TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED NATIONS DISASTER RELIEF CO-ORDINATOR [3 fiches]

Fiche 1 1999-08-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Security
  • Emergency Management
  • Economic Co-operation and Development

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sécurité
  • Gestion des urgences
  • Coopération et développement économiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Seguridad
  • Gestión de emergencias
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

Establecido por el Secretario General en 1992, a raíz de una petición formulada por la Asamblea en 1991, la OCAH [Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios] incorpora las funciones de la antigua Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Casos de Desastre (UNDRO), que se centraba principalmente en los desastres naturales, y la secretaría del Decenio.

Terme(s)-clé(s)
  • Oficina del Coordinador de las Naciones Unidas para el Socorro en Caso de Desastres
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Position Titles
  • Emergency Management
OBS

United Nations.

Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Disaster Relief Coordinator

Français

Domaine(s)
  • Titres de postes
  • Gestion des urgences
OBS

Nations Unies.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :