TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED MEXICAN STATES [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act
1, fiche 1, Anglais, Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20implement%20the%20Agreement%20between%20Canada%2C%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canada–United States–Mexico Agreement Implementation Act: short title. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
An Act to implement the Agreement between Canada, the United States of America and the United Mexican States: long title. 2, fiche 1, Anglais, - Canada%26ndash%3BUnited%20States%26ndash%3BMexico%20Agreement%20Implementation%20Act
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canada United States Mexico Agreement Implementation Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique
1, fiche 1, Français, Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains 1, fiche 1, Français, Loi%20portant%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20entre%20le%20Canada%2C%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada–États-Unis–Mexique : titre abrégé. 2, fiche 1, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Loi portant mise en œuvre de l'Accord entre le Canada, les États-Unis d'Amérique et les États-Unis mexicains : titre intégral 2, fiche 1, Français, - Loi%20de%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20l%27Accord%20Canada%26ndash%3B%C3%89tats%2DUnis%26ndash%3BMexique
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Loi de mise en œuvre de l'Accord Canada États-Unis Mexique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-05-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Criminal Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Treaty Between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters
1, fiche 2, Anglais, Treaty%20Between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20on%20Mutual%20Legal%20Assistance%20in%20Criminal%20Matters
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit pénal international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Traité d'entraide juridique en matière pénale entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis Mexicains
1, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20Mexicains
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Traité d'entraide juridique en matière pénale entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique 2, fiche 2, Français, Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Signé à Mexico, le 16 mars 1990. 2, fiche 2, Français, - Trait%C3%A9%20d%27entraide%20juridique%20en%20mati%C3%A8re%20p%C3%A9nale%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20Mexicains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho penal internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Tratado entre el Gobierno de Canada y el Gobierno de los Estados Unidos Mexicanos sobre Asistencia Judicial Mutua en Materia Penal
1, fiche 2, Espagnol, Tratado%20entre%20el%20Gobierno%20de%20Canada%20y%20el%20Gobierno%20de%20los%20Estados%20Unidos%20Mexicanos%20sobre%20Asistencia%20Judicial%20Mutua%20en%20Materia%20Penal
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mexico
1, fiche 3, Anglais, Mexico
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- United Mexican States 1, fiche 3, Anglais, United%20Mexican%20States
correct, pluriel
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country of southern North America and the third largest country in Latin America ... 2, fiche 3, Anglais, - Mexico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Mexico City. 3, fiche 3, Anglais, - Mexico
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Mexican. 3, fiche 3, Anglais, - Mexico
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Mexico: common name of the country. 4, fiche 3, Anglais, - Mexico
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MX; MEX: codes recognized by ISO. 4, fiche 3, Anglais, - Mexico
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- United States of Mexico
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Mexique
1, fiche 3, Français, Mexique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- États-Unis du Mexique 1, fiche 3, Français, %C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Nord, bordé au nord par les États-Unis, à l'est par l'océan Atlantique (golfe du Mexique et mer des Antilles) [...] 2, fiche 3, Français, - Mexique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Mexico. 3, fiche 3, Français, - Mexique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Mexicain, Mexicaine. 3, fiche 3, Français, - Mexique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Mexique : nom usuel du pays. 4, fiche 3, Français, - Mexique
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MX; MEX : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 3, Français, - Mexique
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller au Mexique, visiter le Mexique 4, fiche 3, Français, - Mexique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- México
1, fiche 3, Espagnol, M%C3%A9xico
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- Estados Unidos Mexicanos 1, fiche 3, Espagnol, Estados%20Unidos%20Mexicanos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Norte, al sur de los Estados Unidos. 2, fiche 3, Espagnol, - M%C3%A9xico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Ciudad de México. 3, fiche 3, Espagnol, - M%C3%A9xico
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: mexicano, mexicana. 3, fiche 3, Espagnol, - M%C3%A9xico
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
México: nombre usual del país. 4, fiche 3, Espagnol, - M%C3%A9xico
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
MX; MEX: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 3, Espagnol, - M%C3%A9xico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Air : Agreement between Canada and the United Mexican States
1, fiche 4, Anglais, Air%20%3A%20Agreement%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Air: Accord entre le Canada et les États-Unis du Mexique
1, fiche 4, Français, Air%3A%20Accord%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Exchange of notes amending the Air Transport Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States, done at Mexico December 21, 1961
1, fiche 5, Anglais, Exchange%20of%20notes%20amending%20the%20Air%20Transport%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%2C%20done%20at%20Mexico%20December%2021%2C%201961
correct, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mexico, December 21, 1996. In force January 23, 1998. 1, fiche 5, Anglais, - Exchange%20of%20notes%20amending%20the%20Air%20Transport%20Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%2C%20done%20at%20Mexico%20December%2021%2C%201961
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Échange de notes modifiant l'Accord relatif aux transports aériens entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique, fait à Mexico le 21 décembre 1961
1, fiche 5, Français, %C3%89change%20de%20notes%20modifiant%20l%27Accord%20relatif%20aux%20transports%20a%C3%A9riens%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%2C%20fait%20%C3%A0%20Mexico%20le%2021%20d%C3%A9cembre%201961
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Mexico, le 21 décembre 1996. En vigueur le 23 janvier 1998. 1, fiche 5, Français, - %C3%89change%20de%20notes%20modifiant%20l%27Accord%20relatif%20aux%20transports%20a%C3%A9riens%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%2C%20fait%20%C3%A0%20Mexico%20le%2021%20d%C3%A9cembre%201961
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Exchange of letters between the government of Canada, the government of the United States of America and the government of the United Mexican States constituting an Agreement Amending the Tariff Schedules to Annex 302. 2 of the North American Free Trade Agreement(with annexes)
1, fiche 6, Anglais, Exchange%20of%20letters%20between%20the%20government%20of%20Canada%2C%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20constituting%20an%20Agreement%20Amending%20the%20Tariff%20Schedules%20to%20Annex%20302%2E%202%20of%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%28with%20annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Washington and Mexico, June 30, 1997. In force July 1, 1997. 1, fiche 6, Anglais, - Exchange%20of%20letters%20between%20the%20government%20of%20Canada%2C%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20constituting%20an%20Agreement%20Amending%20the%20Tariff%20Schedules%20to%20Annex%20302%2E%202%20of%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%28with%20annexes%29
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Échange de lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant les listes tarifaires de l'annexe 302.2 de l'Accord de libre-échange nord américain (avec annexes)
1, fiche 6, Français, %C3%89change%20de%20lettres%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20les%20listes%20tarifaires%20de%20l%27annexe%20302%2E2%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%20am%C3%A9ricain%20%28avec%20annexes%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Washington et Mexico, le 30 juin 1997. En vigueur le 1er juillet 1997. 1, fiche 6, Français, - %C3%89change%20de%20lettres%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20les%20listes%20tarifaires%20de%20l%27annexe%20302%2E2%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%20am%C3%A9ricain%20%28avec%20annexes%29
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Labour and Employment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- North American Agreement on Labour Cooperation
1, fiche 7, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labour%20Cooperation
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- NAALC 2, fiche 7, Anglais, NAALC
correct, Canada
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- North American Agreement on Labor Cooperation 3, fiche 7, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation
correct, États-Unis
- NAALC 4, fiche 7, Anglais, NAALC
correct, Canada, États-Unis
- NAALC 4, fiche 7, Anglais, NAALC
- North American Agreement on Labor Cooperation between the Government of Canada, the Government of the United Mexican States and the Government of the United States of America 3, fiche 7, Anglais, North%20American%20Agreement%20on%20Labor%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%2C%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20States%20of%20America
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Parallel Agreement on labour
- North American Agreement on Labor Cooperation
- Parallel Agreement on Labor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Travail et emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail
1, fiche 7, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ANACT 2, fiche 7, Français, ANACT
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Accord nord-américain de coopération dans le domaine du travail entre le Gouvernement du Canada, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement des États-Unis du Mexique 1, fiche 7, Français, Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20Gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Communément appelé «Accord sur le travail». 1, fiche 7, Français, - Accord%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Accord sur le travail
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Trabajo y empleo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Cooperación Laboral de América del Norte
1, fiche 7, Espagnol, Acuerdo%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20Laboral%20de%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- ALCAN 2, fiche 7, Espagnol, ALCAN
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-05-04
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Agreement on social security between Canada and the United Mexican States(with administrative arrangement)
1, fiche 8, Anglais, Agreement%20on%20social%20security%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Mexican%20States%28with%20administrative%20arrangement%29
correct, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, April 27, 1995. In force May 1, 1996. 2, fiche 8, Anglais, - Agreement%20on%20social%20security%20between%20Canada%20and%20the%20United%20Mexican%20States%28with%20administrative%20arrangement%29
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Accord sur la sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du Mexique (avec arrangement administratif)
1, fiche 8, Français, Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20%28avec%20arrangement%20administratif%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 27 avril 1995. 2, fiche 8, Français, - Accord%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20%28avec%20arrangement%20administratif%29
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Convenio sobre Seguridad Social entre Canadá y los Estados Unidos Mexicanos
1, fiche 8, Espagnol, Convenio%20sobre%20Seguridad%20Social%20entre%20Canad%C3%A1%20y%20los%20Estados%20Unidos%20Mexicanos
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Treaty on Free Trade between the Republic of Colombia, the Republic of Venezuela and the United Mexican States
1, fiche 9, Anglais, Treaty%20on%20Free%20Trade%20between%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Republic%20of%20Venezuela%20and%20the%20United%20Mexican%20States
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 2, fiche 9, Anglais, - Treaty%20on%20Free%20Trade%20between%20the%20Republic%20of%20Colombia%2C%20the%20Republic%20of%20Venezuela%20and%20the%20United%20Mexican%20States
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Commerce extérieur
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord de libre-échange entre la République de Colombie, la République du Venezuela et les États-Unis du Mexique
1, fiche 9, Français, Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Venezuela%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 9, Français, - Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20de%20Colombie%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Venezuela%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Comercio exterior
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Libre Comercio entre los Estados Unidos Mexicanos, la República de Colombia y la República de Venezuela
1, fiche 9, Espagnol, Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20los%20Estados%20Unidos%20Mexicanos%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Colombia%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Venezuela
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 9, Espagnol, - Tratado%20de%20Libre%20Comercio%20entre%20los%20Estados%20Unidos%20Mexicanos%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Colombia%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20de%20Venezuela
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Proclamation Declaring the Agreement on Social Security Between Canada and the United Mexican States in Force May 1, 1996
1, fiche 10, Anglais, Proclamation%20Declaring%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20in%20Force%20May%201%2C%201996
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Pursuant to the Old Age Security Act. 1, fiche 10, Anglais, - Proclamation%20Declaring%20the%20Agreement%20on%20Social%20Security%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20in%20Force%20May%201%2C%201996
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Proclamation avisant l'entrée en vigueur le 1er mai 1996 de la Convention de sécurité sociale entre le Canada et les États-Unis du Mexique
1, fiche 10, Français, Proclamation%20avisant%20l%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%201er%20mai%201996%20de%20la%20Convention%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En vertu de la Loi sur la sécurité de la vieillesse. 1, fiche 10, Français, - Proclamation%20avisant%20l%27entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%201er%20mai%201996%20de%20la%20Convention%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1998-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of the United Mexican States and the government of Canada for cooperation in the peaceful uses of nuclear energy(with annexes)
1, fiche 11, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20government%20of%20Canada%20for%20cooperation%20in%20the%20peaceful%20uses%20of%20nuclear%20energy%28with%20annexes%29
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mexico, November 16, 1994. In force February 24, 1995. 1, fiche 11, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20and%20the%20government%20of%20Canada%20for%20cooperation%20in%20the%20peaceful%20uses%20of%20nuclear%20energy%28with%20annexes%29
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Accord de coopération entre le gouvernement des États-Unis du Mexique et le gouvernement du Canada en matière d'utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire (avec annexes)
1, fiche 11, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Mexico, le 16 novembre 1994. En vigueur le 24 février 1995. 1, fiche 11, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20entre%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20et%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20en%20mati%C3%A8re%20d%27utilisations%20pacifiques%20de%20l%27%C3%A9nergie%20nucl%C3%A9aire%20%28avec%20annexes%29
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Letters between the government of Canada, the government of the United States of America, and the United Mexican States constituting an Agreement amending Annex 401 of the North American Free Trade Agreement(with Annexes)
1, fiche 12, Anglais, Exchange%20of%20Letters%20between%20the%20government%20of%20Canada%2C%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20Annex%20401%20of%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%28with%20Annexes%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa and Washington, March 20, 1997. In force March 20, 1997. 1, fiche 12, Anglais, - Exchange%20of%20Letters%20between%20the%20government%20of%20Canada%2C%20the%20government%20of%20the%20United%20States%20of%20America%2C%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20constituting%20an%20Agreement%20amending%20Annex%20401%20of%20the%20North%20American%20Free%20Trade%20Agreement%28with%20Annexes%29
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Échange de Lettres entre le gouvernement du Canada, le gouvernement des États-Unis d'Amérique et le gouvernement des États-Unis du Mexique constituant un Accord modifiant l'Annexe 401 de l'Accord de libre-échange nord-américain (avec Annexes)
1, fiche 12, Français, %C3%89change%20de%20Lettres%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20l%27Annexe%20401%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%28avec%20Annexes%29
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ottawa et Washington, le 20 mars 1997. En vigueur le 20 mars 1997. 1, fiche 12, Français, - %C3%89change%20de%20Lettres%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%2C%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20constituant%20un%20Accord%20modifiant%20l%27Annexe%20401%20de%20l%27Accord%20de%20libre%2D%C3%A9change%20nord%2Dam%C3%A9ricain%20%28avec%20Annexes%29
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Silviculture
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Forestry Cooperation between the Department of Forestry of Canada and the Secretariat of Agriculture and Water Resources of the United Mexican States 1, fiche 13, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Forestry%20Cooperation%20between%20the%20Department%20of%20Forestry%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20Agriculture%20and%20Water%20Resources%20of%20the%20United%20Mexican%20States
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Memorandum of Understanding on Forestry Co-operation between the Department of Forestry of Canada and the Secretariat of Agriculture and Water Resources of the United Mexican States
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Sylviculture
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente sur la coopération forestière entre le ministère des forêts du Canada et le secrétariat de l'agriculture et des ressources hydriques des États-Unis mexicains
1, fiche 13, Français, Protocole%20d%27entente%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20foresti%C3%A8re%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20des%20for%C3%AAts%20du%20Canada%20et%20le%20secr%C3%A9tariat%20de%20l%27agriculture%20et%20des%20ressources%20hydriques%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-06-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- International Relations
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding between the Department of Foreign Affairs and International Trade of Canada and the Ministry of Foreign Relations of the United Mexican States concerning Exchanges of Foreign Service Officers 1, fiche 14, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20between%20the%20Department%20of%20Foreign%20Affairs%20and%20International%20Trade%20of%20Canada%20and%20the%20Ministry%20of%20Foreign%20Relations%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20concerning%20Exchanges%20of%20Foreign%20Service%20Officers
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Relations internationales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente entre le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada et le ministère des Relations étrangères des États-Unis mexicains concernant l'échange d'agents du service extérieur
1, fiche 14, Français, Protocole%20d%27entente%20entre%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Affaires%20%C3%A9trang%C3%A8res%20et%20du%20Commerce%20international%20du%20Canada%20et%20le%20minist%C3%A8re%20des%20Relations%20%C3%A9trang%C3%A8res%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains%20concernant%20l%27%C3%A9change%20d%27agents%20du%20service%20ext%C3%A9rieur
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the United States of America and the United Mexican States for the Protection and Improvement of the Environment in the Border Area 1, fiche 15, Anglais, Agreement%20between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20for%20the%20Protection%20and%20Improvement%20of%20the%20Environment%20in%20the%20Border%20Area
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Environnement
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Agreement between the United States of America and the United Mexican States for the Protection and Improvement of the Environment in the Border Area
1, fiche 15, Français, Agreement%20between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20for%20the%20Protection%20and%20Improvement%20of%20the%20Environment%20in%20the%20Border%20Area
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-08-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Bilateral Textile Agreement Between the United States of America and the United Mexican States 1, fiche 16, Anglais, Bilateral%20Textile%20Agreement%20Between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Bilateral Textile Agreement Between the United States of America and the United Mexican States
1, fiche 16, Français, Bilateral%20Textile%20Agreement%20Between%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20United%20Mexican%20States
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Order Giving Notice that a Tax Information Exchange Convention Between Canada the United Mexican States Came into Force April 27, 1992
1, fiche 17, Anglais, Order%20Giving%20Notice%20that%20a%20Tax%20Information%20Exchange%20Convention%20Between%20Canada%20the%20United%20Mexican%20States%20Came%20into%20Force%20April%2027%2C%201992
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canada-Mexico Tax Information Exchange Convention, 1991 1, fiche 17, Anglais, - Order%20Giving%20Notice%20that%20a%20Tax%20Information%20Exchange%20Convention%20Between%20Canada%20the%20United%20Mexican%20States%20Came%20into%20Force%20April%2027%2C%201992
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Décret avisant que la Convention sur l'échange de renseignements fiscaux entre le Canada et les états-Unis Mexicains est entrée en vigueur le 27 avril 1992
1, fiche 17, Français, D%C3%A9cret%20avisant%20que%20la%20Convention%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20fiscaux%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%A9tats%2DUnis%20Mexicains%20est%20entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%2027%20avril%201992
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1991 sur la Convention Canada-Mexique sur l'échange de renseignements fiscaux 1, fiche 17, Français, - D%C3%A9cret%20avisant%20que%20la%20Convention%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20fiscaux%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%A9tats%2DUnis%20Mexicains%20est%20entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%2027%20avril%201992
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-06-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Order Giving Notice that a Tax Convention Between Canada and the United Mexican States Came into Force May 11, 1992
1, fiche 18, Anglais, Order%20Giving%20Notice%20that%20a%20Tax%20Convention%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20Came%20into%20Force%20May%2011%2C%201992
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada-Mexico Income Tax Convention Act, 1991 1, fiche 18, Anglais, - Order%20Giving%20Notice%20that%20a%20Tax%20Convention%20Between%20Canada%20and%20the%20United%20Mexican%20States%20Came%20into%20Force%20May%2011%2C%201992
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Décret avisant que la Convention en matière d'impôts entre le Canada et les états-Unis Mexicains est entrée en vigueur le 11 mai 1992
1, fiche 18, Français, D%C3%A9cret%20avisant%20que%20la%20Convention%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%A9tats%2DUnis%20Mexicains%20est%20entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%2011%20mai%201992
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Loi de 1991 sur la Convention Canada-Mexique en matière d'impôts sur le revenu 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9cret%20avisant%20que%20la%20Convention%20en%20mati%C3%A8re%20d%27imp%C3%B4ts%20entre%20le%20Canada%20et%20les%20%C3%A9tats%2DUnis%20Mexicains%20est%20entr%C3%A9e%20en%20vigueur%20le%2011%20mai%201992
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Memorandum of Understanding on Cooperative Labour Activities between the Department of Labour of Canada and the Secretariat of Labour and Social Welfare of the United Mexican States
1, fiche 19, Anglais, Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Cooperative%20Labour%20Activities%20between%20the%20Department%20of%20Labour%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20Labour%20and%20Social%20Welfare%20of%20the%20United%20Mexican%20States
correct, intergouvernemental
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from External Affairs and International Trade Canada. 2, fiche 19, Anglais, - Memorandum%20of%20Understanding%20on%20Cooperative%20Labour%20Activities%20between%20the%20Department%20of%20Labour%20of%20Canada%20and%20the%20Secretariat%20of%20Labour%20and%20Social%20Welfare%20of%20the%20United%20Mexican%20States
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Protocole d'entente sur les projets de coopération dans le domaine du travail entre le Ministère du Travail du Canada et le Secrétariat d'État pour le travail et la sécurité sociale des États-Unis mexicains
1, fiche 19, Français, Protocole%20d%27entente%20sur%20les%20projets%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Minist%C3%A8re%20du%20Travail%20du%20Canada%20et%20le%20Secr%C3%A9tariat%20d%27%C3%89tat%20pour%20le%20travail%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
correct, intergouvernemental
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu d'Affaires extérieures et Commerce extérieur Canada. 2, fiche 19, Français, - Protocole%20d%27entente%20sur%20les%20projets%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20du%20travail%20entre%20le%20Minist%C3%A8re%20du%20Travail%20du%20Canada%20et%20le%20Secr%C3%A9tariat%20d%27%C3%89tat%20pour%20le%20travail%20et%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20sociale%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20mexicains
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Convention between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States for the Exchange of Information with Respect to Taxes
1, fiche 20, Anglais, Convention%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20for%20the%20Exchange%20of%20Information%20with%20Respect%20to%20Taxes
correct, intergouvernemental
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Convention entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique sur l'échange de renseignements en matière fiscale
1, fiche 20, Français, Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20fiscale
correct, intergouvernemental
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Signé à Mexico, le 16 mars 1990 1, fiche 20, Français, - Convention%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20sur%20l%27%C3%A9change%20de%20renseignements%20en%20mati%C3%A8re%20fiscale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States regarding Mutual Assistance and Cooperation between their Customs Administrations
1, fiche 21, Anglais, Agreement%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States%20regarding%20Mutual%20Assistance%20and%20Cooperation%20between%20their%20Customs%20Administrations
correct, intergouvernemental
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique concernant l'assistance et la collaboration mutuelles entre leurs administrations douanières
1, fiche 21, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20concernant%20l%27assistance%20et%20la%20collaboration%20mutuelles%20entre%20leurs%20administrations%20douani%C3%A8res
correct, intergouvernemental
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Signé à Mexico, le 16 mars 1990 1, fiche 21, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique%20concernant%20l%27assistance%20et%20la%20collaboration%20mutuelles%20entre%20leurs%20administrations%20douani%C3%A8res
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Tourism Cooperation between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States
1, fiche 22, Anglais, Agreement%20on%20Tourism%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States
correct, intergouvernemental
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Accord de coopération touristique entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique
1, fiche 22, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20touristique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, intergouvernemental
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Signé à Mexico, le 16 mars 1990 1, fiche 22, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20touristique%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Treaty of Extradition between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States
1, fiche 23, Anglais, Treaty%20of%20Extradition%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States
correct, intergouvernemental
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Traité d'extradition entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique
1, fiche 23, Français, Trait%C3%A9%20d%27extradition%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, intergouvernemental
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Signé à Mexico, le 16 mars 1990 1, fiche 23, Français, - Trait%C3%A9%20d%27extradition%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-07-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Agreement on Environmental Cooperation between the Government of Canada and the Government of the United Mexican States
1, fiche 24, Anglais, Agreement%20on%20Environmental%20Cooperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20United%20Mexican%20States
correct, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Accord de coopération dans le domaine de l'environnement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement des États-Unis du Mexique
1, fiche 24, Français, Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
correct, intergouvernemental
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Signé à Mexico, le 16 mars 1990 1, fiche 24, Français, - Accord%20de%20coop%C3%A9ration%20dans%20le%20domaine%20de%20l%27environnement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20du%20Mexique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


