TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNITED STATES DIVISION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- United States Division
1, fiche 1, Anglais, United%20States%20Division
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Department of External Affairs. 1, fiche 1, Anglais, - United%20States%20Division
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Division des États-Unis
1, fiche 1, Français, Division%20des%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires extérieures. 1, fiche 1, Français, - Division%20des%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Corporate Economics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United States Business Development Division
1, fiche 2, Anglais, United%20States%20Business%20Development%20Division
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- URT 2, fiche 2, Anglais, URT
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Foreign Affairs and International Trade. 3, fiche 2, Anglais, - United%20States%20Business%20Development%20Division
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Économie de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de l'expansion des affaires aux États-Unis
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20l%27expansion%20des%20affaires%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- URT 2, fiche 2, Français, URT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Affaires étrangères et Commerce international Canada. 3, fiche 2, Français, - Direction%20de%20l%27expansion%20des%20affaires%20aux%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- United States Transboundary Division
1, fiche 3, Anglais, United%20States%20Transboundary%20Division
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- URE 2, fiche 3, Anglais, URE
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, United States Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - United%20States%20Transboundary%20Division
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Direction des relations transfrontalières avec les États-Unis
1, fiche 3, Français, Direction%20des%20relations%20transfrontali%C3%A8res%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- URE 2, fiche 3, Français, URE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du commerce international, Direction générale des États-Unis. 3, fiche 3, Français, - Direction%20des%20relations%20transfrontali%C3%A8res%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Diplomacy
- International Relations
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- United States General Relations Division
1, fiche 4, Anglais, United%20States%20General%20Relations%20Division
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- URR 2, fiche 4, Anglais, URR
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, United States Bureau. 3, fiche 4, Anglais, - United%20States%20General%20Relations%20Division
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Diplomatie
- Relations internationales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Direction des relations générales avec les États-Unis
1, fiche 4, Français, Direction%20des%20relations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- URR 2, fiche 4, Français, URR
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des États-Unis. 3, fiche 4, Français, - Direction%20des%20relations%20g%C3%A9n%C3%A9rales%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- United States Transboundary Relations Division
1, fiche 5, Anglais, United%20States%20Transboundary%20Relations%20Division
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
External Affairs Canada. 1, fiche 5, Anglais, - United%20States%20Transboundary%20Relations%20Division
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Direction des relations transfrontières avec les États-Unis
1, fiche 5, Français, Direction%20des%20relations%20transfronti%C3%A8res%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Affaires extérieures Canada. 1, fiche 5, Français, - Direction%20des%20relations%20transfronti%C3%A8res%20avec%20les%20%C3%89tats%2DUnis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1990-03-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian Division Brotherhood Railway Carmen of the United States and Canada
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20Division%20Brotherhood%20Railway%20Carmen%20of%20the%20United%20States%20and%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Division canadienne de la Fraternité des wagonniers de chemins de fer des États-Unis et du Canada
1, fiche 6, Français, Division%20canadienne%20de%20la%20Fraternit%C3%A9%20des%20wagonniers%20de%20chemins%20de%20fer%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Brotherhood Railway Carmen of Canada
1, fiche 7, Anglais, Brotherhood%20Railway%20Carmen%20of%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Brotherhood of Railway Carmen of the United States and Canada. Canadian Division 2, fiche 7, Anglais, Brotherhood%20of%20Railway%20Carmen%20of%20the%20United%20States%20and%20Canada%2E%20Canadian%20Division
ancienne désignation, correct
- Brotherhood of Railway Carmen of the United States and Canada 3, fiche 7, Anglais, Brotherhood%20of%20Railway%20Carmen%20of%20the%20United%20States%20and%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Fraternité des wagonniers de chemins de fer du Canada
1, fiche 7, Français, Fraternit%C3%A9%20des%20wagonniers%20de%20chemins%20de%20fer%20du%20Canada
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Fraternité des wagonniers de chemins de fer des États-Unis et du Canada. Division canadienne 2, fiche 7, Français, Fraternit%C3%A9%20des%20wagonniers%20de%20chemins%20de%20fer%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Canada%2E%20Division%20canadienne
ancienne désignation, correct
- Fraternité des wagonniers de chemins de fer des États-Unis et du Canada 3, fiche 7, Français, Fraternit%C3%A9%20des%20wagonniers%20de%20chemins%20de%20fer%20des%20%C3%89tats%2DUnis%20et%20du%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Fraternité des wagonniers de chemins de fer des états-unis et du Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1987-11-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- United States Trade and Investment Development Division
1, fiche 8, Anglais, United%20States%20Trade%20and%20Investment%20Development%20Division
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- UTT 2, fiche 8, Anglais, UTT
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
of External Affairs Canada. See Telephone Directory, Jan. 1, 1984, p. 33. 2, fiche 8, Anglais, - United%20States%20Trade%20and%20Investment%20Development%20Division
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Direction de l'expansion du commerce et de l'investissement - Etats-Unis
1, fiche 8, Français, Direction%20de%20l%27expansion%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement%20%2D%20Etats%2DUnis
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
- UTT 2, fiche 8, Français, UTT
correct, Canada
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
voir Répertoire téléphonique des Affaires extérieures Canada, Fév. 1, 1984, p. 23. 2, fiche 8, Français, - Direction%20de%20l%27expansion%20du%20commerce%20et%20de%20l%27investissement%20%2D%20Etats%2DUnis
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


