Terminology (Ottawa). 1, fiche 56, Anglais, - Air%20Reserve%20Training%20Unit
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Unité d'entraînement des Réserves de l'air
1, fiche 56, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20R%C3%A9serves%20de%20l%27air
nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1998-07-24
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- mobile training unit 1, fiche 57, Anglais, mobile%20training%20unit
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 57, La vedette principale, Français
- unité mobile de formation
1, fiche 57, Français, unit%C3%A9%20mobile%20de%20formation
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- unidad móvil de formación
1, fiche 57, Espagnol, unidad%20m%C3%B3vil%20de%20formaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Demography
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Population Research and Training Unit 1, fiche 58, Anglais, Population%20Research%20and%20Training%20Unit
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
LAS [League of Arab States]; DTCD [Department of Technical Co-operation for Development] UNFPA [United Nations Population Fund] project 1, fiche 58, Anglais, - Population%20Research%20and%20Training%20Unit
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Démographie
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Unité de recherche et de formation de population
1, fiche 58, Français, Unit%C3%A9%20de%20recherche%20et%20de%20formation%20de%20population
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Demografía
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Investigaciones y Capacitación en Materia de Población
1, fiche 58, Espagnol, Dependencia%20de%20Investigaciones%20y%20Capacitaci%C3%B3n%20en%20Materia%20de%20Poblaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
- Training of Personnel
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Women's Research and Training Unit 1, fiche 59, Anglais, Women%27s%20Research%20and%20Training%20Unit
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
ESCWA [Economic and Social Commission for Western Asia]. 1, fiche 59, Anglais, - Women%27s%20Research%20and%20Training%20Unit
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Groupe de recherche et de formation au service des femmes
1, fiche 59, Français, Groupe%20de%20recherche%20et%20de%20formation%20au%20service%20des%20femmes
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Sociología de la familia
- Capacitación del personal
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Investigaciones y Capacitación para la Mujer
1, fiche 59, Espagnol, Dependencia%20de%20Investigaciones%20y%20Capacitaci%C3%B3n%20para%20la%20Mujer
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Scientific Research
- Training of Personnel
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Research and Training Unit 1, fiche 60, Anglais, Research%20and%20Training%20Unit
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Source: INSTRAW [International Research and Training Institute for the Advancement of Women]. 1, fiche 60, Anglais, - Research%20and%20Training%20Unit
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Recherche scientifique
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Groupe de la recherche et de la formation
1, fiche 60, Français, Groupe%20de%20la%20recherche%20et%20de%20la%20formation
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Investigación científica
- Capacitación del personal
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Investigaciones y Capacitación
1, fiche 60, Espagnol, Dependencia%20de%20Investigaciones%20y%20Capacitaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Land Mines
- Minesweeping and Minehunting
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Mine Clearance Training Unit 1, fiche 61, Anglais, Mine%20Clearance%20Training%20Unit
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Re: Cambodia. 1, fiche 61, Anglais, - Mine%20Clearance%20Training%20Unit
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Mines terrestres
- Dragage et chasse aux mines
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation au déminage
1, fiche 61, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20au%20d%C3%A9minage
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Minas terrestres
- Dragado y detección de minas
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de capacitación en retiro de minas
1, fiche 61, Espagnol, Equipo%20de%20capacitaci%C3%B3n%20en%20retiro%20de%20minas
nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Training and Coordination Unit 1, fiche 62, Anglais, Training%20and%20Coordination%20Unit
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
UNFPA [United Nations Population Fund]. 1, fiche 62, Anglais, - Training%20and%20Coordination%20Unit
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- Training and Co-ordination Unit
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation et de la coordination
1, fiche 62, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20et%20de%20la%20coordination
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Capacitación del personal
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Formación y Coordinación
1, fiche 62, Espagnol, Dependencia%20de%20Formaci%C3%B3n%20y%20Coordinaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
- Occupational Training
- Communication and Information Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Development Training and Communication Planning Unit 1, fiche 63, Anglais, Development%20Training%20and%20Communication%20Planning%20Unit
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source: UNDP [United Nations Development Programme]/Manila (part of OPS [Office of Projects Services]). 1, fiche 63, Anglais, - Development%20Training%20and%20Communication%20Planning%20Unit
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
- Orientation professionnelle
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation au service du développement et de la planification de la communication
1, fiche 63, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20au%20service%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20planification%20de%20la%20communication
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
- Formación profesional
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- Dependencia de Capacitación para el Desarrollo y la Planificación de las Comunicaciones
1, fiche 63, Espagnol, Dependencia%20de%20Capacitaci%C3%B3n%20para%20el%20Desarrollo%20y%20la%20Planificaci%C3%B3n%20de%20las%20Comunicaciones
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1997-10-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Unit Instructor Training 1, fiche 64, Anglais, Unit%20Instructor%20Training
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 64, La vedette principale, Français
- formation des instructeurs à l'unité
1, fiche 64, Français, formation%20des%20instructeurs%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
- FIU 1, fiche 64, Français, FIU
nom féminin
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Formation donnée à des instructeurs sur simulateur de tir de Cougar. 1, fiche 64, Français, - formation%20des%20instructeurs%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Offender Education and Training Unit
1, fiche 65, Anglais, Offender%20Education%20and%20Training%20Unit
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Correctional Services. 1, fiche 65, Anglais, - Offender%20Education%20and%20Training%20Unit
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Unité d'éducation et de formation des détenus
1, fiche 65, Français, Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20des%20d%C3%A9tenus
correct, Ontario
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Services correctionnels. 1, fiche 65, Français, - Unit%C3%A9%20d%27%C3%A9ducation%20et%20de%20formation%20des%20d%C3%A9tenus
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1997-09-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Training Materials Development Unit
1, fiche 66, Anglais, Training%20Materials%20Development%20Unit
correct, Ontario
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Skills Development. 1, fiche 66, Anglais, - Training%20Materials%20Development%20Unit
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
... develops profiles, curricula, and other materials, for use by industry and business in employee training programs. 1, fiche 66, Anglais, - Training%20Materials%20Development%20Unit
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Unité de développement de matériel de formation
1, fiche 66, Français, Unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20formation
correct, Ontario
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Ministère de la Formation professionnelle. 1, fiche 66, Français, - Unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20formation
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
... élabore des profils, des programmes d'études et autre matériel que l'industrie et les entreprises peuvent utiliser dans le cadre des programmes de formation des employés. 1, fiche 66, Français, - Unit%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20mat%C3%A9riel%20de%20formation
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1997-09-02
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- 6 Field Technical Training Unit
1, fiche 67, Anglais, 6%20Field%20Technical%20Training%20Unit
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- 6 FTTU 1, fiche 67, Anglais, 6%20FTTU
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- 6e Unité d'instruction technique appliquée 1, fiche 67, Français, 6e%20Unit%C3%A9%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-08-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Management Operations (General)
- Training of Personnel
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Operational Development Implementation and Training Unit 1, fiche 68, Anglais, Operational%20Development%20Implementation%20and%20Training%20Unit
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- ODIT Unit 1, fiche 68, Anglais, ODIT%20Unit
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Sous-section de développement opérationnel, mise en application et formation 1, fiche 68, Français, Sous%2Dsection%20de%20d%C3%A9veloppement%20op%C3%A9rationnel%2C%20mise%20en%20application%20et%20formation
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-04-22
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- National Training Unit 1, fiche 69, Anglais, National%20Training%20Unit
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Unité de formation nationale
1, fiche 69, Français, Unit%C3%A9%20de%20formation%20nationale
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Parcs Canada. 1, fiche 69, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20nationale
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction, Québec. 1, fiche 69, Français, - Unit%C3%A9%20de%20formation%20nationale
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-02-28
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Division Training Unit
1, fiche 70, Anglais, Division%20Training%20Unit
correct, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Labour 1, fiche 70, Anglais, - Division%20Training%20Unit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Unité de la formation
1, fiche 70, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation
correct, Ontario
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ministère du Travail 1, fiche 70, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- unit individual training 1, fiche 71, Anglais, unit%20individual%20training
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 71, La vedette principale, Français
- instruction individuelle à l'unité
1, fiche 71, Français, instruction%20individuelle%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- IIU 1, fiche 71, Français, IIU
nom féminin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Special Education
- Air Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- undergraduate flying training unit 1, fiche 72, Anglais, undergraduate%20flying%20training%20unit
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Éducation spéciale
- Forces aériennes
Fiche 72, La vedette principale, Français
- unité d'instruction d'élèves-pilotes
1, fiche 72, Français, unit%C3%A9%20d%27instruction%20d%27%C3%A9l%C3%A8ves%2Dpilotes
nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-07-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Training Support Unit
1, fiche 73, Anglais, Training%20Support%20Unit
correct, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Skills Development 1, fiche 73, Anglais, - Training%20Support%20Unit
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Unité de soutien à la formation
1, fiche 73, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20formation
correct, Ontario
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
ministère de la Formation professionnelle 1, fiche 73, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20%C3%A0%20la%20formation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-07-04
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- multi-station weight training unit 1, fiche 74, Anglais, multi%2Dstation%20weight%20training%20unit
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
Fiche 74, La vedette principale, Français
- appareil de musculation à positions multiples
1, fiche 74, Français, appareil%20de%20musculation%20%C3%A0%20positions%20multiples
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- British Army Training Unit Suffield
1, fiche 75, Anglais, British%20Army%20Training%20Unit%20Suffield
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
- BATUS 2, fiche 75, Anglais, BATUS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- BATU Suffield 1, fiche 75, Anglais, BATU%20Suffield
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
British unit within the Canadian Regular Force. 2, fiche 75, Anglais, - British%20Army%20Training%20Unit%20Suffield
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Unité d'entraînement de l'Armée britannique Suffield
1, fiche 75, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20britannique%20Suffield
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- BATUS 2, fiche 75, Français, BATUS
correct
Fiche 75, Les synonymes, Français
- BATU Suffield 1, fiche 75, Français, BATU%20Suffield
correct
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Unité britannique à l'intérieur de la Force régulière canadienne. 2, fiche 75, Français, - Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20britannique%20Suffield
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-06-06
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Training of Personnel
- Official Documents
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- flight training unit operator certificate 1, fiche 76, Anglais, flight%20training%20unit%20operator%20certificate
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Certificate issued under Subpart 6 of Part IV that authorizes the holder of the certificate to operate a flight training service. 1, fiche 76, Anglais, - flight%20training%20unit%20operator%20certificate
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
- Perfectionnement et formation du personnel
- Documents officiels
Fiche 76, La vedette principale, Français
- certificat d'exploitation d'unité de formation au pilotage
1, fiche 76, Français, certificat%20d%27exploitation%20d%27unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Certificat délivré en vertu de la sous-partie 6 de la partie IV, qui autorise le titulaire du certificat à exploiter un service d'entraînement en vol. 1, fiche 76, Français, - certificat%20d%27exploitation%20d%27unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Règlement de l'aviation - PARTIE 1. 1, fiche 76, Français, - certificat%20d%27exploitation%20d%27unit%C3%A9%20de%20formation%20au%20pilotage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1995-10-30
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Multicultural Development and Training Unit
1, fiche 77, Anglais, Multicultural%20Development%20and%20Training%20Unit
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Citizenship 1, fiche 77, Anglais, - Multicultural%20Development%20and%20Training%20Unit
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Unité du développement multiculturel et de la formation
1, fiche 77, Français, Unit%C3%A9%20du%20d%C3%A9veloppement%20multiculturel%20et%20de%20la%20formation
correct, Ontario
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Military Training
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- training module unit identification code
1, fiche 78, Anglais, training%20module%20unit%20identification%20code
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Training Module UIC 1, fiche 78, Anglais, Training%20Module%20UIC
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
This field lists the Unit identification code related to a training module. NOTE Used in the context of Individual Training Management Information System (ITMIS). 1, fiche 78, Anglais, - training%20module%20unit%20identification%20code
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 78, La vedette principale, Français
- code d'identification d'unité du module d'instruction
1, fiche 78, Français, code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20du%20module%20d%27instruction
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- CIU Module d'instruction 1, fiche 78, Français, CIU%20Module%20d%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ce champ liste les codes d'identification d'unité liés à un module d'instruction. NOTA Employé dans le contexte du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, fiche 78, Français, - code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20du%20module%20d%27instruction
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1995-10-12
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Training
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Training Unit Progress Report
1, fiche 79, Anglais, Training%20Unit%20Progress%20Report
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- Training Unit Progress Monitor Report 1, fiche 79, Anglais, Training%20Unit%20Progress%20Monitor%20Report
correct
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Instruction du personnel militaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape de l'unité d'instruction
1, fiche 79, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20de%20l%27unit%C3%A9%20d%27instruction
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Basic Skills Training Unit
1, fiche 80, Anglais, Basic%20Skills%20Training%20Unit
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Ministry of Skills Development 1, fiche 80, Anglais, - Basic%20Skills%20Training%20Unit
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Unité de la formation de base
1, fiche 80, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%20de%20base
correct, Ontario
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-09-16
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- 3 Field Technical Training Squadron
1, fiche 81, Anglais, 3%20Field%20Technical%20Training%20Squadron
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- 3 FTTS 2, fiche 81, Anglais, 3%20FTTS
correct
- FTTU 3, fiche 81, Anglais, FTTU
ancienne désignation, correct
- FTTU 3, fiche 81, Anglais, FTTU
- Field Technical Training Unit 4, fiche 81, Anglais, Field%20Technical%20Training%20Unit
ancienne désignation, correct
- 3 Field Technical Training Unit 4, fiche 81, Anglais, 3%20Field%20Technical%20Training%20Unit
ancienne désignation, correct
- 3 FTTU 4, fiche 81, Anglais, 3%20FTTU
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 5, fiche 81, Anglais, - 3%20Field%20Technical%20Training%20Squadron
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- 3e Escadron d'instruction technique appliquée
1, fiche 81, Français, 3e%20Escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- 3 EITA 1, fiche 81, Français, 3%20EITA
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
- Unité d'instruction technique appliquée 2, fiche 81, Français, Unit%C3%A9%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
ancienne désignation, correct
- UITA 3, fiche 81, Français, UITA
ancienne désignation, correct
- UITA 3, fiche 81, Français, UITA
- 3 Unité d'instruction technique appliquée 2, fiche 81, Français, 3%20Unit%C3%A9%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
ancienne désignation, correct
- 3 UITA 2, fiche 81, Français, 3%20UITA
ancienne désignation, correct
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale Consultation avec la Base des Forces canadiennes Bagotville. 4, fiche 81, Français, - 3e%20Escadron%20d%27instruction%20technique%20appliqu%C3%A9e
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Individual Training Management Information System User Unit Identification Code
1, fiche 82, Anglais, Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20User%20Unit%20Identification%20Code
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- ITMIS User UIC 1, fiche 82, Anglais, ITMIS%20User%20UIC
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
The unit to which the user belongs. 1, fiche 82, Anglais, - Individual%20Training%20Management%20Information%20System%20User%20Unit%20Identification%20Code
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Code d'identification d'unité Utilisateur Système d'information de gestion - Instruction individuelle
1, fiche 82, Français, Code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20Utilisateur%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- CIU Utilisateur SIGII 1, fiche 82, Français, CIU%20Utilisateur%20SIGII
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Unité à laquelle appartient l'utilisateur. 1, fiche 82, Français, - Code%20d%27identification%20d%27unit%C3%A9%20Utilisateur%20Syst%C3%A8me%20d%27information%20de%20gestion%20%2D%20Instruction%20individuelle
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-02-22
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- TRACS Support and Training Unit
1, fiche 83, Anglais, TRACS%20Support%20and%20Training%20Unit
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- TRACS STU 1, fiche 83, Anglais, TRACS%20STU
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviated form approved by the Air Command. 1, fiche 83, Anglais, - TRACS%20Support%20and%20Training%20Unit
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Unité de soutien et formation - SRTC
1, fiche 83, Français, Unit%C3%A9%20de%20soutien%20et%20formation%20%2D%20SRTC
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- USF SRTC 1, fiche 83, Français, USF%20SRTC
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Forme abrégée et titre approuvés par le Commandement aérien. 1, fiche 83, Français, - Unit%C3%A9%20de%20soutien%20et%20formation%20%2D%20SRTC
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-05-30
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Client Assistance and Program Training Unit 1, fiche 84, Anglais, Client%20Assistance%20and%20Program%20Training%20Unit
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Unité de l'aide à la clientèle et de l'initiation aux programmes
1, fiche 84, Français, Unit%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20l%27initiation%20aux%20programmes
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des Douanes. 1, fiche 84, Français, - Unit%C3%A9%20de%20l%27aide%20%C3%A0%20la%20client%C3%A8le%20et%20de%20l%27initiation%20aux%20programmes
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1994-04-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Units (Reserve, Armed Forces)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Reserve Training Unit(Atlantic)
1, fiche 85, Anglais, Reserve%20Training%20Unit%28Atlantic%29
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- RTU(A) 1, fiche 85, Anglais, RTU%28A%29
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 85, Anglais, - Reserve%20Training%20Unit%28Atlantic%29
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- RTUA
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Unités (réserve, Forces armées)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Unité d'entraînement de la Réserve (Atlantique)
1, fiche 85, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Atlantique%29
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- UER(A) 1, fiche 85, Français, UER%28A%29
correct
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 85, Français, - Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20de%20la%20R%C3%A9serve%20%28Atlantique%29
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- UERA
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1994-03-17
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Training Liaison and Monitoring Unit 1, fiche 86, Anglais, Training%20Liaison%20and%20Monitoring%20Unit
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Sous-section de la formation, de la liaison et du contrôle
1, fiche 86, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%2C%20de%20la%20liaison%20et%20du%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Unit of Training, Hot Line, Field and Special Applications
1, fiche 87, Anglais, Unit%20of%20Training%2C%20Hot%20Line%2C%20Field%20and%20Special%20Applications
correct, international
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
User Liaison Section 1, fiche 87, Anglais, - Unit%20of%20Training%2C%20Hot%20Line%2C%20Field%20and%20Special%20Applications
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Unité de la formation, de l'assistance ponctuelle, des applications hors Siège et des applications spéciales
1, fiche 87, Français, Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%2C%20de%20l%27assistance%20ponctuelle%2C%20des%20applications%20hors%20Si%C3%A8ge%20et%20des%20applications%20sp%C3%A9ciales
correct, international
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Section de la liaison avec les utilisateurs 1, fiche 87, Français, - Unit%C3%A9%20de%20la%20formation%2C%20de%20l%27assistance%20ponctuelle%2C%20des%20applications%20hors%20Si%C3%A8ge%20et%20des%20applications%20sp%C3%A9ciales
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Unidad de Formación, Asistencia Inmediata, Aplicaciones fuera de la Sede y Aplicaciones Especiales
1, fiche 87, Espagnol, Unidad%20de%20Formaci%C3%B3n%2C%20Asistencia%20Inmediata%2C%20Aplicaciones%20fuera%20de%20la%20Sede%20y%20Aplicaciones%20Especiales
correct, nom féminin, international
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Sección de Enlace con los Usuarios. 1, fiche 87, Espagnol, - Unidad%20de%20Formaci%C3%B3n%2C%20Asistencia%20Inmediata%2C%20Aplicaciones%20fuera%20de%20la%20Sede%20y%20Aplicaciones%20Especiales
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-12-09
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Tactical and Weapons Training Unit 1, fiche 88, Anglais, Tactical%20and%20Weapons%20Training%20Unit
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Section de la formation - Armes et Tactiques 1, fiche 88, Français, Section%20de%20la%20formation%20%2D%20Armes%20et%20Tactiques
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ne pas utiliser dans le domaine militaire. Terminologie propre à la GRC. 1, fiche 88, Français, - Section%20de%20la%20formation%20%2D%20Armes%20et%20Tactiques
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Service de terminologie - GRC 1, fiche 88, Français, - Section%20de%20la%20formation%20%2D%20Armes%20et%20Tactiques
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
Adopté par la DSTM Défense nationale QG 1, fiche 88, Français, - Section%20de%20la%20formation%20%2D%20Armes%20et%20Tactiques
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-05-10
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Air Forces
- Military Training
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- operational training unit
1, fiche 89, Anglais, operational%20training%20unit
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Canada and the British Commonwealth Air Training Plan 1939-1945. 1, fiche 89, Anglais, - operational%20training%20unit
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Instruction du personnel militaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- unité d'entraînement opérationnel
1, fiche 89, Français, unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Le plan d'entraînement aérien du Commonwealth britannique, 1939-1945. 1, fiche 89, Français, - unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20op%C3%A9rationnel
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-03-30
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Training of Personnel
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- training unit 1, fiche 90, Anglais, training%20unit
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 90, La vedette principale, Français
- unité de formation
1, fiche 90, Français, unit%C3%A9%20de%20formation
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
aux unités d'active, venaient s'ajouter à la mobilisation des unités de formation ayant la même composition et destinées à devenir interchangeables avec elles. 1, fiche 90, Français, - unit%C3%A9%20de%20formation
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Canadian Forces Air Traffic Control Training Unit Cornwall
1, fiche 91, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Training%20Unit%20Cornwall
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- CFATCTU 2, fiche 91, Anglais, CFATCTU
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Canadian Forces Air Traffic Control Training Unit 3, fiche 91, Anglais, Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Training%20Unit
correct
- CFATCTU 2, fiche 91, Anglais, CFATCTU
correct
- CFATCTU 2, fiche 91, Anglais, CFATCTU
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
English title and abbreviation officially approved by the Department of National Defence. 4, fiche 91, Anglais, - Canadian%20Forces%20Air%20Traffic%20Control%20Training%20Unit%20Cornwall
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Unité d'entraînement des Forces canadiennes - Contrôle de la circulation aérienne - Cornwall
1, fiche 91, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Cornwall
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- Unité d'entraînement des Forces canadiennes - Contrôle de la circulation aérienne 2, fiche 91, Français, Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct
- UEFCCCA 3, fiche 91, Français, UEFCCCA
correct
- UEFCCCA 3, fiche 91, Français, UEFCCCA
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Abréviation et titre français officialisés par le ministère de la Défense nationale. 4, fiche 91, Français, - Unit%C3%A9%20d%27entra%C3%AEnement%20des%20Forces%20canadiennes%20%2D%20Contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne%20%2D%20Cornwall
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Training Co-ordination and Administration Unit 1, fiche 92, Anglais, Training%20Co%2Dordination%20and%20Administration%20Unit
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'administration et de la coordination de la formation 1, fiche 92, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27administration%20et%20de%20la%20coordination%20de%20la%20formation
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1993-01-30
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Training and Career Development Unit 1, fiche 93, Anglais, Training%20and%20Career%20Development%20Unit
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation et du perfectionnement des carrières 1, fiche 93, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20et%20du%20perfectionnement%20des%20carri%C3%A8res
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Training, Grievance and Policy Unit 1, fiche 94, Anglais, Training%2C%20Grievance%20and%20Policy%20Unit
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Sous-section de la formation, des griefs et des politiques 1, fiche 94, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%2C%20des%20griefs%20et%20des%20politiques
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- University and Official Language Training Unit 1, fiche 95, Anglais, University%20and%20Official%20Language%20Training%20Unit
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Sous-section de la formation -- études supérieures et langues officielles 1, fiche 95, Français, Sous%2Dsection%20de%20la%20formation%20%2D%2D%20%C3%A9tudes%20sup%C3%A9rieures%20et%20langues%20officielles
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1993-01-23
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Training of Personnel
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Training Unit 1, fiche 96, Anglais, Training%20Unit
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation 1, fiche 96, Français, Groupe%20de%20la%20formation
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1993-01-20
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Telecommunications and General Training Evaluation Unit 1, fiche 97, Anglais, Telecommunications%20and%20General%20Training%20Evaluation%20Unit
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Sous-section de l'évaluation de la formation générale et en télécommunications 1, fiche 97, Français, Sous%2Dsection%20de%20l%27%C3%A9valuation%20de%20la%20formation%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20et%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1993-01-19
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Special Training Courses Co-ordinating Unit 1, fiche 98, Anglais, Special%20Training%20Courses%20Co%2Dordinating%20Unit
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Groupe coordonnateur des cours de formation spéciaux 1, fiche 98, Français, Groupe%20coordonnateur%20des%20cours%20de%20formation%20sp%C3%A9ciaux
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-12-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
- Recruiting of Personnel
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Staffing Program Assessment, Appeals and Training Unit 1, fiche 99, Anglais, Staffing%20Program%20Assessment%2C%20Appeals%20and%20Training%20Unit
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Recrutement du personnel
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Sous-section des appels, de la formation et de l'évaluation des programmes de dotation
1, fiche 99, Français, Sous%2Dsection%20des%20appels%2C%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes%20de%20dotation
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique des appellations de la section Environnement. 1, fiche 99, Français, - Sous%2Dsection%20des%20appels%2C%20de%20la%20formation%20et%20de%20l%27%C3%A9valuation%20des%20programmes%20de%20dotation
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-09-30
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Training and Fellowship Unit
1, fiche 100, Anglais, Training%20and%20Fellowship%20Unit
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 2, fiche 100, Anglais, - Training%20and%20Fellowship%20Unit
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Groupe de la formation et des bourses
1, fiche 100, Français, Groupe%20de%20la%20formation%20et%20des%20bourses
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 2, fiche 100, Français, - Groupe%20de%20la%20formation%20et%20des%20bourses
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


