TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED NATIONS EDUCATIONAL TRAINING PROGRAMME SOUTHERN AFRICA [4 fiches]

Fiche 1 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Economic Co-operation and Development
  • Education
  • Training of Personnel
Terme(s)-clé(s)
  • Trust Fund for UN Educational and Training Program for Southern Africa

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Coopération et développement économiques
  • Pédagogie
  • Perfectionnement et formation du personnel

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Cooperación y desarrollo económicos
  • Pedagogía
  • Capacitación del personal
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Education
Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Consolidated Educational and Training Program for Southern Africa

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Pédagogie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Pedagogía
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
Terme(s)-clé(s)
  • United Nations Education and Training Programme for Southern Africa

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1990-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :