TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNITED NATIONS MEMBER STATES [8 fiches]

Fiche 1 2012-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
CONT

The original members of the United Nations shall be the states which, having participated in the United Nations Conference on International Organization at San Francisco, or having previously signed the Declaration by United Nations of 1 January 1942, sign the present Charter and ratify it in accordance with Article 110.

OBS

member of the United Nations; United Nations member state; member state of the United nations: terms often used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • members of the United Nations
  • United Nations member states
  • member states of the United Nations

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
OBS

État membre des Nations Unies; État membre de l'Organisation des Nations Unies : termes souvent utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • États membres des Nations Unies
  • États membres de l'Organisation des Nations Unies

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

New York: United Nations, Office of Conference and Support Services, Translation and Editorial Division, Documentation, Reference and terminology Section, 1997. English, French, Spanish, Russian, Chinese, Arabic.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de monografías
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Drug and Beverage Crops
  • Drugs and Drug Addiction

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Culture des plantes alcaloïfères
  • Drogues et toxicomanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Cultivo de plantas que contienen alcaloides
  • Drogas y toxicomanía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Seminar Titles
  • Remote Sensing
  • Agriculture - General
  • Silviculture
OBS

Karachi, Pakistan; 17 - 20 January 1977 ESCAP [Economic and Social Commission for Asia and the Pacific] ECWA [Economic Commission for Western Asia]

Français

Domaine(s)
  • Titres de séminaires
  • Télédétection
  • Agriculture - Généralités
  • Sylviculture

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de seminarios
  • Teledetección
  • Agricultura - Generalidades
  • Silvicultura
Conserver la fiche 4

Fiche 5 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Remote Sensing
  • Climatology

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Télédétection
  • Climatologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Teledetección
  • Climatología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de documentos y obras
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings
  • Management Operations (General)
  • Hydrology and Hydrography

Français

Domaine(s)
  • Réunions
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Hydrologie et hydrographie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reuniones
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Hidrología e hidrografía
Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Courses
  • Astronautics
  • Satellite Telecommunications
OBS

In cooperation with the Government of Greece; held in Athens, 10- 12 May 1993.

Français

Domaine(s)
  • Titres de cours
  • Astronautique
  • Télécommunications par satellite

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de cursos
  • Astronáutica
  • Telecomunicaciones por satélite
Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :