TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED KINGDOM [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Nuclear Science and Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Atomic Energy Authority
1, fiche 1, Anglais, United%20Kingdom%20Atomic%20Energy%20Authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- United Kingdom Atomic Energy Authority
1, fiche 1, Français, United%20Kingdom%20Atomic%20Energy%20Authority
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Law of the Sea
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 2, Anglais, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Boundary Waters Treaty 2, fiche 2, Anglais, Boundary%20Waters%20Treaty
non officiel
- International Boundary Waters Treaty 3, fiche 2, Anglais, International%20Boundary%20Waters%20Treaty
correct, loi fédérale
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 2, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
... the treaty between the United States and Great Britain, providing for the settlement of international differences between the United States and Canada, signed on the 11th day of January 1909. 5, fiche 2, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The treaty named "Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States" was historically signed in 1909, a period when Canada did not sign treaties as a subject of public international law. Today, the official designation in Canada, as confirmed by Global Affairs Canada, is "Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada." 6, fiche 2, Anglais, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Boundary Waters Treaty of 1909
- International Boundary Waters Treaty of 1909
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit de la mer
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada
1, fiche 2, Français, Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Traité relatif aux eaux limitrophes et aux questions survenant le long de la frontière entre le Canada et les États-Unis 2, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20relatif%20aux%20eaux%20limitrophes%20et%20aux%20questions%20survenant%20le%20long%20de%20la%20fronti%C3%A8re%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes 3, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes
non officiel, nom masculin
- Traité des eaux limitrophes internationales 2, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20des%20eaux%20limitrophes%20internationales
correct, loi fédérale, nom masculin
- Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States 4, fiche 2, Français, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%20and%20Questions%20arising%20along%20the%20Boundary%20between%20Canada%20and%20the%20United%20States
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
[...] traité conclu entre les États-Unis et la Grande-Bretagne, pourvoyant au règlement des différends internationaux entre les États-Unis et le Canada, et signé le 11e jour de janvier 1909. 2, fiche 2, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le traité nommé «Treaty between the United Kingdom and the United States of America Relating to Boundary Waters and Questions arising along the Boundary between Canada and the United States» remonte historiquement à 1909, soit une période où le Canada ne signait pas de traités en tant que sujet de droit international public. Aujourd'hui, la désignation officielle au Canada, confirmée par Affaires mondiales Canada, est «Treaty Between the United States and Great Britain Relating to Boundary Waters, and Questions Arising Between the United States and Canada». 5, fiche 2, Français, - Treaty%20Between%20the%20United%20States%20and%20Great%20Britain%20Relating%20to%20Boundary%20Waters%2C%20and%20Questions%20Arising%20Between%20the%20United%20States%20and%20Canada
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Traité des eaux limitrophes de 1909
- Traité des eaux limitrophes internationales de 1909
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho del mar
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de aguas limítrofes
1, fiche 2, Espagnol, Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
De 1909. 1, fiche 2, Espagnol, - Tratado%20de%20aguas%20lim%C3%ADtrofes
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
1, fiche 3, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 3, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20on%20Trade%20Continuity%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada–United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement on Trade Continuity between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland: long title. 2, fiche 3, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20Kingdom%20Trade%20Continuity%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada United Kingdom Trade Continuity Agreement Implementation Act
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni
1, fiche 3, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 1, fiche 3, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada–Royaume-Uni : titre abrégé. 2, fiche 3, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord : titre intégral. 2, fiche 3, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20de%20continuit%C3%A9%20commerciale%20Canada%26ndash%3BRoyaume%2DUni
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord de continuité commerciale Canada Royaume-Uni
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- High Commission of Canada in the United Kingdom
1, fiche 4, Anglais, High%20Commission%20of%20Canada%20in%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The High Commission of Canada in the United Kingdom [provides] services to Canadians visiting and living in the United Kingdom. 2, fiche 4, Anglais, - High%20Commission%20of%20Canada%20in%20the%20United%20Kingdom
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- haut-commissariat du Canada au Royaume-Uni
1, fiche 4, Français, haut%2Dcommissariat%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'usage de la majuscule ou de la minuscule initiale soit variable, par souci de simplification, il est recommandé d'utiliser la minuscule pour désigner l'autorité administrative. 2, fiche 4, Français, - haut%2Dcommissariat%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-12-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Position Titles
- Diplomacy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- High Commissioner for Canada in the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
1, fiche 5, Anglais, High%20Commissioner%20for%20Canada%20in%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de postes
- Diplomatie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- haut-commissaire du Canada au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
1, fiche 5, Français, haut%2Dcommissaire%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- haute-commissaire du Canada au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 2, fiche 5, Français, haute%2Dcommissaire%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La minuscule est de rigueur aux titres de postes de représentants diplomatiques, sauf si l'on s'adresse à la personne elle-même (dans les lettres, par exemple) et dans la correspondance officielle à valeur protocolaire ou juridique. 2, fiche 5, Français, - haut%2Dcommissaire%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- High Commissioner in the United Kingdom Act
1, fiche 6, Anglais, High%20Commissioner%20in%20the%20United%20Kingdom%20Act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Repealed by S.C. 1980-81-82-83, c.167, Sch.I. 2, fiche 6, Anglais, - High%20Commissioner%20in%20the%20United%20Kingdom%20Act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur le haut commissaire du Canada au Royaume-Uni
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20le%20haut%20commissaire%20du%20Canada%20au%20Royaume%2DUni
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Sino-British Joint Declaration
1, fiche 7, Anglais, Sino%2DBritish%20Joint%20Declaration
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People's Republic of China on the Question of Hong Kong 2, fiche 7, Anglais, Joint%20Declaration%20of%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20and%20the%20Government%20of%20the%20People%27s%20Republic%20of%20China%20on%20the%20Question%20of%20Hong%20Kong
correct
- Joint Declaration on the question of Hong Kong 3, fiche 7, Anglais, Joint%20Declaration%20on%20the%20question%20of%20Hong%20Kong
non officiel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Sino-British Joint Declaration is a treaty signed between the United Kingdom and China on Hong Kong under Chinese sovereignty. Signed on December 19, 1984 in Beijing ... 4, fiche 7, Anglais, - Sino%2DBritish%20Joint%20Declaration
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Déclaration conjointe sino-britannique
1, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20sino%2Dbritannique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Déclaration conjointe du gouvernement de la République populaire de Chine et du gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord sur la question de Hong Kong 2, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20du%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20populaire%20de%20Chine%20et%20du%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20sur%20la%20question%20de%20Hong%20Kong
correct, nom féminin
- Déclaration conjointe sur la question de Hong-Kong 2, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20conjointe%20sur%20la%20question%20de%20Hong%2DKong
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-02-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Relations
- Air Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom for Air Services between and beyond their respective Territories
1, fiche 8, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20for%20Air%20Services%20between%20and%20beyond%20their%20respective%20Territories
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Entry into Force: August 19, 1949. 1, fiche 8, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20for%20Air%20Services%20between%20and%20beyond%20their%20respective%20Territories
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Relations internationales
- Transport aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni relativement à des services aériens entre leurs territoires respectifs et au-delà
1, fiche 8, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20relativement%20%C3%A0%20des%20services%20a%C3%A9riens%20entre%20leurs%20territoires%20respectifs%20et%20au%2Ddel%C3%A0
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Entrée en vigueur : 19 août 1949. 1, fiche 8, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20relativement%20%C3%A0%20des%20services%20a%C3%A9riens%20entre%20leurs%20territoires%20respectifs%20et%20au%2Ddel%C3%A0
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Canada, the Federal Republic of Germany and the United Kingdom concerning the Conduct of Manoeuvres and Other Training Exercises in the Soltau-Luneburg area
1, fiche 9, Anglais, Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20Federal%20Republic%20of%20Germany%20and%20the%20United%20Kingdom%20concerning%20the%20Conduct%20of%20Manoeuvres%20and%20Other%20Training%20Exercises%20in%20the%20Soltau%2DLuneburg%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Multilateral Treaty with Canada. 2, fiche 9, Anglais, - Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20Federal%20Republic%20of%20Germany%20and%20the%20United%20Kingdom%20concerning%20the%20Conduct%20of%20Manoeuvres%20and%20Other%20Training%20Exercises%20in%20the%20Soltau%2DLuneburg%20area
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Agreement between Canada, the Federal Republic of Germany and the United Kingdom concerning the Conduct of Manoeuvers and Other Training Exercises in the Soltau-Luneburg area
- Agreement between Canada, the Federal Republic of Germany and the United Kingdom concerning the Conduct of Maneuvers and Other Training Exercises in the Soltau-Luneburg area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord entre le Canada, le Royaume-Uni et la République fédérale d'Allemagne concernant l'exécution de manœuvres et autres exercices dans la zone Soltau-Luneburg
1, fiche 9, Français, Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20le%20Royaume%2DUni%20et%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20d%27Allemagne%20concernant%20l%27ex%C3%A9cution%20de%20man%26oelig%3Buvres%20et%20autres%20exercices%20dans%20la%20zone%20Soltau%2DLuneburg
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Courts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters Act
1, fiche 10, Anglais, Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters%20Act
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- An Act Respecting the Convention Between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing For the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters 2, fiche 10, Anglais, An%20Act%20Respecting%20the%20Convention%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20Providing%20For%20the%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Loi sur la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale
1, fiche 10, Français, Loi%20sur%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproques%20des%20jugements%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Loi concernant la Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale 2, fiche 10, Français, Loi%20concernant%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20pour%20assurer%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproques%20des%20jugements%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-04
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Military Organization
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and United States of America
1, fiche 11, Anglais, Australia%2C%20Canada%2C%20New%20Zealand%2C%20United%20Kingdom%20and%20United%20States%20of%20America
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- AUSCANNZUKUS 1, fiche 11, Anglais, AUSCANNZUKUS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and United States of America; AUSCANNZUKUS: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 11, Anglais, - Australia%2C%20Canada%2C%20New%20Zealand%2C%20United%20Kingdom%20and%20United%20States%20of%20America
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation militaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and United States of America
1, fiche 11, Français, Australia%2C%20Canada%2C%20New%20Zealand%2C%20United%20Kingdom%20and%20United%20States%20of%20America
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
- AUSCANNZUKUS 1, fiche 11, Français, AUSCANNZUKUS
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Australia, Canada, New Zealand, United Kingdom and United States of America; AUSCANNZUKUS : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 11, Français, - Australia%2C%20Canada%2C%20New%20Zealand%2C%20United%20Kingdom%20and%20United%20States%20of%20America
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom
1, fiche 12, Anglais, United%20Kingdom
correct, voir observation, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- U.K. 2, fiche 12, Anglais, U%2EK%2E
correct, Europe
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 3, fiche 12, Anglais, United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct, Europe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Capital: London. 4, fiche 12, Anglais, - United%20Kingdom
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Briton. 4, fiche 12, Anglais, - United%20Kingdom
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
United Kingdom: common name of the country. 5, fiche 12, Anglais, - United%20Kingdom
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
GB; GBR: codes recognized by ISO. 5, fiche 12, Anglais, - United%20Kingdom
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
United Kingdom: not to be confused with Great Britain. The United Kingdom includes England, Scotland and Wales, and also Northern Ireland. 6, fiche 12, Anglais, - United%20Kingdom
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Royaume-Uni
1, fiche 12, Français, Royaume%2DUni
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord 2, fiche 12, Français, Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Capitale : Londres. 3, fiche 12, Français, - Royaume%2DUni
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Habitant : Britannique. 3, fiche 12, Français, - Royaume%2DUni
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Royaume-Uni : nom usuel du pays. 4, fiche 12, Français, - Royaume%2DUni
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
GB; GBR : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 12, Français, - Royaume%2DUni
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
Royaume Uni : ne pas confondre avec la Grande-Bretagne. Le Royaume-Uni comprend l'Angleterre, l'Écosse et le pays de Galles, et aussi l'Irlande du Nord. 5, fiche 12, Français, - Royaume%2DUni
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
aller au Royaume-Uni, visiter le Royaume-Uni 4, fiche 12, Français, - Royaume%2DUni
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- R.-U.
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Reino Unido
1, fiche 12, Espagnol, Reino%20Unido
correct, voir observation, nom masculin, Europe
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte 2, fiche 12, Espagnol, Reino%20Unido%20de%20Gran%20Breta%C3%B1a%20e%20Irlanda%20del%20Norte
correct, nom masculin, Europe
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Estado compuesto por Inglaterra, Gales, Escocia e Irlanda del Norte. 3, fiche 12, Espagnol, - Reino%20Unido
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Capital: Londres. 4, fiche 12, Espagnol, - Reino%20Unido
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Habitante: británico, británica. 4, fiche 12, Espagnol, - Reino%20Unido
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Reino Unido: nombre usual del país. 5, fiche 12, Espagnol, - Reino%20Unido
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
GB; GBR: códigos reconocidos por la ISO. 5, fiche 12, Espagnol, - Reino%20Unido
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
Reino Unido: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recuerda no confundir el Reino Unido con Gran Bretaña, que es el nombre de la isla que comparten Inglaterra, Gales y Escocia. 3, fiche 12, Espagnol, - Reino%20Unido
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canada-United Kingdom Civil and Commercial Judgments Convention Act
1, fiche 13, Anglais, Canada%2DUnited%20Kingdom%20Civil%20and%20Commercial%20Judgments%20Convention%20Act
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Canada-United Kingdom Civil and Commercial Judgments Convention Act, 1984 2, fiche 13, Anglais, Canada%2DUnited%20Kingdom%20Civil%20and%20Commercial%20Judgments%20Convention%20Act%2C%201984
ancienne désignation, correct
- An Act to implement a convention between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the reciprocal recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters 3, fiche 13, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20a%20convention%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20providing%20for%20the%20reciprocal%20recognition%20and%20enforcement%20of%20judgments%20in%20civil%20and%20commercial%20matters
correct
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Canada-United Kingdom Civil and Commercial Judgments Convention Act
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Loi sur la Convention Canada-Royaume-Uni relative aux jugements en matière civile et commerciale
1, fiche 13, Français, Loi%20sur%20la%20Convention%20Canada%2DRoyaume%2DUni%20relative%20aux%20jugements%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Loi de 1984 sur la Convention Canada-Royaume-Uni relative aux jugements en matière civile et commerciale 2, fiche 13, Français, Loi%20de%201984%20sur%20la%20Convention%20Canada%2DRoyaume%2DUni%20relative%20aux%20jugements%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Loi de mise en œuvre de la Convention entre le Canada et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord prévoyant la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale 3, fiche 13, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20Convention%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20pr%C3%A9voyant%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproques%20des%20jugements%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-02-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Library Science
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Office for Library and Information Networking
1, fiche 14, Anglais, United%20Kingdom%20Office%20for%20Library%20and%20Information%20Networking
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- UKOLN 1, fiche 14, Anglais, UKOLN
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A centre of expertise which advises on digital infrastructure, information policy and data management. 1, fiche 14, Anglais, - United%20Kingdom%20Office%20for%20Library%20and%20Information%20Networking
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Bibliothéconomie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- United Kingdom Office for Library and Information Networking
1, fiche 14, Français, United%20Kingdom%20Office%20for%20Library%20and%20Information%20Networking
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- UKOLN 1, fiche 14, Français, UKOLN
correct, nom masculin, Grande-Bretagne, Irlande
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Bureau du Réseau de bibliothéconomie et d'information du Royaume-Uni 2, fiche 14, Français, Bureau%20du%20R%C3%A9seau%20de%20biblioth%C3%A9conomie%20et%20d%27information%20du%20Royaume%2DUni
proposition, voir observation, nom masculin
- BRBRU 2, fiche 14, Français, BRBRU
proposition, voir observation, nom masculin
- BRBRU 2, fiche 14, Français, BRBRU
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bureau du Réseau de bibliothéconomie et d'information du Royaume-Uni; BRBRU : traductions non officielles données à titre d'information seulement. 2, fiche 14, Français, - United%20Kingdom%20Office%20for%20Library%20and%20Information%20Networking
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism
- Marketing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Business Plan for the United Kingdom Travel Market 1, fiche 15, Anglais, Business%20Plan%20for%20the%20United%20Kingdom%20Travel%20Market
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme
- Commercialisation
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Plan commercial du marché du tourisme du Royaume-Uni
1, fiche 15, Français, Plan%20commercial%20du%20march%C3%A9%20du%20tourisme%20du%20Royaume%2DUni
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la terminologie d'ISTC [ministère de l'Industrie, des Sciences et de la Technologie] - Tourisme (avril 1993). 1, fiche 15, Français, - Plan%20commercial%20du%20march%C3%A9%20du%20tourisme%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-04-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the United Kingdom and the United States to settle and define the Boundaries between the Possessions of Her Britannic Majesty in North America, and the Territories of the United States for the Final Suppression of the African Slave Trade, and for the Giving Up of Criminals and Fugitives from Justice in certain cases(Webster-Ashburton)
1, fiche 16, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20to%20settle%20and%20define%20the%20Boundaries%20between%20the%20Possessions%20of%20Her%20Britannic%20Majesty%20in%20North%20America%2C%20and%20the%20Territories%20of%20the%20United%20States%20for%20the%20Final%20Suppression%20of%20the%20African%20Slave%20Trade%2C%20and%20for%20the%20Giving%20Up%20of%20Criminals%20and%20Fugitives%20from%20Justice%20in%20certain%20cases%28Webster%2DAshburton%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Échange de Notes entre le Royaume-Uni et les États-Unis visant à établir et à délimiter les frontières entre les possessions de sa Majesté britannique en Amérique du Nord, et les territoires des États-Unis pour l'abolition de la traite des esclaves africains, et pour la remise des criminels et des personnes fuyant la justice dans certains cas (Webster-Ashburton)
1, fiche 16, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20visant%20%C3%A0%20%C3%A9tablir%20et%20%C3%A0%20d%C3%A9limiter%20les%20fronti%C3%A8res%20entre%20les%20possessions%20de%20sa%20Majest%C3%A9%20britannique%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%2C%20et%20les%20territoires%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20pour%20l%27abolition%20de%20la%20traite%20des%20esclaves%20africains%2C%20et%20pour%20la%20remise%20des%20criminels%20et%20des%20personnes%20fuyant%20la%20justice%20dans%20certains%20cas%20%28Webster%2DAshburton%29
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-09-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Union Organization
- Research and Development (Petroleum Tech.)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Offshore Operators Association
1, fiche 17, Anglais, United%20Kingdom%20Offshore%20Operators%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- UKOOA 1, fiche 17, Anglais, UKOOA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
UK Offshore Operators Association (UKOOA) is the representative organisation for the UK offshore oil and gas industry. Its members are companies licensed by the Government to explore for and produce oil and gas in UK waters. 1, fiche 17, Anglais, - United%20Kingdom%20Offshore%20Operators%20Association
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organisation syndicale
- Recherche et développement (Technol. pétrol.)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- United Kingdom Offshore Operators Association
1, fiche 17, Français, United%20Kingdom%20Offshore%20Operators%20Association
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
- UKOOA 1, fiche 17, Français, UKOOA
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-03-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Sergio Marchi, Minister for International Trade, to the United Kingdom Chamber of Commerce
1, fiche 18, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20United%20Kingdom%20Chamber%20of%20Commerce
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
London, Great Britain, December 8, 1997 1, fiche 18, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Sergio%20Marchi%2C%20Minister%20for%20International%20Trade%2C%20to%20the%20United%20Kingdom%20Chamber%20of%20Commerce
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable David Kilgour, secrétaire d'État (Amérique latine et Afrique), à l'occasion d'un déjeuner en l'honneur de Mme Lisa Bobbie Schreiber Hughes, nouveau consul général des États-Unis
1, fiche 18, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20David%20Kilgour%2C%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat%20%28Am%C3%A9rique%20latine%20et%20Afrique%29%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20de%20Mme%20Lisa%20Bobbie%20Schreiber%20Hughes%2C%20nouveau%20consul%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Londres (Grande-Bretagne), le 8 décembre 1997 1, fiche 18, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20David%20Kilgour%2C%20secr%C3%A9taire%20d%27%C3%89tat%20%28Am%C3%A9rique%20latine%20et%20Afrique%29%2C%20%C3%A0%20l%27occasion%20d%27un%20d%C3%A9jeuner%20en%20l%27honneur%20de%20Mme%20Lisa%20Bobbie%20Schreiber%20Hughes%2C%20nouveau%20consul%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting an agreement amending the convention between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland providing for the reciprocal recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters
1, fiche 19, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20amending%20the%20convention%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20providing%20for%20the%20reciprocal%20recognition%20and%20enforcement%20of%20judgements%20in%20civil%20and%20commercial%20matters
correct, intergouvernemental
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Signed in London, November 7, 1994 and February 17, 1995. In force December 1, 1995. 1, fiche 19, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20agreement%20amending%20the%20convention%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20providing%20for%20the%20reciprocal%20recognition%20and%20enforcement%20of%20judgements%20in%20civil%20and%20commercial%20matters
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un accord modifiant la convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord pour assurer la reconnaissance et l'exécution réciproques des jugements en matière civile et commerciale
1, fiche 19, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20modifiant%20la%20convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%20Bretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20pour%20assurer%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproques%20des%20jugements%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
correct, intergouvernemental
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Signé à Londres, le 7 novembre 1994 et le 17 février 1995. En vigueur le 1er décembre 1995 1, fiche 19, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20accord%20modifiant%20la%20convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%20Bretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20pour%20assurer%20la%20reconnaissance%20et%20l%27ex%C3%A9cution%20r%C3%A9ciproques%20des%20jugements%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Air Transport
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Service Aircraft Over-Flight Regulations
1, fiche 20, Anglais, United%20Kingdom%20Service%20Aircraft%20Over%2DFlight%20Regulations
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- Regulations respecting flights of United Kingdom service aircraft over Canadian territory 1, fiche 20, Anglais, Regulations%20respecting%20flights%20of%20United%20Kingdom%20service%20aircraft%20over%20Canadian%20territory
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Long title: "Regulations respecting flights of United Kingdom service aircraft over Canadian territory". Aeronautics Act 2, fiche 20, Anglais, - United%20Kingdom%20Service%20Aircraft%20Over%2DFlight%20Regulations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transport aérien
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Règlement sur le survol par les aéronefs militaires du Royaume-Uni
1, fiche 20, Français, R%C3%A8glement%20sur%20le%20survol%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20du%20Royaume%2DUni
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires du Royaume-Uni 1, fiche 20, Français, R%C3%A8glement%20concernant%20le%20survol%20du%20territoire%20canadien%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20du%20Royaume%2DUni
correct
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Titre intégral : "Règlement concernant le survol du territoire canadien par les aéronefs militaires du Royaume-Uni. Loi sur l'aéronautique. 2, fiche 20, Français, - R%C3%A8glement%20sur%20le%20survol%20par%20les%20a%C3%A9ronefs%20militaires%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-10-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Form Titles (Armed Forces)
Universal entry(ies) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom
1, fiche 21, Anglais, United%20Kingdom
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- UK 1, fiche 21, Anglais, UK
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DND 1763: Code of a form used by National Defence. 2, fiche 21, Anglais, - United%20Kingdom
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de formulaires (Forces armées)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 21
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Royaume-Uni
1, fiche 21, Français, Royaume%2DUni
correct, Canada
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RU 1, fiche 21, Français, RU
correct, Canada
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
DND 1763 : Code d’un formulaire employé par la Défense nationale. 2, fiche 21, Français, - Royaume%2DUni
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Liste informatisée des Forces canadiennes. 2, fiche 21, Français, - Royaume%2DUni
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Military (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- AUSCANUKUS
1, fiche 22, Anglais, AUSCANUKUS
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
An acronym standing for Australia, Canada, United Kingdom, United States. 1, fiche 22, Anglais, - AUSCANUKUS
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Australia, Canada, United Kingdom, United States
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- AUSCANUKUS
1, fiche 22, Français, AUSCANUKUS
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Acronyme désignant l'Australie, le Canada, le Royaume-Uni et les États-Unis. 1, fiche 22, Français, - AUSCANUKUS
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Militar (Generalidades)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- AUSCANUKUS 1, fiche 22, Espagnol, AUSCANUKUS
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Acrónimo que significa Australia, Canadá, el Reino Unido y los Estados Unidos. 1, fiche 22, Espagnol, - AUSCANUKUS
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-08-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Criminology
- Social Organization
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- The Experience with Cost-Effectiveness Analysis in the United Kingdom
1, fiche 23, Anglais, The%20Experience%20with%20Cost%2DEffectiveness%20Analysis%20in%20the%20United%20Kingdom
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Lecture given at the Seminar on the Effectiveness of Crime Prevention Through Social Development hosted by the National Crime Prevention Council from September 30 to October 1, 1996. 1, fiche 23, Anglais, - The%20Experience%20with%20Cost%2DEffectiveness%20Analysis%20in%20the%20United%20Kingdom
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Criminologie
- Organisation sociale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- L'expérience en matière d'analyse du rapport coût/efficience au Royaume-Uni
1, fiche 23, Français, L%27exp%C3%A9rience%20en%20mati%C3%A8re%20d%27analyse%20du%20rapport%20co%C3%BBt%2Fefficience%20au%20Royaume%2DUni
correct, Canada
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exposé fait pendant le Colloque sur l'efficacité de la prévention du crime par le biais du développement social, colloque organisé par le Conseil national de prévention du crime du 30 septembre au 1er octobre 1996. 1, fiche 23, Français, - L%27exp%C3%A9rience%20en%20mati%C3%A8re%20d%27analyse%20du%20rapport%20co%C3%BBt%2Fefficience%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Government Contracts
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Inbound Logistics United Kingdom
1, fiche 24, Anglais, Inbound%20Logistics%20United%20Kingdom
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ILUK 2, fiche 24, Anglais, ILUK
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Inbound Logistics United Kingdom; ILUK: extracted from the Standard Acquisition Clauses and Conditions (SACC) Manual, produced by Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 24, Anglais, - Inbound%20Logistics%20United%20Kingdom
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Marchés publics
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Logistique intégrée du Royaume-Uni
1, fiche 24, Français, Logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20Royaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- LIRU 2, fiche 24, Français, LIRU
correct, nom féminin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Logistique intégrée du Royaume-Uni; LIRU : extrait du Guide des clauses et conditions uniformisées d'achat (CCUA) de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 24, Français, - Logistique%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-03-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Governments of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Canada, Australia, New Zealand, India and Pakistan on the one part, and the Imperial Ethiopian Government on the other part, respecting the War Cemeteries, Graves and Memorials of the British Commonwealth in Ethiopian Territory
1, fiche 25, Anglais, Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%2C%20India%20and%20Pakistan%20on%20the%20one%20part%2C%20and%20the%20Imperial%20Ethiopian%20Government%20on%20the%20other%20part%2C%20respecting%20the%20War%20Cemeteries%2C%20Graves%20and%20Memorials%20of%20the%20British%20Commonwealth%20in%20Ethiopian%20Territory
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Addis Ababa, April 12, 1967. Entered into force November 6, 1967. 1, fiche 25, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Governments%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%2C%20India%20and%20Pakistan%20on%20the%20one%20part%2C%20and%20the%20Imperial%20Ethiopian%20Government%20on%20the%20other%20part%2C%20respecting%20the%20War%20Cemeteries%2C%20Graves%20and%20Memorials%20of%20the%20British%20Commonwealth%20in%20Ethiopian%20Territory
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Accord entre les Gouvernements du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, du Canada, de l'Australie, de la Nouvelle-Zélande, de l'Inde et du Pakistan d'une part, et le Gouvernement impérial d'Ethiopie d'autre part, concernant les cimetières, sépultures et monuments de guerre du Commonwealth britannique en territoire éthiopien
1, fiche 25, Français, Accord%20entre%20les%20Gouvernements%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20du%20Canada%2C%20de%20l%27Australie%2C%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20de%20l%27Inde%20et%20du%20Pakistan%20d%27une%20part%2C%20et%20le%20Gouvernement%20imp%C3%A9rial%20d%27Ethiopie%20d%27autre%20part%2C%20concernant%20les%20cimeti%C3%A8res%2C%20s%C3%A9pultures%20et%20monuments%20de%20guerre%20du%20Commonwealth%20britannique%20en%20territoire%20%C3%A9thiopien
correct, international
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Addis-Abeba, le 12 avril 1967. En vigueur le 6 novembre 1967. 1, fiche 25, Français, - Accord%20entre%20les%20Gouvernements%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20du%20Canada%2C%20de%20l%27Australie%2C%20de%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20de%20l%27Inde%20et%20du%20Pakistan%20d%27une%20part%2C%20et%20le%20Gouvernement%20imp%C3%A9rial%20d%27Ethiopie%20d%27autre%20part%2C%20concernant%20les%20cimeti%C3%A8res%2C%20s%C3%A9pultures%20et%20monuments%20de%20guerre%20du%20Commonwealth%20britannique%20en%20territoire%20%C3%A9thiopien
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Government Positions
- Titles of Works of Art
- The Executive (Public Administration)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Great Seal of the Realm
1, fiche 26, Anglais, Great%20Seal%20of%20the%20Realm
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Great Seal of the United Kingdom 2, fiche 26, Anglais, Great%20Seal%20of%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Great Seal of the Realm : means the Great Seal of the Kingdom of Great Britain and North Ireland for which provision was made in Article XXIV of An Act for an Union of the two Kingdoms of England and Scotland, 5 Anne, 1706, chapter VIII ... 1, fiche 26, Anglais, - Great%20Seal%20of%20the%20Realm
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The Great Seal of the Realm or Great Seal of the United Kingdom is a British institution by which the monarch's official documents can be authorised without having to be signed personally. Wax is melted in a metal mould or matrix and impressed into a wax figure that is attached by cord or ribbon to documents that the monarch wishes to make official. 2, fiche 26, Anglais, - Great%20Seal%20of%20the%20Realm
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Titres d'œuvres d'art
- Structures du pouvoir exécutif (Admin. publ.)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- grand sceau du Royaume
1, fiche 26, Français, grand%20sceau%20du%20Royaume
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Le grand sceau du Royaume-Uni de Grande -Bretagne et d'Irlande du Nord prévu à l'article XXIV de la loi dite An Act for an Union of the two Kingdoms of England and Scotland, 5 Anne, 1706, chapitre VIII [...] 1, fiche 26, Français, - grand%20sceau%20du%20Royaume
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-09-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Protection of Life
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Government and Patient Safety in Australia, the United Kingdom and the United States : A Review of Policies, Institutional Funding Framework, and Current Initiatives
1, fiche 27, Anglais, Government%20and%20Patient%20Safety%20in%20Australia%2C%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20%3A%20A%20Review%20of%20Policies%2C%20Institutional%20Funding%20Framework%2C%20and%20Current%20Initiatives
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des personnes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Les gouvernements et la sécurité du patient en Australie, au Royaume-Uni et aux États-Unis : Examen des politiques, des cadres institutionnels et de financement et des initiatives en cours
1, fiche 27, Français, Les%20gouvernements%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20du%20patient%20en%20Australie%2C%20au%20Royaume%2DUni%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis%20%3A%20Examen%20des%20politiques%2C%20des%20cadres%20institutionnels%20et%20de%20financement%20et%20des%20initiatives%20en%20cours
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Military Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Canadian Veterans Association of the United Kingdom
1, fiche 28, Anglais, Canadian%20Veterans%20Association%20of%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CVAUK 1, fiche 28, Anglais, CVAUK
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
CVAUK was formed in 1948 and is the only constituted organization of Canadian ex-servicemen in the United Kingdom. The organization has support from the Canadian and United Kingdom governments, the Royal Canadian Legion and the British Legion, as well as other ex-service organizations in Canada and the United Kingdom. 1, fiche 28, Anglais, - Canadian%20Veterans%20Association%20of%20the%20United%20Kingdom
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Droit militaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Association des anciens combattants canadiens du Royaume-Uni
1, fiche 28, Français, Association%20des%20anciens%20combattants%20canadiens%20du%20Royaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
L'Association des anciens combattants canadiens du Royaume Uni a été créée en 1948, et il s'agit de la seule organisation composée d'anciens militaires canadiens au Royaume-Uni. L'organisation est soutenue par les gouvernements du Canada et du Royaume-Uni, la Légion royale canadienne et la Légion britannique, de même que par d'autres organisations d'ex-militaires au Canada et au Royaume-Uni. 1, fiche 28, Français, - Association%20des%20anciens%20combattants%20canadiens%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trademarks (Law)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Registration of United Kingdom Trade Marks Act
1, fiche 29, Anglais, Registration%20of%20United%20Kingdom%20Trade%20Marks%20Act
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Any person being the registered proprietor of a trade mark in the United Kingdom by virtue of an entry in the register of trade marks kept under the Trade Marks Act, 1938, or any Act amending or substituted for that Act, or any person deriving title from such registered proprietor by assignment or other mode of transfer, may apply at any time during the existence of the registration in the United Kingdom to have such trade mark registered in Solomon Islands in respect of some or all the goods comprised in the United Kingdom registration. 1, fiche 29, Anglais, - Registration%20of%20United%20Kingdom%20Trade%20Marks%20Act
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Registration of United Kingdom Trademarks Act
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Registration of United Kingdom Trade Marks Act
1, fiche 29, Français, Registration%20of%20United%20Kingdom%20Trade%20Marks%20Act
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Loi portant enregistrement de la Loi du Royaume-Uni sur les marques de fabrique ou de commerce
- Loi portant enregistrement de la Loi de 1939 du Royaume-Uni sur les marques de fabrique ou de commerce
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2004-11-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Grain Growing
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom : wheat and durum
1, fiche 30, Anglais, United%20Kingdom%20%3A%20wheat%20and%20durum
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada, Strategic Policy Branch, Bi-weekly bulletin, Winnipeg, Manitoba, 2004. 1, fiche 30, Anglais, - United%20Kingdom%20%3A%20wheat%20and%20durum
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Culture des céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Royaume-Uni : blé commun et blé dur
1, fiche 30, Français, Royaume%2DUni%20%3A%20bl%C3%A9%20commun%20et%20bl%C3%A9%20dur
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des politiques stratégiques, Le bulletin bimensuel, Winnipeg, Manitoba, 2004. 1, fiche 30, Français, - Royaume%2DUni%20%3A%20bl%C3%A9%20commun%20et%20bl%C3%A9%20dur
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- leave to remain in the United Kingdom is hereby given until
1, fiche 31, Anglais, leave%20to%20remain%20in%20the%20United%20Kingdom%20is%20hereby%20given%20until
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 31, Anglais, - leave%20to%20remain%20in%20the%20United%20Kingdom%20is%20hereby%20given%20until
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 31, La vedette principale, Français
- autorisé à demeurer au Royaume-Uni jusqu'au
1, fiche 31, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0%20demeurer%20au%20Royaume%2DUni%20jusqu%27au
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 31, Français, - autoris%C3%A9%20%C3%A0%20demeurer%20au%20Royaume%2DUni%20jusqu%27au
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- leave to enter the United Kingdom is hereby given for/until
1, fiche 32, Anglais, leave%20to%20enter%20the%20United%20Kingdom%20is%20hereby%20given%20for%2Funtil
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Employment and Immigration Canada. 2, fiche 32, Anglais, - leave%20to%20enter%20the%20United%20Kingdom%20is%20hereby%20given%20for%2Funtil
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 32, La vedette principale, Français
- autorisé à séjourner au Royaume-Uni durant/jusqu'au
1, fiche 32, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9journer%20au%20Royaume%2DUni%20durant%2Fjusqu%27au
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada. 2, fiche 32, Français, - autoris%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9journer%20au%20Royaume%2DUni%20durant%2Fjusqu%27au
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-09-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- leave to enter the United Kingdom is hereby given for
1, fiche 33, Anglais, leave%20to%20enter%20the%20United%20Kingdom%20is%20hereby%20given%20for
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- leave to enter the United Kingdom is hereby given until 1, fiche 33, Anglais, leave%20to%20enter%20the%20United%20Kingdom%20is%20hereby%20given%20until
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 33, Anglais, - leave%20to%20enter%20the%20United%20Kingdom%20is%20hereby%20given%20for
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 33, La vedette principale, Français
- autorisé à séjourner au Royaume-Uni durant
1, fiche 33, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9journer%20au%20Royaume%2DUni%20durant
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- autorisé à séjourner au Royaume-Uni jusqu'au 1, fiche 33, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9journer%20au%20Royaume%2DUni%20jusqu%27au
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 33, Français, - autoris%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9journer%20au%20Royaume%2DUni%20durant
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- entitled to re-admission to the United Kingdom
1, fiche 34, Anglais, entitled%20to%20re%2Dadmission%20to%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Holder is entitled to re-admission to the United Kingdom. 1, fiche 34, Anglais, - entitled%20to%20re%2Dadmission%20to%20the%20United%20Kingdom
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 34, Anglais, - entitled%20to%20re%2Dadmission%20to%20the%20United%20Kingdom
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 34, La vedette principale, Français
- réadmissible au Royaume-Uni
1, fiche 34, Français, r%C3%A9admissible%20au%20Royaume%2DUni
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire est réadmissible au Royaume-Uni. 1, fiche 34, Français, - r%C3%A9admissible%20au%20Royaume%2DUni
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 34, Français, - r%C3%A9admissible%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- given leave to remain in the United Kingdom for an indefinite period
1, fiche 35, Anglais, given%20leave%20to%20remain%20in%20the%20United%20Kingdom%20for%20an%20indefinite%20period
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 35, Anglais, - given%20leave%20to%20remain%20in%20the%20United%20Kingdom%20for%20an%20indefinite%20period
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- autorisé à demeurer au Royaume-Uni pendant une période indéfinie
1, fiche 35, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0%20demeurer%20au%20Royaume%2DUni%20pendant%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9finie
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 35, Français, - autoris%C3%A9%20%C3%A0%20demeurer%20au%20Royaume%2DUni%20pendant%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9finie
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- right of abode in the United Kingdom
1, fiche 36, Anglais, right%20of%20abode%20in%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Holder has the right of abode in the United Kingdom. 1, fiche 36, Anglais, - right%20of%20abode%20in%20the%20United%20Kingdom
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 36, Anglais, - right%20of%20abode%20in%20the%20United%20Kingdom
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- droit de résider au Royaume-Uni
1, fiche 36, Français, droit%20de%20r%C3%A9sider%20au%20Royaume%2DUni
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire a le droit de résider au Royaume-Uni. 1, fiche 36, Français, - droit%20de%20r%C3%A9sider%20au%20Royaume%2DUni
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 36, Français, - droit%20de%20r%C3%A9sider%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- given leave to enter the United Kingdom for an indefinite period
1, fiche 37, Anglais, given%20leave%20to%20enter%20the%20United%20Kingdom%20for%20an%20indefinite%20period
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 37, Anglais, - given%20leave%20to%20enter%20the%20United%20Kingdom%20for%20an%20indefinite%20period
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 37, La vedette principale, Français
- autorisé à séjourner au Royaume-Uni pendant une période indéfinie
1, fiche 37, Français, autoris%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9journer%20au%20Royaume%2DUni%20pendant%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9finie
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 37, Français, - autoris%C3%A9%20%C3%A0%20s%C3%A9journer%20au%20Royaume%2DUni%20pendant%20une%20p%C3%A9riode%20ind%C3%A9finie
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-12-31
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- International Public Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- citizen of the United Kingdom and Colonies
1, fiche 38, Anglais, citizen%20of%20the%20United%20Kingdom%20and%20Colonies
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 38, Anglais, - citizen%20of%20the%20United%20Kingdom%20and%20Colonies
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Droit international public
Fiche 38, La vedette principale, Français
- citoyen du Royaume-Uni et de ses colonies
1, fiche 38, Français, citoyen%20du%20Royaume%2DUni%20et%20de%20ses%20colonies
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 38, Français, - citoyen%20du%20Royaume%2DUni%20et%20de%20ses%20colonies
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- System Names
- Air Defence
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Air Defence Ground Environment
1, fiche 39, Anglais, United%20Kingdom%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- UKADGE 1, fiche 39, Anglais, UKADGE
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- UK Air Defence Ground Environment 2, fiche 39, Anglais, UK%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
correct, Grande-Bretagne
- UKADGE 3, fiche 39, Anglais, UKADGE
correct, Grande-Bretagne
- UKADGE 3, fiche 39, Anglais, UKADGE
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The major ground-based networks which will benefit from the data produced by both the Nimrod and AWACS AEW [airborne warning and control system - airborne early warning] platforms will be the NADGE [NATO Air Defence Ground Environment], UKADGE (UK Air Defence Ground Environment) and GEADGE [German Air Defence Ground Environment]. 4, fiche 39, Anglais, - United%20Kingdom%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- UK Air Defense Ground Environment
- United Kingdom Air Defense Ground Environment
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Défense aérienne
Fiche 39, La vedette principale, Français
- United Kingdom Air Defence Ground Environment
1, fiche 39, Français, United%20Kingdom%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
correct, Grande-Bretagne
Fiche 39, Les abréviations, Français
- UKADGE 1, fiche 39, Français, UKADGE
correct, nom féminin, Grande-Bretagne
Fiche 39, Les synonymes, Français
- UK Air Defence Ground Environment 2, fiche 39, Français, UK%20Air%20Defence%20Ground%20Environment
correct, Grande-Bretagne
- UDADGE 3, fiche 39, Français, UDADGE
correct, Grande-Bretagne
- UDADGE 3, fiche 39, Français, UDADGE
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Infrastructure électronique de la défense aérienne du Royaume-Uni
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Defence
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- UK Air Defence Region
1, fiche 40, Anglais, UK%20Air%20Defence%20Region
correct, OTAN
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- UKADR 1, fiche 40, Anglais, UKADR
correct, OTAN
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- United Kingdom Air Defense Region
- United Kingdom Air Defence Region
- UK Air Defense Region
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Défense aérienne
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Zone de défense aérienne du Royaume-Uni
1, fiche 40, Français, Zone%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20Royaume%2DUni
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 40, Les abréviations, Français
- UKADR 1, fiche 40, Français, UKADR
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-03-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Reform in the United Kingdom
1, fiche 41, Anglais, Regulatory%20Reform%20in%20the%20United%20Kingdom
correct, international
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
OECD. Series: OECD Reviews of Regulatory Reform. 1, fiche 41, Anglais, - Regulatory%20Reform%20in%20the%20United%20Kingdom
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La réforme de la réglementation au Royaume-Uni
1, fiche 41, Français, La%20r%C3%A9forme%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20au%20Royaume%2DUni
correct, nom féminin, international
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
OCDE. Collection : Examens de l'OCDE de la réforme de la réglementation. 1, fiche 41, Français, - La%20r%C3%A9forme%20de%20la%20r%C3%A9glementation%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-03-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Meteorological Office
1, fiche 42, Anglais, United%20Kingdom%20Meteorological%20Office
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- UKMO 2, fiche 42, Anglais, UKMO
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- United Kingdom Meteorological Office
1, fiche 42, Français, United%20Kingdom%20Meteorological%20Office
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
- UKMO 2, fiche 42, Français, UKMO
correct
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-12-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Physical Education Association of the United Kingdom
1, fiche 43, Anglais, Physical%20Education%20Association%20of%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- PEAUK 1, fiche 43, Anglais, PEAUK
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Association pour l'éducation physique au Royaume-Uni
1, fiche 43, Français, Association%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20physique%20au%20Royaume%2DUni
non officiel, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- PEAUK 1, fiche 43, Français, PEAUK
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pas d'équivalent officiel en français. 2, fiche 43, Français, - Association%20pour%20l%27%C3%A9ducation%20physique%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Association pour l'éducation physique du Royaume-Uni
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de Educación Física del Reino Unido
1, fiche 43, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20Educaci%C3%B3n%20F%C3%ADsica%20del%20Reino%20Unido
non officiel, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
- PEAUK 1, fiche 43, Espagnol, PEAUK
correct, nom féminin
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
No hay equivalente oficial en español. 2, fiche 43, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20Educaci%C3%B3n%20F%C3%ADsica%20del%20Reino%20Unido
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-12-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- UK Sport
1, fiche 44, Anglais, UK%20Sport
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- UK Sports Council 2, fiche 44, Anglais, UK%20Sports%20Council
correct
- United Kingdom Sports Council 3, fiche 44, Anglais, United%20Kingdom%20Sports%20Council
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
In January 1997 the GB Sports Council was effectively split into two sections to form a United Kingdom Sports Council and an English Sports Council. 3, fiche 44, Anglais, - UK%20Sport
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
While the Sports Councils for Scotland, Wales and Northern Ireland remained virtually unchanged, another new organisation - the UK Sports Council (now known as UK Sport) - took responsibility for issues that need to be dealt with at UK level. 2, fiche 44, Anglais, - UK%20Sport
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- UK Sport
1, fiche 44, Français, UK%20Sport
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- UK Sport
1, fiche 44, Espagnol, UK%20Sport
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- Dirección de Deportes del Reino Unido 1, fiche 44, Espagnol, Direcci%C3%B3n%20de%20Deportes%20del%20Reino%20Unido
non officiel, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Consejo de Deportes del Reino Unido
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Amphibious Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom/Netherlands Amphibious Force
1, fiche 45, Anglais, United%20Kingdom%2FNetherlands%20Amphibious%20Force
correct, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- UK/NL AMF 1, fiche 45, Anglais, UK%2FNL%20AMF
correct, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- United Kingdom Netherlands Amphibious Force
- United Kingdom-Netherlands Amphibious Force
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Forces amphibies
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Force amphibie Royaume-Uni/Pays-Bas
1, fiche 45, Français, Force%20amphibie%20Royaume%2DUni%2FPays%2DBas
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 45, Les abréviations, Français
- UK/NL AMF 1, fiche 45, Français, UK%2FNL%20AMF
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Force amphibie Royaume-Uni Pays-Bas
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-11-29
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Political Geography and Geopolitics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Greenland/Iceland/United Kingdom gap
1, fiche 46, Anglais, Greenland%2FIceland%2FUnited%20Kingdom%20gap
correct, OTAN
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- GIUK 1, fiche 46, Anglais, GIUK
correct, OTAN
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Géographie politique et géopolitique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- passage Groënland - Islande - Royaume-Uni
1, fiche 46, Français, passage%20Gro%C3%ABnland%20%2D%20Islande%20%2D%20Royaume%2DUni
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 46, Les abréviations, Français
- GIUK 1, fiche 46, Français, GIUK
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-06-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland concerning Co-operation and Mutual Assistance in the Administration of Social Security Programmes
1, fiche 47, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20concerning%20Co%2Doperation%20and%20Mutual%20Assistance%20in%20the%20Administration%20of%20Social%20Security%20Programmes
correct, intergouvernemental
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant la coopération et l'assistance mutuelle en vue de l'administration des programmes de sécurité sociale
1, fiche 47, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20concernant%20la%20coop%C3%A9ration%20et%20l%27assistance%20mutuelle%20en%20vue%20de%20l%27administration%20des%20programmes%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Economics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Economic Survey of the United Kingdom
1, fiche 48, Anglais, Economic%20Survey%20of%20the%20United%20Kingdom
correct, international
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 1, fiche 48, Anglais, - Economic%20Survey%20of%20the%20United%20Kingdom
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Économique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Étude économique du Royaume-Uni
1, fiche 48, Français, %C3%89tude%20%C3%A9conomique%20du%20Royaume%2DUni
correct, nom féminin, international
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Paris, Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 1, fiche 48, Français, - %C3%89tude%20%C3%A9conomique%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-10-17
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Intergovernmental Programs
- Labour and Employment
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Working Holiday Program(United Kingdom)
1, fiche 49, Anglais, Working%20Holiday%20Program%28United%20Kingdom%29
correct, intergouvernemental
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The Working Holiday Program (United Kingdom) enables Canadian students and non-students to holiday in the United Kingdom for an extended period of time and to work occasionally to cover incidental expenses. No employer-specific work permit is issued to Canadians under this program. Canadian citizens can remain up to two years. Jobs are usually available in retail, offices, and pubs and other hospitality/service establishments. To be eligible, candidates must be Commonwealth citizens 17 to 27 years of age and must demonstrate a good working knowledge of English. 1, fiche 49, Anglais, - Working%20Holiday%20Program%28United%20Kingdom%29
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Working Holiday Program in United Kingdom
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes intergouvernementaux
- Travail et emploi
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail (Royaume-Uni)
1, fiche 49, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Royaume%2DUni%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Grâce au Programme vacances-travail (Royaume-Uni), les étudiants et non-étudiants canadiens peuvent voyager au Royaume-Uni pendant une période prolongée, tout en ayant la possibilité d'occuper un emploi à l'occasion pour payer leurs dépenses de voyage. Le programme ne permet pas aux Canadiens d'obtenir un permis de travail pour un emploi spécifique. Les citoyens canadiens peuvent demeurer jusqu'à deux ans au Royaume-Uni. Les emplois qui leur sont offerts sont habituellement dans les magasins de détail, les bureaux, les «pubs» ainsi que dans le secteur de l'hôtellerie. Pour pouvoir participer à ce programme, vous devez être âgé de 17 à 27 ans, avoir la citoyenneté d'un pays membre du Commonwealth et démontrer une bonne connaissance pratique de l'anglais. 1, fiche 49, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20%28Royaume%2DUni%29
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Programme vacances/travail (Royaume-Uni)
- Programme vacances et travail au Royaume-Uni
- Programme vacances-travail au Royaume-Uni
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-09-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Toponymy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom and Colonies
1, fiche 50, Anglais, United%20Kingdom%20and%20Colonies
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Toponymie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Royaume-Uni et colonies
1, fiche 50, Français, Royaume%2DUni%20et%20colonies
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-08-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- re-admissible to the United Kingdom
1, fiche 51, Anglais, re%2Dadmissible%20to%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 51, Anglais, - re%2Dadmissible%20to%20the%20United%20Kingdom
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 51, La vedette principale, Français
- réadmissible au Royaume-Uni
1, fiche 51, Français, r%C3%A9admissible%20au%20Royaume%2DUni
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 51, Français, - r%C3%A9admissible%20au%20Royaume%2DUni
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Birds
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Protocol between the government of Canada and the government of the United States of America amending the 1916 Convention between the United Kingdom and United States of America for the Protection of Migratory Birds in Canada and the United States
1, fiche 52, Anglais, Protocol%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20amending%20the%201916%20Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20United%20States%20of%20America%20for%20the%20Protection%20of%20Migratory%20Birds%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
correct, intergouvernemental
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Washington, December 14, 1995. In force October 7, 1999. 1, fiche 52, Anglais, - Protocol%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20amending%20the%201916%20Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20United%20States%20of%20America%20for%20the%20Protection%20of%20Migratory%20Birds%20in%20Canada%20and%20the%20United%20States
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Oiseaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis d'Amérique visant à modifier la Convention de 1916 conclue entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique pour la protection des oiseaux migrateurs au Canada et aux États-Unis
1, fiche 52, Français, Protocole%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Convention%20de%201916%20conclue%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20pour%20la%20protection%20des%20oiseaux%20migrateurs%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Washington, le 14 décembre 1995. En vigueur le 7 octobre 1999. 1, fiche 52, Français, - Protocole%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20visant%20%C3%A0%20modifier%20la%20Convention%20de%201916%20conclue%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20pour%20la%20protection%20des%20oiseaux%20migrateurs%20au%20Canada%20et%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Convention on Social Security between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
1, fiche 53, Anglais, Convention%20on%20Social%20Security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
correct, intergouvernemental
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
London, January 16, 1997. In force April 1, 1998. 1, fiche 53, Anglais, - Convention%20on%20Social%20Security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Convention sur la sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Ireland du Nord
1, fiche 53, Français, Convention%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%20Bretagne%20et%20d%27Ireland%20du%20Nord
correct, nom féminin, intergouvernemental
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Londres, le 16 janvier 1997. En vigueur le 1er avril 1998. 1, fiche 53, Français, - Convention%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%20Bretagne%20et%20d%27Ireland%20du%20Nord
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom : Canadian Highlights Report
1, fiche 54, Anglais, United%20Kingdom%20%3A%20Canadian%20Highlights%20Report
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Tourism Commission, 1997. Series: Pleasure Travel Markets to North America. 1, fiche 54, Anglais, - United%20Kingdom%20%3A%20Canadian%20Highlights%20Report
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Royaume-Uni : Rapport canadien sur les points saillants
1, fiche 54, Français, Royaume%2DUni%20%3A%20Rapport%20canadien%20sur%20les%20points%20saillants
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Commission canadienne du tourisme, 1997. Collection : Marchés du voyage d'agrément en Amérique du Nord. 1, fiche 54, Français, - Royaume%2DUni%20%3A%20Rapport%20canadien%20sur%20les%20points%20saillants
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-11-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom : Travel Trade Report
1, fiche 55, Anglais, United%20Kingdom%20%3A%20Travel%20Trade%20Report
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Canadian Tourism Commission, 1997. Series: Pleasure Travel Markets to North America. 1, fiche 55, Anglais, - United%20Kingdom%20%3A%20Travel%20Trade%20Report
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Royaume-Uni : Rapport sur l'industrie touristique
1, fiche 55, Français, Royaume%2DUni%20%3A%20Rapport%20sur%20l%27industrie%20touristique
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Commission canadienne du tourisme, 1997. Collection : Marchés du voyage d'agrément en Amérique du Nord. 1, fiche 55, Français, - Royaume%2DUni%20%3A%20Rapport%20sur%20l%27industrie%20touristique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-11-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Declaring the Consolidated Agreements on Social Security Between Canada and the United Kingdom in Force December 1, 1995
1, fiche 56, Anglais, Proclamation%20Declaring%20the%20Consolidated%20Agreements%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20in%20Force%20December%201%2C%201995
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Old Age Security Act. 1, fiche 56, Anglais, - Proclamation%20Declaring%20the%20Consolidated%20Agreements%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20in%20Force%20December%201%2C%201995
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Proclamation avisant l'entrée en vigueur le 1er décembre 1995 des Arrangements Codifiés sur la sécurité sociale entre le Canada et le Royaume-Uni
1, fiche 56, Français, Proclamation%20avisant%20l%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%201er%20d%C3%A9cembre%201995%20des%20Arrangements%20Codifi%C3%A9s%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse. 1, fiche 56, Français, - Proclamation%20avisant%20l%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%201er%20d%C3%A9cembre%201995%20des%20Arrangements%20Codifi%C3%A9s%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20le%20Royaume%2DUni
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-11-03
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Peace and Amity between the United Kingdom and the United States
1, fiche 57, Anglais, Treaty%20of%20Peace%20and%20Amity%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Treaty of Ghent 2, fiche 57, Anglais, Treaty%20of%20Ghent
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 3, fiche 57, Anglais, - Treaty%20of%20Peace%20and%20Amity%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Ghent, December 24, 1814 1, fiche 57, Anglais, - Treaty%20of%20Peace%20and%20Amity%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Traité de paix et amitié entre le Royaume-Uni et les États-Unis
1, fiche 57, Français, Trait%C3%A9%20de%20paix%20et%20amiti%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- Traité de Gand 2, fiche 57, Français, Trait%C3%A9%20de%20Gand
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-10-14
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Amity, Commerce and Navigation between the United Kingdom and the United States of America
1, fiche 58, Anglais, Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America
correct, intergouvernemental
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- Treaty of Amity, Commerce and Navigation 2, fiche 58, Anglais, Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation
correct, intergouvernemental
- Jay Treaty 3, fiche 58, Anglais, Jay%20Treaty
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
(Nov. 19, 1794), agreement that assuaged antagonisms between the U.S. and Great Britain, established a base upon which America could build a sound national economy, and assured its commercial prosperity. 1, fiche 58, Anglais, - Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Information found in DOBIS. 2, fiche 58, Anglais, - Treaty%20of%20Amity%2C%20Commerce%20and%20Navigation%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Traité d'amitié, de commerce et de navigation entre le Royaume-Uni et les États-Unis d'Amérique
1, fiche 58, Français, Trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20commerce%20et%20de%20navigation%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- Traité d'amitié, de commerce et de navigation 2, fiche 58, Français, Trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20commerce%20et%20de%20navigation
correct, nom masculin, intergouvernemental
- traité Jay 3, fiche 58, Français, trait%C3%A9%20Jay
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Traité d'amitié, de commerce et de navigation conclu le 19 novembre 1794 entre le Royaume-Uni et les États-Unis, et qui porte le nom du négociateur américain. 4, fiche 58, Français, - Trait%C3%A9%20d%27amiti%C3%A9%2C%20de%20commerce%20et%20de%20navigation%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Citizenship and Immigration
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom
1, fiche 59, Anglais, United%20Kingdom
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. Profiles: Immigration Research Series. 1, fiche 59, Anglais, - United%20Kingdom
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Citoyenneté et immigration
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Royaume-Uni
1, fiche 59, Français, Royaume%2DUni
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. Les profils : recherches en immigration 1, fiche 59, Français, - Royaume%2DUni
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Agreement Relating to the Training of Pilots and Aircraft Crews in Canada and their Subsequent Service, between the United Kingdom, Canada, Australia and New Zealand
1, fiche 60, Anglais, Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Signed at Ottawa, December 17, 1939. 1, fiche 60, Anglais, - Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Agreement Relating to the Training of Pilots and Aircraft Crews in Canada and their Subsequent Service, between the United Kingdom, Canada, Australia and New Zealand
1, fiche 60, Français, Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 17 décembre 1939. 1, fiche 60, Français, - Agreement%20Relating%20to%20the%20Training%20of%20Pilots%20and%20Aircraft%20Crews%20in%20Canada%20and%20their%20Subsequent%20Service%2C%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%20and%20New%20Zealand
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- Accord relatif à l'entraînement de pilotes et d'équipages aériens au Canada et à leur affectation ultérieure aux unités combattantes
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-09-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Economics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom-Canada Continuing Committee
1, fiche 61, Anglais, United%20Kingdom%2DCanada%20Continuing%20Committee
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- UKCCC 1, fiche 61, Anglais, UKCCC
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
1949-1961. 1, fiche 61, Anglais, - United%20Kingdom%2DCanada%20Continuing%20Committee
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Canada-United Kingdom Continuing Economic Committee
- United Kingdom-Canada Continuing Economic Committee
- Canada-United Kingdom Continuing Economic Committee
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Économique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Comité permanent du Canada et du Royaume-Uni sur les questions économiques
1, fiche 61, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20du%20Canada%20et%20du%20Royaume%2DUni%20sur%20les%20questions%20%C3%A9conomiques
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- Comité permanent Canada-Royaume-Uni sur les questions économiques
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Document Classification (Library Science)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Manuscripts and Government Records in the United Kingdom and Ireland Relating to Canada
1, fiche 62, Anglais, Manuscripts%20and%20Government%20Records%20in%20the%20United%20Kingdom%20and%20Ireland%20Relating%20to%20Canada
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
National Archives of Canada. 1, fiche 62, Anglais, - Manuscripts%20and%20Government%20Records%20in%20the%20United%20Kingdom%20and%20Ireland%20Relating%20to%20Canada
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Manuscrits et documents gouvernementaux au Royaume-Uni et en Irlande concernant le Canada
1, fiche 62, Français, Manuscrits%20et%20documents%20gouvernementaux%20au%20Royaume%2DUni%20et%20en%20Irlande%20concernant%20le%20Canada
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Archives nationales du Canada. 1, fiche 62, Français, - Manuscrits%20et%20documents%20gouvernementaux%20au%20Royaume%2DUni%20et%20en%20Irlande%20concernant%20le%20Canada
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-07-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Convention between the United Kingdom and France Respecting Newfoundland, and West and Central Africa
1, fiche 63, Anglais, Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20France%20Respecting%20Newfoundland%2C%20and%20West%20and%20Central%20Africa
non officiel
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
signed at London on April 8th 1904. 1, fiche 63, Anglais, - Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20France%20Respecting%20Newfoundland%2C%20and%20West%20and%20Central%20Africa
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Convention entre la Grande-Bretagne et la France concernant Terre-Neuve, l'Afrique centrale et l'Afrique de l'Ouest
1, fiche 63, Français, Convention%20entre%20la%20Grande%2DBretagne%20et%20la%20France%20concernant%20Terre%2DNeuve%2C%20l%27Afrique%20centrale%20et%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
non officiel, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- La Convention de 1904 1, fiche 63, Français, La%20Convention%20de%201904
non officiel, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
signée à Londres le 8 avril 1904. 1, fiche 63, Français, - Convention%20entre%20la%20Grande%2DBretagne%20et%20la%20France%20concernant%20Terre%2DNeuve%2C%20l%27Afrique%20centrale%20et%20l%27Afrique%20de%20l%27Ouest
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1999-02-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Constitutional Law
- The Legislature (Constitutional Law)
- Federalism
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Parliament of the United Kingdom
1, fiche 64, Anglais, Parliament%20of%20the%20United%20Kingdom
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- United Kingdom Parliament 2, fiche 64, Anglais, United%20Kingdom%20%20Parliament
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The reigning sovereign of Great Britain and Ireland, the House of Lords, and Commons. 3, fiche 64, Anglais, - Parliament%20of%20the%20United%20Kingdom
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Droit constitutionnel
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Fédéralisme
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Parlement du Royaume-Uni
1, fiche 64, Français, Parlement%20du%20Royaume%2DUni
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Parlement britannique 2, fiche 64, Français, Parlement%20britannique
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Le monarque de Grande-Bretagne et d'Irlande, la Chambre des lords et des Communes. 3, fiche 64, Français, - Parlement%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1999-01-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Patents (Law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Registration of United Kingdom Patent Act of 1924 1, fiche 65, Anglais, Registration%20of%20United%20Kingdom%20Patent%20Act%20of%201924
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Registration of United Kingdom Patent Act
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Loi portant enregistrement de la Loi de 1924 du Royaume-Uni sur les brevets
1, fiche 65, Français, Loi%20portant%20enregistrement%20de%20la%20Loi%20de%201924%20du%20Royaume%2DUni%20sur%20les%20brevets
non officiel, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- Loi portant enregistrement de la Loi du Royaume-Uni sur les brevets
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Offences and crimes
- Social Organization
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes constituting an Agreement amending the Treaty between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on mutual assistance in criminal matters(drug trafficking), done at Ottawa on June 22, 1988
1, fiche 66, Anglais, Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20the%20Treaty%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20on%20mutual%20assistance%20in%20criminal%20matters%28drug%20trafficking%29%2C%20done%20at%20Ottawa%20on%20June%2022%2C%201988
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
London, March 26, 1992. In force September 17, 1993. 1, fiche 66, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20the%20Treaty%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20on%20mutual%20assistance%20in%20criminal%20matters%28drug%20trafficking%29%2C%20done%20at%20Ottawa%20on%20June%2022%2C%201988
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Infractions et crimes
- Organisation sociale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Échange de notes constituant un Accord modifiant le Traité d'entraide en matière pénale (trafic de drogue) entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, fait à Ottawa, le 22 juin 1988
1, fiche 66, Français, %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20le%20Trait%C3%A9%20d%27entraide%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20%28trafic%20de%20drogue%29%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20fait%20%C3%A0%20Ottawa%2C%20le%2022%20juin%201988
correct, Canada
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Londres, le 26 mars 1992. En vigueur le 17 septembre 1993. 1, fiche 66, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20le%20Trait%C3%A9%20d%27entraide%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20%28trafic%20de%20drogue%29%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%2C%20fait%20%C3%A0%20Ottawa%2C%20le%2022%20juin%201988
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-04-24
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- International Law
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Canada-United Kingdom Judgments Enforcement Act
1, fiche 67, Anglais, Canada%2DUnited%20Kingdom%20Judgments%20Enforcement%20Act
correct, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
J21 2, fiche 67, Anglais, - Canada%2DUnited%20Kingdom%20Judgments%20Enforcement%20Act
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit international
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Loi sur la Convention Canada - Royaume-Uni en matière d'exécution des jugements
1, fiche 67, Français, Loi%20sur%20la%20Convention%20Canada%20%2D%20Royaume%2DUni%20en%20mati%C3%A8re%20d%27ex%C3%A9cution%20des%20jugements
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1997-12-04
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- International Relations
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Notes for an address by the Honourable Lloyd Axworthy, Minister of Foreign Affairs, to the United Kingdom Working Group on Landmines : The right stuff : an international treaty to ban anti-personnel mines
1, fiche 68, Anglais, Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20to%20the%20United%20Kingdom%20Working%20Group%20on%20Landmines%20%3A%20The%20right%20stuff%20%3A%20an%20international%20treaty%20to%20ban%20anti%2Dpersonnel%20mines
correct, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Edinburgh, Scotland, October 25, 1997. 1, fiche 68, Anglais, - Notes%20for%20an%20address%20by%20the%20Honourable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20Minister%20of%20Foreign%20Affairs%2C%20to%20the%20United%20Kingdom%20Working%20Group%20on%20Landmines%20%3A%20The%20right%20stuff%20%3A%20an%20international%20treaty%20to%20ban%20anti%2Dpersonnel%20mines
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Relations internationales
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Notes pour une allocution de l'honorable Lloyd Axworthy, ministre des Affaires étrangères, au Groupe de travail du Royaume-Uni sur les mines terrestres: L'arme idéale: une convention internationale d'interdiction des mines antipersonnel
1, fiche 68, Français, Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20au%20Groupe%20de%20travail%20du%20Royaume%2DUni%20sur%20les%20mines%20terrestres%3A%20L%27arme%20id%C3%A9ale%3A%20une%20convention%20internationale%20d%27interdiction%20des%20mines%20antipersonnel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Édimbourg (Écosse), le 25 octobre 1997. 1, fiche 68, Français, - Notes%20pour%20une%20allocution%20de%20l%27honorable%20Lloyd%20Axworthy%2C%20ministre%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%2C%20au%20Groupe%20de%20travail%20du%20Royaume%2DUni%20sur%20les%20mines%20terrestres%3A%20L%27arme%20id%C3%A9ale%3A%20une%20convention%20internationale%20d%27interdiction%20des%20mines%20antipersonnel
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Educational Institutions
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Open University of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 69, Anglais, Open%20University%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Établissements d'enseignement
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Université ouverte du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
1, fiche 69, Français, Universit%C3%A9%20ouverte%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Establecimientos de enseñanza
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Universidad Abierta del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
1, fiche 69, Espagnol, Universidad%20Abierta%20del%20Reino%20Unido%20de%20Gran%20Breta%C3%B1a%20e%20Irlanda%20del%20Norte
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- United Nations Association of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland 1, fiche 70, Anglais, United%20Nations%20Association%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Association du Royaume-Uni pour les Nations Unies
1, fiche 70, Français, Association%20du%20Royaume%2DUni%20pour%20les%20Nations%20Unies
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Asociación pro Naciones Unidas del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte
1, fiche 70, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20pro%20Naciones%20Unidas%20del%20Reino%20Unido%20de%20Gran%20Breta%C3%B1a%20e%20Irlanda%20del%20Norte
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Conference Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Standing Conference on the Second United Nations Development Decade 1, fiche 71, Anglais, United%20Kingdom%20Standing%20Conference%20on%20the%20Second%20United%20Nations%20Development%20Decade
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Decisions adopted by the Economic and Social Council at its first regular session; 1978. 1, fiche 71, Anglais, - United%20Kingdom%20Standing%20Conference%20on%20the%20Second%20United%20Nations%20Development%20Decade
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Coopération et développement économiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- United Kingdom Standing Conference on the Second United Nations Development Decade 1, fiche 71, Français, United%20Kingdom%20Standing%20Conference%20on%20the%20Second%20United%20Nations%20Development%20Decade
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Permanente del Reino Unido sobre el Segundo Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo
1, fiche 71, Espagnol, Conferencia%20Permanente%20del%20Reino%20Unido%20sobre%20el%20Segundo%20Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Desarrollo
nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Support System 1, fiche 72, Anglais, United%20Kingdom%20Support%20System
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
In reference to UNFICYP [United Nations Peace-keeping Force in Cyprus]. 1, fiche 72, Anglais, - United%20Kingdom%20Support%20System
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Dispositif d'appui du Royaume-Uni
1, fiche 72, Français, Dispositif%20d%27appui%20du%20Royaume%2DUni
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de Apoyo del Reino Unido
1, fiche 72, Espagnol, Sistema%20de%20Apoyo%20del%20Reino%20Unido
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Public Administration (General)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Pay Reform in the Public Service : Initial Impact on Pay Dispersion in Australia, Sweden and the United Kingdom
1, fiche 73, Anglais, Pay%20Reform%20in%20the%20Public%20Service%20%3A%20Initial%20Impact%20on%20Pay%20Dispersion%20in%20Australia%2C%20Sweden%20and%20the%20United%20Kingdom
correct, international
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Occasional papers no. 10 published in the serial "Public Management" by the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD). 1, fiche 73, Anglais, - Pay%20Reform%20in%20the%20Public%20Service%20%3A%20Initial%20Impact%20on%20Pay%20Dispersion%20in%20Australia%2C%20Sweden%20and%20the%20United%20Kingdom
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration publique (Généralités)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Réforme des rémunérations dans le secteur public : Impact initial sur la dispersion des rémunérations en Australie, au Royaume-Uni et en Suède
1, fiche 73, Français, R%C3%A9forme%20des%20r%C3%A9mun%C3%A9rations%20dans%20le%20secteur%20public%20%3A%20Impact%20initial%20sur%20la%20dispersion%20des%20r%C3%A9mun%C3%A9rations%20en%20Australie%2C%20au%20Royaume%2DUni%20et%20en%20Su%C3%A8de
correct, nom féminin, international
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Étude hors série no. 10 publiée dans la collection «Gestion publique» par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE). 1, fiche 73, Français, - R%C3%A9forme%20des%20r%C3%A9mun%C3%A9rations%20dans%20le%20secteur%20public%20%3A%20Impact%20initial%20sur%20la%20dispersion%20des%20r%C3%A9mun%C3%A9rations%20en%20Australie%2C%20au%20Royaume%2DUni%20et%20en%20Su%C3%A8de
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-10-10
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Environment
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- OECD Environmental Performance Reviews, United Kingdom
1, fiche 74, Anglais, OECD%20Environmental%20Performance%20Reviews%2C%20United%20Kingdom
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Published in November 1994 by the Organisation for Economic Co-operation and Development. 1, fiche 74, Anglais, - OECD%20Environmental%20Performance%20Reviews%2C%20United%20Kingdom
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Environnement
Fiche 74, La vedette principale, Français
- OCDE, Examens des performances environnementales, Royaume-Uni
1, fiche 74, Français, OCDE%2C%20Examens%20des%20performances%20environnementales%2C%20Royaume%2DUni
correct, international
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Publié en novembre 1994 par l'Organisation de coopération et de développement économiques. 1, fiche 74, Français, - OCDE%2C%20Examens%20des%20performances%20environnementales%2C%20Royaume%2DUni
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Order in Council respecting the application to Québec of a Convention between Belgium and the United Kingdom concerning legal proceedings in civil and commercial matters
1, fiche 75, Anglais, Order%20in%20Council%20respecting%20the%20application%20to%20Qu%C3%A9bec%20of%20a%20Convention%20between%20Belgium%20and%20the%20United%20Kingdom%20concerning%20legal%20proceedings%20in%20civil%20and%20commercial%20matters
correct, Québec
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Décret sur l'application au Québec d'une convention entre la Belgique et le Royaume-Uni au sujet des actes de procédure en matières civiles et commerciales
1, fiche 75, Français, D%C3%A9cret%20sur%20l%27application%20au%20Qu%C3%A9bec%20d%27une%20convention%20entre%20la%20Belgique%20et%20le%20Royaume%2DUni%20au%20sujet%20des%20actes%20de%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8res%20civiles%20et%20commerciales
correct, Québec
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-06-27
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Letters constituting an Agreement on consolidated arrangements concerning social security between the government of Canada and the government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland(with schedule)
1, fiche 76, Anglais, Exchange%20of%20Letters%20constituting%20an%20Agreement%20on%20consolidated%20arrangements%20concerning%20social%20security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%28with%20schedule%29
correct, intergouvernemental
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa, Ontario, October 11 and October 18, 1994. In force December 1, 1995. 1, fiche 76, Anglais, - Exchange%20of%20Letters%20constituting%20an%20Agreement%20on%20consolidated%20arrangements%20concerning%20social%20security%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%28with%20schedule%29
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 76, La vedette principale, Français
- Échange de lettres constituant un Accord sur les arrangements codifiés en matière de sécurité sociale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (avec annexe)
1, fiche 76, Français, %C3%89change%20de%20lettres%20constituant%20un%20Accord%20sur%20les%20arrangements%20codifi%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20%28avec%20annexe%29
correct, intergouvernemental
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa (Ontario) le 11 octobre et le 18 octobre 1994. En vigueur le 1er décembre 1995. 1, fiche 76, Français, - %C3%89change%20de%20lettres%20constituant%20un%20Accord%20sur%20les%20arrangements%20codifi%C3%A9s%20en%20mati%C3%A8re%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20%28avec%20annexe%29
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
- International Relations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Overseas Territories for the International Relations of which the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland are Responsible 1, fiche 77, Anglais, Overseas%20Territories%20for%20the%20International%20Relations%20of%20which%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20are%20Responsible
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- United Kingdom Overseas Territories 1, fiche 77, Anglais, United%20Kingdom%20Overseas%20Territories
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
- Relations internationales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Territoires d'outre-mer dont les relations internationales sont assurées par le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
1, fiche 77, Français, Territoires%20d%27outre%2Dmer%20dont%20les%20relations%20internationales%20sont%20assur%C3%A9es%20par%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
nom masculin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- Territoires d'outre-mer du Royaume-Uni 1, fiche 77, Français, Territoires%20d%27outre%2Dmer%20du%20Royaume%2DUni
nom masculin, pluriel
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Ce sont les territoires suivants : Anguilla, Bermudes, îles Vierges britanniques, territoire britannique de l'océan Indien, île Ducie, îles Malouines, Henderson, Hong Kong, îles Caïmans, Montserrat, Oeno, Pitcairn, Sainte-Hélène, Géorgie du Sud, îles Sandwich du Sud, îles Turques et Caïques. 1, fiche 77, Français, - Territoires%20d%27outre%2Dmer%20dont%20les%20relations%20internationales%20sont%20assur%C3%A9es%20par%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Protocol between the Government of Canada and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland amending the Films Co-Production Agreement done at London on 12 Septembre 1975, as amended on 9 July 1985
1, fiche 78, Anglais, Protocol%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20amending%20the%20Films%20Co%2DProduction%20Agreement%20done%20at%20London%20on%2012%20Septembre%201975%2C%20as%20amended%20on%209%20July%201985
correct, intergouvernemental
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Signed in Ottawa, July 5, 1991. In force September 27, 1991. 1, fiche 78, Anglais, - Protocol%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20amending%20the%20Films%20Co%2DProduction%20Agreement%20done%20at%20London%20on%2012%20Septembre%201975%2C%20as%20amended%20on%209%20July%201985
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Protocole entre le gouvernement du Canada et le gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord modifiant l'Accord de coproduction cinématographique fait à Londres le 12 septembre 1975 et modifié le 9 juillet 1985
1, fiche 78, Français, Protocole%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coproduction%20cin%C3%A9matographique%20fait%20%C3%A0%20Londres%20le%2012%20septembre%201975%20et%20modifi%C3%A9%20le%209%20juillet%201985
correct, Canada
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Signé à Ottawa, le 5 juillet 1991. En vigueur le 27 septembre 1991. 1, fiche 78, Français, - Protocole%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20du%20Royaume%2DUni%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20d%27Irlande%20du%20Nord%20modifiant%20l%27Accord%20de%20coproduction%20cin%C3%A9matographique%20fait%20%C3%A0%20Londres%20le%2012%20septembre%201975%20et%20modifi%C3%A9%20le%209%20juillet%201985
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-02-16
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- An Act to amend the Customs Tariff and to repeal the Irish Free State Trade Agreement Act, 1932, the Union of South Africa Trade Agreement Act, 1932 and the United Kingdom Trade Agreement Act, 1937
1, fiche 79, Anglais, An%20Act%20to%20amend%20the%20Customs%20Tariff%20and%20to%20repeal%20the%20Irish%20Free%20State%20Trade%20Agreement%20Act%2C%201932%2C%20the%20Union%20of%20South%20Africa%20Trade%20Agreement%20Act%2C%201932%20and%20the%20United%20Kingdom%20Trade%20Agreement%20Act%2C%201937
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Loi modifiant le Tarif des douanes et abrogeant la Loi de l'Accord commercial avec l'Union Sud-Africaine, 1932, la Loi de l'Accord commercial avec l'État libre d'Irlande, 1932 et la Loi de l'Accord commercial avec le Royaume-Uni, 1937
1, fiche 79, Français, Loi%20modifiant%20le%20Tarif%20des%20douanes%20et%20abrogeant%20la%20Loi%20de%20l%27Accord%20commercial%20avec%20l%27Union%20Sud%2DAfricaine%2C%201932%2C%20la%20Loi%20de%20l%27Accord%20commercial%20avec%20l%27%C3%89tat%20libre%20d%27Irlande%2C%201932%20et%20la%20Loi%20de%20l%27Accord%20commercial%20avec%20le%20Royaume%2DUni%2C%201937
correct, Canada
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1995-12-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Canada and the United Kingdom Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments Act
1, fiche 80, Anglais, Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- An Act to Implement the Convention Between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters 1, fiche 80, Anglais, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Convention%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20Providing%20for%20the%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 80, Justifications, Anglais
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Canada and the United Kingdom Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments Act
1, fiche 80, Français, Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- An Act to Implement the Convention Between Canada and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Providing for the Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments in Civil and Commercial Matters 1, fiche 80, Français, An%20Act%20to%20Implement%20the%20Convention%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%20Providing%20for%20the%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
correct, Nouvelle-Écosse
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Nouvelle-Écosse ne sont pas traduites. 2, fiche 80, Français, - Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1995-10-25
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- The Canada and the United Kingdom Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments Act
1, fiche 81, Anglais, The%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 81, La vedette principale, Français
- The Canada and the United Kingdom Reciprocal Recognition and Enforcement of Judgments Act
1, fiche 81, Français, The%20Canada%20and%20the%20United%20Kingdom%20Reciprocal%20Recognition%20and%20Enforcement%20of%20Judgments%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- The Loans Issued in the United Kingdom Act
1, fiche 82, Anglais, The%20Loans%20Issued%20in%20the%20United%20Kingdom%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 82, La vedette principale, Français
- The Loans Issued in the United Kingdom Act
1, fiche 82, Français, The%20Loans%20Issued%20in%20the%20United%20Kingdom%20Act
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1995-06-13
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand, India, Pakistan and Indonesia with respect to war cemeteries, graves and memorials of the Commonwealth within indonesian territory
1, fiche 83, Anglais, Agreement%20between%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%2C%20India%2C%20Pakistan%20and%20Indonesia%20with%20respect%20to%20war%20cemeteries%2C%20graves%20and%20memorials%20of%20the%20Commonwealth%20within%20indonesian%20territory
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Accord entre le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande, l'Inde, le Pakistan et l'Indonésie relatif aux cimetières, tombes et monuments militaires du Commonwealth en territoire indonésien
1, fiche 83, Français, Accord%20entre%20le%20Royaume%2DUni%2C%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20l%27Inde%2C%20le%20Pakistan%20et%20l%27Indon%C3%A9sie%20relatif%20aux%20cimeti%C3%A8res%2C%20tombes%20et%20monuments%20militaires%20du%20Commonwealth%20en%20territoire%20indon%C3%A9sien
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la Section des Traités, Recueil des Traités des Nations Unies, volume 502, numéro 3, 10 septembre 1962, en vigueur en 1964 1, fiche 83, Français, - Accord%20entre%20le%20Royaume%2DUni%2C%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20l%27Inde%2C%20le%20Pakistan%20et%20l%27Indon%C3%A9sie%20relatif%20aux%20cimeti%C3%A8res%2C%20tombes%20et%20monuments%20militaires%20du%20Commonwealth%20en%20territoire%20indon%C3%A9sien
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1995-05-15
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Implementing the United Kingdom Citizen's Charter 1, fiche 84, Anglais, Implementing%20the%20United%20Kingdom%20Citizen%27s%20Charter
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Application de la Charte des droits des citoyens du Royaume-Uni 1, fiche 84, Français, Application%20de%20la%20Charte%20des%20droits%20des%20citoyens%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Nouvelle publication du Centre canadien de gestion (1993). Source : Lisa Robinson, CCG. 1, fiche 84, Français, - Application%20de%20la%20Charte%20des%20droits%20des%20citoyens%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1995-03-13
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Constitutional Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Definitive Treaty of Peace between the United Kingdom and the United States
1, fiche 85, Anglais, Definitive%20Treaty%20of%20Peace%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-United States 2, fiche 85, Anglais, - Definitive%20Treaty%20of%20Peace%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
Paris, September 3, 1783 1, fiche 85, Anglais, - Definitive%20Treaty%20of%20Peace%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20the%20United%20States
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Droit constitutionnel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Traité définitif entre le Royaume-Uni et les États-Unis
1, fiche 85, Français, Trait%C3%A9%20d%C3%A9finitif%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1993-08-26
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Residents Remission Order
1, fiche 86, Anglais, United%20Kingdom%20Residents%20Remission%20Order
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Financial Administration Act 1, fiche 86, Anglais, - United%20Kingdom%20Residents%20Remission%20Order
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Décret de remise visant certains résidents du Royaume-Uni
1, fiche 86, Français, D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20certains%20r%C3%A9sidents%20du%20Royaume%2DUni
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Loi sur l'administration financière 1, fiche 86, Français, - D%C3%A9cret%20de%20remise%20visant%20certains%20r%C3%A9sidents%20du%20Royaume%2DUni
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
- Communications Law
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Advertising Campaign 1987 : Diagnostic Evaluation 1, fiche 87, Anglais, United%20Kingdom%20Advertising%20Campaign%201987%20%3A%20Diagnostic%20Evaluation
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
- Droit des communications
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Campagne de publicité au Royaume-Uni - printemps 1987 : évaluation - diagnostic 1, fiche 87, Français, Campagne%20de%20publicit%C3%A9%20au%20Royaume%2DUni%20%2D%20printemps%201987%20%3A%20%C3%A9valuation%20%2D%20diagnostic
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada], Tourisme, Avril 1993. 1, fiche 87, Français, - Campagne%20de%20publicit%C3%A9%20au%20Royaume%2DUni%20%2D%20printemps%201987%20%3A%20%C3%A9valuation%20%2D%20diagnostic
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Campagne de publicité au Royaume-Uni, printemps 1987 : évaluation et diagnostic
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism Publicity
- The Product (Marketing)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Pleasure Travel Markets to North America :United Kingdom 1, fiche 88, Anglais, Pleasure%20Travel%20Markets%20to%20North%20America%20%3AUnited%20Kingdom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Stimulation du tourisme
- Produit (Commercialisation)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Les marchés du voyage d'agrément en Amérique du Nord : Royaume-Uni
1, fiche 88, Français, Les%20march%C3%A9s%20du%20voyage%20d%27agr%C3%A9ment%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%3A%20Royaume%2DUni
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada], Tourisme (avril 1993). 1, fiche 88, Français, - Les%20march%C3%A9s%20du%20voyage%20d%27agr%C3%A9ment%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%3A%20Royaume%2DUni
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Publication de novembre 1989. 1, fiche 88, Français, - Les%20march%C3%A9s%20du%20voyage%20d%27agr%C3%A9ment%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord%20%3A%20Royaume%2DUni
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Tourism (General)
- Communications Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- United Kingdom Advertising Campaign-Spring 1987 : Effectiveness Evaluation 1, fiche 89, Anglais, United%20Kingdom%20Advertising%20Campaign%2DSpring%201987%20%3A%20Effectiveness%20Evaluation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- United Kingdom Advertising Campaign, Spring 1987 : Effectiveness and Evaluation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Tourisme (Généralités)
- Droit des communications
Fiche 89, La vedette principale, Français
- Campagne publicitaire réalisée au Royaume-Uni - printemps 1987 - évaluation - efficacité
1, fiche 89, Français, Campagne%20publicitaire%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20au%20Royaume%2DUni%20%2D%20printemps%201987%20%2D%20%C3%A9valuation%20%2D%20efficacit%C3%A9
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Source : Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada], Tourisme, Avril 1993. 1, fiche 89, Français, - Campagne%20publicitaire%20r%C3%A9alis%C3%A9e%20au%20Royaume%2DUni%20%2D%20printemps%201987%20%2D%20%C3%A9valuation%20%2D%20efficacit%C3%A9
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Campagne publicitaire réalisée au Royaume Uni, printemps 1987 : évaluation et efficacité
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1993-01-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- War and Peace (International Law)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- Agreement by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the Government of the United States of America, the Provisional Government of the French Republic and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis
1, fiche 90, Anglais, Agreement%20by%20the%20Government%20of%20the%20United%20Kingdom%20of%20Great%20Britain%20and%20Northern%20Ireland%2C%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20the%20Provisional%20Government%20of%20the%20French%20Republic%20and%20the%20Government%20of%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20for%20the%20Prosecution%20and%20Punishment%20of%20the%20Major%20War%20Criminals%20of%20the%20European%20Axis
correct, international
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- Agreement for the Prosecution and Punishment of the Major War Criminals of the European Axis 2, fiche 90, Anglais, Agreement%20for%20the%20Prosecution%20and%20Punishment%20of%20the%20Major%20War%20Criminals%20of%20the%20European%20Axis
correct, international
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement provisoire de la République française et les gouvernements des États-Unis d'Amérique, du Royaume-Uni, de Grande-Bretagne et de l'Irlande du nord, et de l'Union des Républiques Socialistes Soviétiques concernant la poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances européennes de l'Axe européen
1, fiche 90, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20provisoire%20de%20la%20R%C3%A9publique%20fran%C3%A7aise%20et%20les%20gouvernements%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%2C%20du%20Royaume%2DUni%2C%20de%20Grande%2DBretagne%20et%20de%20l%27Irlande%20du%20nord%2C%20et%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20Socialistes%20Sovi%C3%A9tiques%20concernant%20la%20poursuite%20et%20le%20ch%C3%A2timent%20des%20grands%20criminels%20de%20guerre%20des%20puissances%20europ%C3%A9ennes%20de%20l%27Axe%20europ%C3%A9en
correct, nom féminin, international
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- Entente pour le poursuite et le châtiment des grands criminels de guerre des puissances de l'Axe européen 2, fiche 90, Français, Entente%20pour%20le%20poursuite%20et%20le%20ch%C3%A2timent%20des%20grands%20criminels%20de%20guerre%20des%20puissances%20de%20l%27Axe%20europ%C3%A9en
correct, nom féminin, international
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Convention between the United Kingdom and Belgium relative to Joint Stock Companies
1, fiche 91, Anglais, Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20relative%20to%20Joint%20Stock%20Companies
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belgium 2, fiche 91, Anglais, - Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20relative%20to%20Joint%20Stock%20Companies
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
London, November 13, 1862 1, fiche 91, Anglais, - Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20relative%20to%20Joint%20Stock%20Companies
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Convention entre le Royaume-Uni et la Belgique relative aux sociétés par actions
1, fiche 91, Français, Convention%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20la%20Belgique%20relative%20aux%20soci%C3%A9t%C3%A9s%20par%20actions
correct
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the United Kingdom and Brazil for the Surrender of Merchant Seamen Deserters
1, fiche 92, Anglais, Agreement%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Brazil%20for%20the%20Surrender%20of%20Merchant%20Seamen%20Deserters
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Brazil 2, fiche 92, Anglais, - Agreement%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Brazil%20for%20the%20Surrender%20of%20Merchant%20Seamen%20Deserters
Record number: 92, Textual support number: 2 OBS
Rio de Janeiro, July 30, 1888 1, fiche 92, Anglais, - Agreement%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Brazil%20for%20the%20Surrender%20of%20Merchant%20Seamen%20Deserters
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Accord entre le Royaume-Uni et le Brésil pour l'extradition des marins déserteurs de la marine marchande
1, fiche 92, Français, Accord%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20le%20Br%C3%A9sil%20pour%20l%27extradition%20des%20marins%20d%C3%A9serteurs%20de%20la%20marine%20marchande
correct
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the United Kingdom and Panama for the Mutual Surrender of Fugitive Criminals
1, fiche 93, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Panama%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Panama 2, fiche 93, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Panama%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Panama, August 25, 1906 1, fiche 93, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Panama%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Traité entre le Royaume-Uni et Panama pour l'extradition mutuelle de criminels fugitifs
1, fiche 93, Français, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20Panama%20pour%20l%27extradition%20mutuelle%20de%20criminels%20fugitifs
correct
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Convention Respecting Legal Proceedings in Civil and Commercial Matters between the United Kingdom and Belgium
1, fiche 94, Anglais, Convention%20Respecting%20Legal%20Proceedings%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belgium 2, fiche 94, Anglais, - Convention%20Respecting%20Legal%20Proceedings%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
London, June 21, 1922 1, fiche 94, Anglais, - Convention%20Respecting%20Legal%20Proceedings%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Convention entre le Royaume-Uni et la Belgique au sujet des actes de procédure en matière civile et commerciale
1, fiche 94, Français, Convention%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20la%20Belgique%20au%20sujet%20des%20actes%20de%20proc%C3%A9dure%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
correct
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Convention between the United Kingdom in respect of the United Kingdom, Canada, Australia, New Zealand and India, and Poland, relating to the Tonnage Measurement of Merchant Ships
1, fiche 95, Anglais, Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20in%20respect%20of%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%20and%20India%2C%20and%20Poland%2C%20relating%20to%20the%20Tonnage%20Measurement%20of%20Merchant%20Ships
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Poland 2, fiche 95, Anglais, - Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20in%20respect%20of%20the%20United%20Kingdom%2C%20Canada%2C%20Australia%2C%20New%20Zealand%20and%20India%2C%20and%20Poland%2C%20relating%20to%20the%20Tonnage%20Measurement%20of%20Merchant%20Ships
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Convention entre le Royaume-Uni pour le Royaume-Uni, le Canada, l'Australie, la Nouvelle-Zélande et l'Inde, et la Pologne relative au jaugeage des navires de commerce
1, fiche 95, Français, Convention%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20pour%20le%20Royaume%2DUni%2C%20le%20Canada%2C%20l%27Australie%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%20et%20l%27Inde%2C%20et%20la%20Pologne%20relative%20au%20jaugeage%20des%20navires%20de%20commerce
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Agreement between Belgium and the United Kingdom, Australia, Canada, India, New Zealand, Pakistan and South Africa respecting the War Cemeteries, Graves and Memorials of the British Commonwealth in Belgian Territory
1, fiche 96, Anglais, Agreement%20between%20Belgium%20and%20the%20United%20Kingdom%2C%20Australia%2C%20Canada%2C%20India%2C%20New%20Zealand%2C%20Pakistan%20and%20South%20Africa%20respecting%20the%20War%20Cemeteries%2C%20Graves%20and%20Memorials%20of%20the%20British%20Commonwealth%20in%20Belgian%20Territory
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belgium 2, fiche 96, Anglais, - Agreement%20between%20Belgium%20and%20the%20United%20Kingdom%2C%20Australia%2C%20Canada%2C%20India%2C%20New%20Zealand%2C%20Pakistan%20and%20South%20Africa%20respecting%20the%20War%20Cemeteries%2C%20Graves%20and%20Memorials%20of%20the%20British%20Commonwealth%20in%20Belgian%20Territory
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Accord entre la Belgique et le Royaume-Uni, l'Australie, le Canada, l'Inde, la Nouvelle-Zélande, le Pakistan et l'Union sud-africaine sur les cimetières, les sépultures et les monuments militaires du Commonwealth britannique en territoire belge
1, fiche 96, Français, Accord%20entre%20la%20Belgique%20et%20le%20Royaume%2DUni%2C%20l%27Australie%2C%20le%20Canada%2C%20l%27Inde%2C%20la%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande%2C%20le%20Pakistan%20et%20l%27Union%20sud%2Dafricaine%20sur%20les%20cimeti%C3%A8res%2C%20les%20s%C3%A9pultures%20et%20les%20monuments%20militaires%20du%20Commonwealth%20britannique%20en%20territoire%20belge
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Convention between the United Kingdom and Poland regarding Legal Proceedings in Civil and Commercial Matters
1, fiche 97, Anglais, Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Poland%20regarding%20Legal%20Proceedings%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Poland 2, fiche 97, Anglais, - Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Poland%20regarding%20Legal%20Proceedings%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
Warsaw, August 26, 1931 1, fiche 97, Anglais, - Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Poland%20regarding%20Legal%20Proceedings%20in%20Civil%20and%20Commercial%20Matters
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Convention entre le Royaume-Uni et la Pologne relative aux actes de procédures en matière civile et commerciale
1, fiche 97, Français, Convention%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20la%20Pologne%20relative%20aux%20actes%20de%20proc%C3%A9dures%20en%20mati%C3%A8re%20civile%20et%20commerciale
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the United Kingdom and Belgium respecting British War Graves in Belgian Territory
1, fiche 98, Anglais, Agreement%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20respecting%20British%20War%20Graves%20in%20Belgian%20Territory
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belgium 2, fiche 98, Anglais, - Agreement%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20respecting%20British%20War%20Graves%20in%20Belgian%20Territory
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
Brussels, June 13, 1919 1, fiche 98, Anglais, - Agreement%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20respecting%20British%20War%20Graves%20in%20Belgian%20Territory
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Accord entre le Royaume-Uni et la Belgique au sujet des sépultures militaires britanniques en territoire belge
1, fiche 98, Français, Accord%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20la%20Belgique%20au%20sujet%20des%20s%C3%A9pultures%20militaires%20britanniques%20en%20territoire%20belge
correct
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Arbitration Convention between the United Kingdom and Brazil
1, fiche 99, Anglais, Arbitration%20Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Brazil
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Brazil 2, fiche 99, Anglais, - Arbitration%20Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Brazil
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Petropolis, June 18, 1909 1, fiche 99, Anglais, - Arbitration%20Convention%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Brazil
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Convention d'arbitrage entre le Royaume-Uni et le Brésil
1, fiche 99, Français, Convention%20d%27arbitrage%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20le%20Br%C3%A9sil
correct
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the United Kingdom and Belgium for the Mutual Surrender of Fugitive Criminals
1, fiche 100, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada-Belgium 2, fiche 100, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
Brussels, October 29, 1901 1, fiche 100, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Belgium%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Traité entre le Royaume-Uni et la Belgique pour l'extradition mutuelle de criminels fugitifs
1, fiche 100, Français, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20la%20Belgique%20pour%20l%27extradition%20mutuelle%20de%20criminels%20fugitifs
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


