TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
URINE SAMPLE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Police
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sample of oral fluid or urine
1, fiche 1, Anglais, sample%20of%20oral%20fluid%20or%20urine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Police
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- échantillon de liquide buccal ou d'urine
1, fiche 1, Français, %C3%A9chantillon%20de%20liquide%20buccal%20ou%20d%27urine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
échantillon de liquide buccal ou d'urine : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9chantillon%20de%20liquide%20buccal%20ou%20d%27urine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Anti-Doping Program : Guidelines for Urine Sample Collection
1, fiche 2, Anglais, World%20Anti%2DDoping%20Program%20%3A%20Guidelines%20for%20Urine%20Sample%20Collection
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Guidelines for Urine Sample Collection 1, fiche 2, Anglais, Guidelines%20for%20Urine%20Sample%20%20Collection
correct, international
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
World Anti-Doping Agency (WADA). This guideline expands upon the International Standard for Testing and details the recommended process for the collection of urine for doping control purposes, both In-Competition and Out-of-Competition. The guideline includes on-site preparation, sample collection and post-test administration. 1, fiche 2, Anglais, - World%20Anti%2DDoping%20Program%20%3A%20Guidelines%20for%20Urine%20Sample%20Collection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme mondial antidopage : Lignes directrices pour le prélèvement des échantillons d'urine
1, fiche 2, Français, Programme%20mondial%20antidopage%20%3A%20Lignes%20directrices%20pour%20le%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20%C3%A9chantillons%20d%27urine
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Lignes directrices pour le prélèvement des échantillons d'urine 1, fiche 2, Français, Lignes%20directrices%20pour%20le%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20%C3%A9chantillons%20d%27urine
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Agence mondiale antidopage (AMA). Ces lignes directrices sont une prolongation des Standards internationaux de contrôle et détaillent la procédure recommandée de prélèvement d'échantillons d'urine pour le contrôle du dopage, tant en compétition que hors compétition. Elles comprennent la préparation sur place, le prélèvement des échantillons et les formalités administratives post-contrôle. 1, fiche 2, Français, - Programme%20mondial%20antidopage%20%3A%20Lignes%20directrices%20pour%20le%20pr%C3%A9l%C3%A8vement%20des%20%C3%A9chantillons%20d%27urine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Penal Administration
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Notification to Provide a Urine Sample
1, fiche 3, Anglais, Notification%20to%20Provide%20a%20Urine%20Sample
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
All demands for a sample shall be presented to the inmate using Notification to Provide a Urine Sample form (CSC/SCC 1064). 1, fiche 3, Anglais, - Notification%20to%20Provide%20a%20Urine%20Sample
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Administration pénitentiaire
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Avis de fournir un échantillon d'urine
1, fiche 3, Français, Avis%20de%20fournir%20un%20%C3%A9chantillon%20d%27urine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Toute demande d'échantillon d'urine doit être présentée au détenu au moyen du formulaire Avis de fournir un échantillon d'urine (CSC/SCC 1064). 1, fiche 3, Français, - Avis%20de%20fournir%20un%20%C3%A9chantillon%20d%27urine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-02-12
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- urine sample
1, fiche 4, Anglais, urine%20sample
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- urine specimen 2, fiche 4, Anglais, urine%20specimen
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- échantillon d'urine
1, fiche 4, Français, %C3%A9chantillon%20d%27urine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


