TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
URUGUAY [35 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-07-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Economic Co-operation and Development
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Round agreement
1, fiche 1, Anglais, Uruguay%20Round%20agreement
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Uruguay Round trade agreement 2, fiche 1, Anglais, Uruguay%20Round%20trade%20agreement
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Many of the Uruguay Round agreements set timetables for future work. Part of this "built-in agenda" started almost immediately. In some areas, it included new or further negotiations. In other areas, it included assessments or reviews of the situation at specified times. 1, fiche 1, Anglais, - Uruguay%20Round%20agreement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Uruguay Round agreement; Uruguay Round trade agreement: designations usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - Uruguay%20Round%20agreement
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Uruguay Round agreements
- Uruguay Round trade agreements
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Coopération et développement économiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord du Cycle d'Uruguay
1, fiche 1, Français, accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accord de l'Uruguay Round 2, fiche 1, Français, accord%20de%20l%27Uruguay%20Round
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un grand nombre des accords du Cycle d'Uruguay contiennent des calendriers pour les travaux futurs. Une partie de ce «programme incorporé» a été mise en œuvre presque immédiatement. Dans certains domaines, il prévoyait l'ouverture ou la poursuite de négociations. Dans d'autres, il prévoyait l'évaluation ou l'examen de la situation à des dates précises. 1, fiche 1, Français, - accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accord du Cycle d'Uruguay : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accords du Cycle d'Uruguay
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- large-flower primrose-willow
1, fiche 2, Anglais, large%2Dflower%20primrose%2Dwillow
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- large-flower seedbox 2, fiche 2, Anglais, large%2Dflower%20seedbox
correct
- Uruguay seedbox 2, fiche 2, Anglais, Uruguay%20seedbox
correct
- Uruguay waterprimrose 3, fiche 2, Anglais, Uruguay%20waterprimrose
correct
- Uruguayan primrosewillow 3, fiche 2, Anglais, Uruguayan%20primrosewillow
correct
- Uruguayan primrose-willow 3, fiche 2, Anglais, Uruguayan%20primrose%2Dwillow
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Onagraceae. 4, fiche 2, Anglais, - large%2Dflower%20primrose%2Dwillow
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- large-flower primrosewillow
- large-flower seed-box
- Uruguay seed-box
- Uruguay water-primrose
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ludwigie à grandes fleurs
1, fiche 2, Français, ludwigie%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- jussie à grandes fleurs 1, fiche 2, Français, jussie%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Onagraceae. 2, fiche 2, Français, - ludwigie%20%C3%A0%20grandes%20fleurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Uruguay
1, fiche 3, Anglais, Uruguay
correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Eastern Republic of Uruguay 2, fiche 3, Anglais, Eastern%20Republic%20of%20Uruguay
correct, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A country ... in southeastern South America, between the lower Uruguay River and the Atlantic. 3, fiche 3, Anglais, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Montevideo. 4, fiche 3, Anglais, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Uruguayan. 4, fiche 3, Anglais, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Uruguay: common name of the country. 5, fiche 3, Anglais, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
UY; URY: codes recognized by ISO. 5, fiche 3, Anglais, - Uruguay
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Uruguay
1, fiche 3, Français, Uruguay
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- République orientale de l'Uruguay 2, fiche 3, Français, R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
État d'Amérique du Sud, entre le Brésil, l'Atlantique et l'Argentine. 3, fiche 3, Français, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Montevideo. 4, fiche 3, Français, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Uruguayen, Uruguayenne. 4, fiche 3, Français, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Uruguay : nom usuel du pays. 5, fiche 3, Français, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
UY; URY : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 3, Français, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
aller en Uruguay, visiter l'Uruguay 5, fiche 3, Français, - Uruguay
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Uruguay
1, fiche 3, Espagnol, Uruguay
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- República Oriental del Uruguay 1, fiche 3, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Oriental%20del%20Uruguay
correct, nom féminin, Amérique du Sud
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Estado de América del Sur, entre Brasil, Argentina y el océano Atlántico. 2, fiche 3, Espagnol, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Capital: Montevideo. 3, fiche 3, Espagnol, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Habitante: uruguayo, uruguaya. 3, fiche 3, Espagnol, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Uruguay: nombre usual del país. 2, fiche 3, Espagnol, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
UY; URY: códigos reconocidos por la ISO. 2, fiche 3, Espagnol, - Uruguay
Record number: 3, Textual support number: 6 OBS
El nombre "Uruguay" va generalmente precedido por el artículo definido. 3, fiche 3, Espagnol, - Uruguay
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-01-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Round Implementation Conference 1, fiche 4, Anglais, Uruguay%20Round%20Implementation%20Conference
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Took place from 6 to 15 December 1994. 1, fiche 4, Anglais, - Uruguay%20Round%20Implementation%20Conference
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conférence sur la mise en œuvre des résultats du cycle d'Uruguay
1, fiche 4, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20des%20r%C3%A9sultats%20du%20cycle%20d%27Uruguay
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Aplicación de la Ronda de Uruguay
1, fiche 4, Espagnol, Conferencia%20de%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20la%20Ronda%20de%20Uruguay
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Declaration on the Uruguay Round
1, fiche 5, Anglais, Ministerial%20Declaration%20on%20the%20Uruguay%20Round
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
General Agreement on Tariffs and Trade. 2, fiche 5, Anglais, - Ministerial%20Declaration%20on%20the%20Uruguay%20Round
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Déclaration ministérielle sur les négociations d'Uruguay
1, fiche 5, Français, D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
correct, nom féminin, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce. 2, fiche 5, Français, - D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Comercio exterior
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Declaración Ministerial sobre la Ronda Uruguay
1, fiche 5, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20Ministerial%20sobre%20la%20Ronda%20Uruguay
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Draft Final Act Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 6, Anglais, Draft%20Final%20Act%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
GATT Secretariat. 1, fiche 6, Anglais, - Draft%20Final%20Act%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Projet d'acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales de l'Uruguay Round
1, fiche 6, Français, Projet%20d%27acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sciences - General
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Technological Laboratory of Uruguay
1, fiche 7, Anglais, Technological%20Laboratory%20of%20Uruguay
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- LATU 1, fiche 7, Anglais, LATU
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 7, Anglais, - Technological%20Laboratory%20of%20Uruguay
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sciences - Généralités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Laboratoire technologique de l'Uruguay
1, fiche 7, Français, Laboratoire%20technologique%20de%20l%27Uruguay
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- LATU 1, fiche 7, Français, LATU
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 7, Français, - Laboratoire%20technologique%20de%20l%27Uruguay
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Ciencias - Generalidades
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Laboratorio Tecnológico del Uruguay
1, fiche 7, Espagnol, Laboratorio%20Tecnol%C3%B3gico%20del%20Uruguay
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- LATU 1, fiche 7, Espagnol, LATU
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 7, Espagnol, - Laboratorio%20Tecnol%C3%B3gico%20del%20Uruguay
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- National Olympic Committee of Uruguay
1, fiche 8, Anglais, National%20Olympic%20Committee%20of%20Uruguay
non officiel, Uruguay
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- COU 2, fiche 8, Anglais, COU
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Olympic Committee of Uruguay 3, fiche 8, Anglais, Olympic%20Committee%20of%20Uruguay
non officiel
- COU 3, fiche 8, Anglais, COU
correct
- COU 3, fiche 8, Anglais, COU
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité national olympique de l'Uruguay
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20national%20olympique%20de%20l%27Uruguay
non officiel, nom masculin, Uruguay
Fiche 8, Les abréviations, Français
- COU 2, fiche 8, Français, COU
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comité Olímpico Uruguayo
1, fiche 8, Espagnol, Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Uruguayo
correct, nom masculin, Uruguay
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- COU 1, fiche 8, Espagnol, COU
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Título oficial. 2, fiche 8, Espagnol, - Comit%C3%A9%20Ol%C3%ADmpico%20Uruguayo
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Sports (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Women's Recreation and Sport Association of Uruguay
1, fiche 9, Anglais, Women%27s%20Recreation%20and%20Sport%20Association%20of%20Uruguay
non officiel, Uruguay
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- AMUREDE 1, fiche 9, Anglais, AMUREDE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Uruguay Women and Sport Association 2, fiche 9, Anglais, Uruguay%20Women%20and%20Sport%20Association
non officiel
- Women’s Recreation and Sport Association 1, fiche 9, Anglais, Women%26rsquo%3Bs%20Recreation%20and%20Sport%20Association
non officiel
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Association des loisirs et du sport pour les femmes
1, fiche 9, Français, Association%20des%20loisirs%20et%20du%20sport%20pour%20les%20femmes
non officiel, nom féminin, Uruguay
Fiche 9, Les abréviations, Français
- AMUREDE 1, fiche 9, Français, AMUREDE
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Uruguay. 2, fiche 9, Français, - Association%20des%20loisirs%20et%20du%20sport%20pour%20les%20femmes
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Asociación de la mujer y el deporte de Uruguay
1, fiche 9, Espagnol, Asociaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20y%20el%20deporte%20de%20Uruguay
non officiel, nom féminin, Uruguay
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- AMUREDE 2, fiche 9, Espagnol, AMUREDE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
El título oficial no ha sido encontrado. 3, fiche 9, Espagnol, - Asociaci%C3%B3n%20de%20la%20mujer%20y%20el%20deporte%20de%20Uruguay
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Asociación de mujeres de Uruguay de recreación y deporte
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-12-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Uruguay
1, fiche 10, Anglais, Uruguay
correct, Amérique du Sud
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Uruguay
1, fiche 10, Français, Uruguay
correct, nom masculin, Amérique du Sud
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fleuve d'Amérique du Sud tributaire de l'Atlantique. 1, fiche 10, Français, - Uruguay
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Round Understanding
1, fiche 11, Anglais, Uruguay%20Round%20Understanding
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas negotiation process (FTAA). 2, fiche 11, Anglais, - Uruguay%20Round%20Understanding
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Mémorandum d'accord du Cycle d'Uruguay
1, fiche 11, Français, M%C3%A9morandum%20d%27accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 2, fiche 11, Français, - M%C3%A9morandum%20d%27accord%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Memorándum de Acuerdo de la Ronda Uruguay
1, fiche 11, Espagnol, Memor%C3%A1ndum%20de%20Acuerdo%20de%20la%20Ronda%20Uruguay
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 11, Espagnol, - Memor%C3%A1ndum%20de%20Acuerdo%20de%20la%20Ronda%20Uruguay
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-02-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Meetings
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 12, Anglais, Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Uruguay Round 2, fiche 12, Anglais, Uruguay%20Round
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Multilateral trade negotiations launched in the context of the GATT [General Agreement on Tariffs and Trade] at Punta del Esta, Uruguay, in September 1986, and concluded in Geneva in December 1993. Signed by ministers in Marrakesh, Morocco, in April 1994. 3, fiche 12, Anglais, - Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiation process. 4, fiche 12, Anglais, - Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Négociations commerciales multilatérales du Cycle d'Uruguay
1, fiche 12, Français, N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Cycle d'Uruguay 1, fiche 12, Français, Cycle%20d%27Uruguay
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Négociations commerciales multilatérales entamées dans le cadre du GATT [Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce] à Punta del Este, en Uruguay, en septembre 1986, et conclues à Genève en décembre 1993; signées par les ministres à Marrakech, au Maroc, en avril 1994. 2, fiche 12, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 12, Français, - N%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20Cycle%20d%27Uruguay
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multilaterales
1, fiche 12, Espagnol, Ronda%20Uruguay%20de%20Negociaciones%20Comerciales%20Multilaterales
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Ronda Uruguay 2, fiche 12, Espagnol, Ronda%20Uruguay
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de establecimiento del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 3, fiche 12, Espagnol, - Ronda%20Uruguay%20de%20Negociaciones%20Comerciales%20Multilaterales
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-10-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Agriculture - General
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Domestic support issues in the Uruguay Round and beyond
1, fiche 13, Anglais, Domestic%20support%20issues%20in%20the%20Uruguay%20Round%20and%20beyond
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Policy Branch, Trade research series, Ottawa, 2000, xi, 39 pages. 1, fiche 13, Anglais, - Domestic%20support%20issues%20in%20the%20Uruguay%20Round%20and%20beyond
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Agriculture - Généralités
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Enjeux liés au soutien interne débattus dans le cadre d'Uruguay Round et au-delà
1, fiche 13, Français, Enjeux%20li%C3%A9s%20au%20soutien%20interne%20d%C3%A9battus%20dans%20le%20cadre%20d%27Uruguay%20Round%20et%20au%2Ddel%C3%A0
correct, nom masculin, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada, Direction générale des politiques, Série sur les études de marchés, Ottawa, 2000, xiii, 43 pages. 1, fiche 13, Français, - Enjeux%20li%C3%A9s%20au%20soutien%20interne%20d%C3%A9battus%20dans%20le%20cadre%20d%27Uruguay%20Round%20et%20au%2Ddel%C3%A0
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the government of Canada and the government of the Eastern Republic of Uruguay for the promotion and protection of investments(with annexes)
1, fiche 14, Anglais, Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Eastern%20Republic%20of%20Uruguay%20for%20the%20promotion%20and%20protection%20of%20investments%28with%20annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, October 29, 1997. In force June 2, 1999. 1, fiche 14, Anglais, - Agreement%20between%20the%20government%20of%20Canada%20and%20the%20government%20of%20the%20Eastern%20Republic%20of%20Uruguay%20for%20the%20promotion%20and%20protection%20of%20investments%28with%20annexes%29
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Accord entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay pour l'encouragement et la protection des investissements (avec annexes)
1, fiche 14, Français, Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20annexes%29
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 29 octobre 1997. En vigueur le 2 juin 1999. 1, fiche 14, Français, - Accord%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20pour%20l%27encouragement%20et%20la%20protection%20des%20investissements%20%28avec%20annexes%29
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-01-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- General Agreement on Development Co-operation between the Government of Canada and the Government of the Oriental Republic of Uruguay(with Annexes)
1, fiche 15, Anglais, General%20Agreement%20on%20Development%20Co%2Doperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Oriental%20Republic%20of%20Uruguay%28with%20Annexes%29
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Signed in Montevideo, February 10, 1989. In force June 5, 1991. 2, fiche 15, Anglais, - General%20Agreement%20on%20Development%20Co%2Doperation%20between%20the%20Government%20of%20Canada%20and%20the%20Government%20of%20the%20Oriental%20Republic%20of%20Uruguay%28with%20Annexes%29
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Coopération et développement économiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Accord général sur la coopération au développement entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République orientale de l'Uruguay (avec annexes)
1, fiche 15, Français, Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20%28avec%20annexes%29
correct, nom masculin, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Signé à Montevideo, le 10 février 1989. En vigueur le 5 juin 1991. 2, fiche 15, Français, - Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20la%20coop%C3%A9ration%20au%20d%C3%A9veloppement%20entre%20le%20gouvernement%20du%20Canada%20et%20le%20gouvernement%20de%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay%20%28avec%20annexes%29
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Plant Protection Import Requirements for Fresh Grapes from Uruguay
1, fiche 16, Anglais, Plant%20Protection%20Import%20Requirements%20for%20Fresh%20Grapes%20from%20Uruguay
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-96-16 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 16, Anglais, - Plant%20Protection%20Import%20Requirements%20for%20Fresh%20Grapes%20from%20Uruguay
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Exigences en matière de protection des végétaux concernant les raisins frais importés de l'Uruguay
1, fiche 16, Français, Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20concernant%20les%20raisins%20frais%20import%C3%A9s%20de%20l%27Uruguay
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-96-16 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 16, Français, - Exigences%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20des%20v%C3%A9g%C3%A9taux%20concernant%20les%20raisins%20frais%20import%C3%A9s%20de%20l%27Uruguay
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Agriculture - General
- Food Industries
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Trial Importation of Apple fruit from Uruguay
1, fiche 17, Anglais, Trial%20Importation%20of%20Apple%20fruit%20from%20Uruguay
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Policy Directives number D-94-19 of the Canadian Food Inspection Agency. 1, fiche 17, Anglais, - Trial%20Importation%20of%20Apple%20fruit%20from%20Uruguay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Agriculture - Généralités
- Industrie de l'alimentation
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Importation à titre d'essai de pommes en provenance d'Uruguay
1, fiche 17, Français, Importation%20%C3%A0%20titre%20d%27essai%20de%20pommes%20en%20provenance%20d%27Uruguay
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Circulaire numéro D-94-19 de l'Agence canadienne d'inspection des aliments. 1, fiche 17, Français, - Importation%20%C3%A0%20titre%20d%27essai%20de%20pommes%20en%20provenance%20d%27Uruguay
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Foreign Trade
- International Relations
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Treaty establishing a Common Market between the Argentine Republic, the Federative Republic of Brazil, the Republic of Paraguay and the Eastern Republic of Uruguay 1, fiche 18, Anglais, Treaty%20establishing%20a%20Common%20Market%20between%20the%20Argentine%20Republic%2C%20the%20Federative%20Republic%20of%20Brazil%2C%20the%20Republic%20of%20Paraguay%20and%20the%20Eastern%20Republic%20of%20Uruguay
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Commerce extérieur
- Relations internationales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Traité portant création d'un marché commun entre la République d'Argentine, la République fédérative du Brésil, la République du Paraguay et la République orientale de l'Uruguay
1, fiche 18, Français, Trait%C3%A9%20portant%20cr%C3%A9ation%20d%27un%20march%C3%A9%20commun%20entre%20la%20R%C3%A9publique%20d%27Argentine%2C%20la%20R%C3%A9publique%20f%C3%A9d%C3%A9rative%20du%20Br%C3%A9sil%2C%20la%20R%C3%A9publique%20du%20Paraguay%20et%20la%20R%C3%A9publique%20orientale%20de%20l%27Uruguay
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Comercio exterior
- Relaciones internacionales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Tratado para la Constitución de un Mercado Común entre la República Argentina, la República Federativa del Brasil, la República del Paraguay y la República Oriental del Uruguay
1, fiche 18, Espagnol, Tratado%20para%20la%20Constituci%C3%B3n%20de%20un%20Mercado%20Com%C3%BAn%20entre%20la%20Rep%C3%BAblica%20Argentina%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20Federativa%20del%20Brasil%2C%20la%20Rep%C3%BAblica%20del%20Paraguay%20y%20la%20Rep%C3%BAblica%20Oriental%20del%20Uruguay
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Declaration 1, fiche 19, Anglais, Uruguay%20Declaration
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Heads of State of Argentina, Brazil, Columbia, Mexico, Peru, Uruguay and Venezuela at the 2nd Presidential Meeting of the Permanent Mechanism for Consultation and Concerted Political Action, Punta del Este, Uruguay. 1, fiche 19, Anglais, - Uruguay%20Declaration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Déclaration d'Uruguay
1, fiche 19, Français, D%C3%A9claration%20d%27Uruguay
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Uruguay
1, fiche 19, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Uruguay
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Mid-Term Review Conference of the Uruguay Round 1, fiche 20, Anglais, Mid%2DTerm%20Review%20Conference%20of%20the%20Uruguay%20Round
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Montreal, December 1988. 1, fiche 20, Anglais, - Mid%2DTerm%20Review%20Conference%20of%20the%20Uruguay%20Round
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Mid-Term Review Conference of the Uruguay Round at the Ministerial Level
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conférence d'examen à mi-parcours des résultats des négociations d'Uruguay
1, fiche 20, Français, Conf%C3%A9rence%20d%27examen%20%C3%A0%20mi%2Dparcours%20des%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Conférence ministérielle d'examen à mi-parcours des résultats des négociations d'Uruguay
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de examen de mitad del período de la Ronda Uruguay
1, fiche 20, Espagnol, Conferencia%20de%20examen%20de%20mitad%20del%20per%C3%ADodo%20de%20la%20Ronda%20Uruguay
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Conferencia ministerial de examen de mitad del período de la Ronda Uruguay
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Customs and Excise
- Trade
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Round Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 1, fiche 21, Anglais, Uruguay%20Round%20Protocol%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[also referred to as: Uruguay Round Protocol GATT 1994; as of Final Act of 15 April 1994: Marrakesh Protocol to the General Agreement on Tariffs and Trade 1994] 1, fiche 21, Anglais, - Uruguay%20Round%20Protocol%20to%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%201994
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Douanes et accise
- Commerce
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Protocole des négociations d'Uruguay annexé à l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994
1, fiche 21, Français, Protocole%20des%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay%20annex%C3%A9%20%C3%A0%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20de%201994
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Aduana e impuestos internos
- Comercio
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de la Ronda de Uruguay anexado al Acuerdo General de Aranceles y Comercio de 1994
1, fiche 21, Espagnol, Protocolo%20de%20la%20Ronda%20de%20Uruguay%20anexado%20al%20Acuerdo%20General%20de%20Aranceles%20y%20Comercio%20de%201994
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Limassol Statement on the Uruguay Round 1, fiche 22, Anglais, Limassol%20Statement%20on%20the%20Uruguay%20Round
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Commonwealth; Limassol, Cyprus, October 21-25, 1993. 1, fiche 22, Anglais, - Limassol%20Statement%20on%20the%20Uruguay%20Round
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Déclaration de Limassol sur les négociations d'Uruguay
1, fiche 22, Français, D%C3%A9claration%20de%20Limassol%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Limasol sobre la Ronda Uruguay
1, fiche 22, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Limasol%20sobre%20la%20Ronda%20Uruguay
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Foreign Trade
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Legal Instruments Embodying the Results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations 1, fiche 23, Anglais, Legal%20Instruments%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Done at Marrakesh on April 15, 1994. 1, fiche 23, Anglais, - Legal%20Instruments%20Embodying%20the%20Results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Commerce extérieur
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Instruments juridiques reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales du cycle d'Uruguay
1, fiche 23, Français, Instruments%20juridiques%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20du%20cycle%20d%27Uruguay
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Comercio exterior
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- Instrumentos jurídicos que contienen los resultados de la Ronda Uruguay de negociaciones comerciales multilaterales
1, fiche 23, Espagnol, Instrumentos%20jur%C3%ADdicos%20que%20contienen%20los%20resultados%20de%20la%20Ronda%20Uruguay%20de%20negociaciones%20comerciales%20multilaterales
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Market access after the Uruguay Round : investment, competition and technology perspectives
1, fiche 24, Anglais, Market%20access%20after%20the%20Uruguay%20Round%20%3A%20investment%2C%20competition%20and%20technology%20perspectives
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Paris : OECD, 1996. 235 pages. 1, fiche 24, Anglais, - Market%20access%20after%20the%20Uruguay%20Round%20%3A%20investment%2C%20competition%20and%20technology%20perspectives
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 24, La vedette principale, Français
- L'Accès au marché après le cycle d'Uruguay : perspectives sur l'investissement, la concurrence et la technologie
1, fiche 24, Français, L%27Acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20apr%C3%A8s%20le%20cycle%20d%27Uruguay%20%3A%20perspectives%20sur%20l%27investissement%2C%20la%20concurrence%20et%20la%20technologie
correct, international
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Paris : OCDE, 1996. 272 pages. 1, fiche 24, Français, - L%27Acc%C3%A8s%20au%20march%C3%A9%20apr%C3%A8s%20le%20cycle%20d%27Uruguay%20%3A%20perspectives%20sur%20l%27investissement%2C%20la%20concurrence%20et%20la%20technologie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Industry and the Uruguay Round
1, fiche 25, Anglais, Industry%20and%20the%20Uruguay%20Round
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Title of a series published by Industry Canada in 1995. 1, fiche 25, Anglais, - Industry%20and%20the%20Uruguay%20Round
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 25, La vedette principale, Français
- L'industrie et l'Uruguay Round
1, fiche 25, Français, L%27industrie%20et%20l%27Uruguay%20Round
correct, Canada
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une série de documents produits par Industrie Canada en 1995 1, fiche 25, Français, - L%27industrie%20et%20l%27Uruguay%20Round
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The Uruguay Round of the General Agreement on Tariffs and Trade : an assessment of the economic impact on Canada
1, fiche 26, Anglais, The%20Uruguay%20Round%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%20%3A%20an%20assessment%20of%20the%20economic%20impact%20on%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Department of Finance, Canada, 1994 1, fiche 26, Anglais, - The%20Uruguay%20Round%20of%20the%20General%20Agreement%20on%20Tariffs%20and%20Trade%20%3A%20an%20assessment%20of%20the%20economic%20impact%20on%20Canada
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Les négociations d'Uruguay de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce : évaluation des répercussions économiques sur le Canada
1, fiche 26, Français, Les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20%3A%20%C3%A9valuation%20des%20r%C3%A9percussions%20%C3%A9conomiques%20sur%20le%20Canada
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
ministère des Finances du Canada, 1994 1, fiche 26, Français, - Les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay%20de%20l%27Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20les%20tarifs%20douaniers%20et%20le%20commerce%20%3A%20%C3%A9valuation%20des%20r%C3%A9percussions%20%C3%A9conomiques%20sur%20le%20Canada
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-09-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Industry and the Uruguay Round--Results of the Negotiations
1, fiche 27, Anglais, Industry%20and%20the%20Uruguay%20Round%2D%2DResults%20of%20the%20Negotiations
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
This booklet issued by Industry Canada in 1995 is the first in a series of publications pertaining to Industry and the Uruguay Round. 1, fiche 27, Anglais, - Industry%20and%20the%20Uruguay%20Round%2D%2DResults%20of%20the%20Negotiations
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 27, La vedette principale, Français
- L'industrie et l'Uruguay Round -- Résultats des négociations
1, fiche 27, Français, L%27industrie%20et%20l%27Uruguay%20Round%20%2D%2D%20R%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations
correct, Canada
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette publication, produite par Industrie Canada en 1995, est la première d'une série intitulée L'industrie et l'Uruguay Round. 1, fiche 27, Français, - L%27industrie%20et%20l%27Uruguay%20Round%20%2D%2D%20R%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-09-26
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Industry and the Uruguay Round-Information Technologies-General Agreement on Trade in Services
1, fiche 28, Anglais, Industry%20and%20the%20Uruguay%20Round%2DInformation%20Technologies%2DGeneral%20Agreement%20on%20Trade%20in%20Services
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 28, La vedette principale, Français
- L'industrie et l'Uruguay Round - Technologie de l'information - Accord général sur le commerce des services
1, fiche 28, Français, L%27industrie%20et%20l%27Uruguay%20Round%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20%2D%20Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cette publication, produite par Industrie Canada en 1995, est la deuxième d'une série intitulée L'industrie et l'Uruguay Round 1, fiche 28, Français, - L%27industrie%20et%20l%27Uruguay%20Round%20%2D%20Technologie%20de%20l%27information%20%2D%20Accord%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20sur%20le%20commerce%20des%20services
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-09-01
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canada and the Uruguay Round : information kit
1, fiche 29, Anglais, Canada%20and%20the%20Uruguay%20Round%20%3A%20information%20kit
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Canada and the Uruguay Round 1, fiche 29, Anglais, Canada%20and%20the%20Uruguay%20Round
correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Le Canada et l'Uruguay Round : trousse d'information
1, fiche 29, Français, Le%20Canada%20et%20l%27Uruguay%20Round%20%3A%20trousse%20d%27information
correct, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Le Canada et l'Uruguay Round 1, fiche 29, Français, Le%20Canada%20et%20l%27Uruguay%20Round
correct, Canada
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Document publié en 1994 par le Gouvernement du Canada. Renseignement trouvé dans DOBIS. 1, fiche 29, Français, - Le%20Canada%20et%20l%27Uruguay%20Round%20%3A%20trousse%20d%27information
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1994-10-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Final act embodying the results of the Uruguay Round of Multilateral Trade Negotiations
1, fiche 30, Anglais, Final%20act%20embodying%20the%20results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
by GATT (Organization), Trade Negotiations Committee. Geneva, Switzerland: GATT Secretariat, 1993. 1 v. (various pagings) 1, fiche 30, Anglais, - Final%20act%20embodying%20the%20results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Information found in the database of the Terminology Library of Translation Services of Canada 1, fiche 30, Anglais, - Final%20act%20embodying%20the%20results%20of%20the%20Uruguay%20Round%20of%20Multilateral%20Trade%20Negotiations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Acte final reprenant les résultats des négociations commerciales multilatérales de l'Uruguay Round
1, fiche 30, Français, Acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
par Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (Organisation), Comité des négociations commerciales. Genève, Suisse : Secrétariat du GATT, 1993. 1 v. (page multiple) 1, fiche 30, Français, - Acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Renseignements retrouvés dans la base de données de la Bibliothèque de la terminologie 1, fiche 30, Français, - Acte%20final%20reprenant%20les%20r%C3%A9sultats%20des%20n%C3%A9gociations%20commerciales%20multilat%C3%A9rales%20de%20l%27Uruguay%20Round
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1993-08-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Round Ministerial Meeting in Montreal Privileges and Immunities Order, 1988
1, fiche 31, Anglais, Uruguay%20Round%20Ministerial%20Meeting%20in%20Montreal%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201988
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Privileges and Immunities (International Organizations Act). 1, fiche 31, Anglais, - Uruguay%20Round%20Ministerial%20Meeting%20in%20Montreal%20Privileges%20and%20Immunities%20Order%2C%201988
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Décret de 1988 sur les privilèges et immunités des participants à la Ronde Uruguay, réunion ministérielle de Montréal
1, fiche 31, Français, D%C3%A9cret%20de%201988%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20Ronde%20Uruguay%2C%20r%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20de%20Montr%C3%A9al
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Loi sur les privilèges et immunités des organisations internationales. 1, fiche 31, Français, - D%C3%A9cret%20de%201988%20sur%20les%20privil%C3%A8ges%20et%20immunit%C3%A9s%20des%20participants%20%C3%A0%20la%20Ronde%20Uruguay%2C%20r%C3%A9union%20minist%C3%A9rielle%20de%20Montr%C3%A9al
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Treaty between the United Kingdom and Uruguay for the Mutual Surrender of Fugitive Criminals
1, fiche 32, Anglais, Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Uruguay%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Uruguay 2, fiche 32, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Uruguay%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Montevideo, March 26, 1884 1, fiche 32, Anglais, - Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Uruguay%20for%20the%20Mutual%20Surrender%20of%20Fugitive%20Criminals
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Traité entre le Royaume-Uni et l'Uruguay pour l'extradition mutuelle de criminels fugitifs
1, fiche 32, Français, Trait%C3%A9%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20l%27Uruguay%20pour%20l%27extradition%20mutuelle%20de%20criminels%20fugitifs
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Exchange of Notes permitting Amateur Radio Stations of Canada and Uruguay to Exchange Messages or other Communications from and to Third Parties
1, fiche 33, Anglais, Exchange%20of%20Notes%20permitting%20Amateur%20Radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Uruguay%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20and%20to%20Third%20Parties
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Uruguay 2, fiche 33, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20permitting%20Amateur%20Radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Uruguay%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20and%20to%20Third%20Parties
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Montevideo, August 15 and 28, 1972 1, fiche 33, Anglais, - Exchange%20of%20Notes%20permitting%20Amateur%20Radio%20Stations%20of%20Canada%20and%20Uruguay%20to%20Exchange%20Messages%20or%20other%20Communications%20from%20and%20to%20Third%20Parties
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Échange de Notes afin de permettre aux stations de radioamateurs du Canada et de l'Uruguay d'échanger des messages ou d'autres communications avec des tiers
1, fiche 33, Français, %C3%89change%20de%20Notes%20afin%20de%20permettre%20aux%20stations%20de%20radioamateurs%20du%20Canada%20et%20de%20l%27Uruguay%20d%27%C3%A9changer%20des%20messages%20ou%20d%27autres%20communications%20avec%20des%20tiers
correct
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-10-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Arbitration Treaty between the United Kingdom and Uruguay
1, fiche 34, Anglais, Arbitration%20Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Uruguay
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A bilateral Treaty between Canada - Uruguay 2, fiche 34, Anglais, - Arbitration%20Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Uruguay
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Montevideo, April 18, 1918 1, fiche 34, Anglais, - Arbitration%20Treaty%20between%20the%20United%20Kingdom%20and%20Uruguay
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Traité d'arbitrage entre le Royaume-Uni et l'Uruguay
1, fiche 34, Français, Trait%C3%A9%20d%27arbitrage%20entre%20le%20Royaume%2DUni%20et%20l%27Uruguay
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1989-05-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Agriculture - General
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Uruguay Declaration of the Gatt 1, fiche 35, Anglais, Uruguay%20Declaration%20of%20the%20Gatt
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Proper name adopted by the DTSD - Agriculture (CULSEC). 2, fiche 35, Anglais, - Uruguay%20Declaration%20of%20the%20Gatt
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Agriculture - Généralités
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Déclaration ministérielle du Gatt sur les négociations d'Uruguay 1, fiche 35, Français, D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20du%20Gatt%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Appellation adoptée par le Comité d'uniformisation linguistique de la DSTM - agriculture (CULSEC). 2, fiche 35, Français, - D%C3%A9claration%20minist%C3%A9rielle%20du%20Gatt%20sur%20les%20n%C3%A9gociations%20d%27Uruguay
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


