TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNIT WORKING CAPITAL [3 fiches]

Fiche 1 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Office Equipment and Supplies
  • Military Finances
Universal entry(ies)
CF 120
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 120: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF120

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
CF 120
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 120 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF120

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Finances
Universal entry(ies)
CF 374
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 374: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF374

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Finances militaires
Entrée(s) universelle(s)
CF 374
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 374 : code de formulaire utilisé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF374

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1985-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)
  • Finance
OBS

An amount of public funds used by an accounting officer for the purpose of financing both his WCI and WCF and any unit standing advances. (DPS).

OBS

CODE dBOCEBAf

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)
  • Finances
OBS

Montant des deniers publics utilisé par un officier comptable pour financer à la fois son fonds de roulement, son avance globale sur fonds de roulement et différentes avances permanentes de l'unité. (DS Solde).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :