TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
US LEISURE TRAVEL MARKETING PROGRAM [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
- Tourism (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- US Leisure Travel Marketing Program Medium Term Business Plan 1, fiche 1, Anglais, US%20Leisure%20Travel%20Marketing%20Program%20Medium%20Term%20Business%20Plan
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Medium Term Business Plan
- US Leisure Travel Marketing Programme Medium Term Business Plan
- United States Leisure Travel Marketing Program Medium Term Business Plan
- United States Leisure Travel Marketing Programme Medium Term Business Plan
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
- Tourisme (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Plan d'affaires à moyen terme du Programme de marketing axé sur les voyageurs d'agrément américains 1, fiche 1, Français, Plan%20d%27affaires%20%C3%A0%20moyen%20terme%20du%20Programme%20de%20marketing%20ax%C3%A9%20sur%20les%20voyageurs%20d%27agr%C3%A9ment%20am%C3%A9ricains
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne du tourisme. 1, fiche 1, Français, - Plan%20d%27affaires%20%C3%A0%20moyen%20terme%20du%20Programme%20de%20marketing%20ax%C3%A9%20sur%20les%20voyageurs%20d%27agr%C3%A9ment%20am%C3%A9ricains
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source : Plan opérationnel 1995-1996. 1, fiche 1, Français, - Plan%20d%27affaires%20%C3%A0%20moyen%20terme%20du%20Programme%20de%20marketing%20ax%C3%A9%20sur%20les%20voyageurs%20d%27agr%C3%A9ment%20am%C3%A9ricains
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Plan d'affaires à moyen terme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-11-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Marketing
- Tourism (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- US Leisure Travel Marketing Program 1, fiche 2, Anglais, US%20Leisure%20Travel%20Marketing%20Program
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- US Leisure Travel Marketing Programme
- United States Leisure Travel Marketing Program
- United States Leisure Travel Marketing Programme
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commercialisation
- Tourisme (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de marketing axé sur les voyageurs d'agrément américains 1, fiche 2, Français, Programme%20de%20marketing%20ax%C3%A9%20sur%20les%20voyageurs%20d%27agr%C3%A9ment%20am%C3%A9ricains
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Commission canadienne du tourisme. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20marketing%20ax%C3%A9%20sur%20les%20voyageurs%20d%27agr%C3%A9ment%20am%C3%A9ricains
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Source : Plan opérationnel 1995-1996. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20marketing%20ax%C3%A9%20sur%20les%20voyageurs%20d%27agr%C3%A9ment%20am%C3%A9ricains
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


