TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT VALUES [8 fiches]

Fiche 1 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Foreign Trade
OBS

These series, which serve as proxies for data on final product prices for traded goods, suffer from some of the same compositional drawbacks as the wholesale prices. (IMF, International Financial Statistics, 1987, p. 742.)

Terme(s)-clé(s)
  • export unit value

Français

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Commerce extérieur
OBS

Ces séries, qui remplacent les données sur les prix des produits finals faisant l'objet du commerce extérieur, présentent certains des inconvénients que les indices de prix de gros comportent du point de vue de leur composition. (Statistiques financières internationales, 1987, p F742, FMI).

Terme(s)-clé(s)
  • valeur unitaire des exportations

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

(1980=100); (UN); (1980=100)

Terme(s)-clé(s)
  • UN index of unit values of manufactured goods exported by developed countries
  • United Nations index of unit values of manufactured goods exported by developed countries

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
Terme(s)-clé(s)
  • indice ONU de la valeur unitaire des articles manufacturés exportés par les pays développés
  • indice de l'Organisation des Nations Unies de la valeur unitaire des articles manufacturés exportés par les pays développés

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Foreign Trade
  • National and International Economics
Terme(s)-clé(s)
  • Index of unit values of exports of manufactures from developed market-economy countries
  • UN index of unit values of exports of manufactures from developed market-economy countries

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Commerce extérieur
  • Économie nationale et internationale
Terme(s)-clé(s)
  • Indice des Nations Unies des valeurs unitaires des exportations d'articles manufacturés des pays développés à économie de marché
  • Indice des valeurs unitaires des exportations d'articles manufacturés des pays développés à économie de marché

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1992-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
OBS

Exported by developed market-economy countries

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

exportés par les pays développés à économie de marché

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1991-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Statistique Canada. Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade

Français

Domaine(s)
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

(Depin 20, 3)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :