TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED EMPIRE LOYALIST [2 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Historical Names
  • Political Science (General)
  • History (General)
OBS

"United Empire" is the unofficial designation of an administrative reality of the time: the British Crown was the head of the British Empire and of the United Kingdom. When all the colonies of the Empire were referred to, the term "United Empire" was used.

Français

Domaine(s)
  • Appellations historiques
  • Sciences politiques (Généralités)
  • Histoire (Généralités)
OBS

«Empire-Uni» est la désignation non officielle d'une réalité administrative de l'époque : la Couronne britannique était à la tête de l'Empire de Grande-Bretagne et du Royaume-Uni. Lorsque toutes les colonies constituant l'Empire étaient représentées, on parlait de l'«Empire-Uni».

Terme(s)-clé(s)
  • Loyaliste de l'Empire-Uni

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

One of the exhibits managed by Parks Canada.

OBS

"United Empire" is the unofficial designation of an administrative reality of the time: the British Crown was the head of the British Empire and of the United Kingdom. When all the colonies of the Empire were referred to, the term "United Empire" was used.

Terme(s)-clé(s)
  • The United Empire Loyalists
  • United Empire Loyalist

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Une des expositions gérées par Parcs Canada.

OBS

«Empire-Uni» est la désignation non officielle d'une réalité administrative de l'époque : la Couronne britannique était à la tête de l'Empire de Grande-Bretagne et du Royaume-Uni. Lorsque toutes les colonies constituant l'Empire étaient représentées, on parlait de l'«Empire-Uni».

OBS

Si le générique «exposition» n'est pas cité, le Secrétariat de la Commission des lieux historiques demande que l'on utilise «les Loyalistes de l'Empire-Uni» dans le corps d'un texte, et «Les Loyalistes de l'Empire-Uni» sur une enseigne.

OBS

Dans un texte suivi, l'utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Terme(s)-clé(s)
  • Les Loyalistes de l'Empire-Uni
  • Loyaliste de l'Empire-Uni

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :