TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USABILITY [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-06-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environment
- Fish
- Commercial Fishing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- fish usability
1, fiche 1, Anglais, fish%20usability
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is crucial that studies be designed to maximize the possibility of [determining whether effluent has altered fish in such a way as to limit their use by humans]. If fish exposure to the mine effluent is uncertain, redesigning the survey ... or using alternative monitoring methods should be considered ... Fish usability can be affected by altered appearance, altered flavour or odour, or contaminant levels that exceed consumption guidelines for human health and are statistically different from levels measured in the reference area. 2, fiche 1, Anglais, - fish%20usability
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Environnement
- Poissons
- Pêche commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- potentiel d'utilisation des poissons
1, fiche 1, Français, potentiel%20d%27utilisation%20des%20poissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Il est crucial de concevoir les études de façon à maximiser la possibilité de [déterminer] si l'effluent [de mine] a produit un changement dans le potentiel d'utilisation des poissons [en altérant] les poissons au point de limiter leur utilisation par les humains. Le potentiel d'utilisation des poissons peut être influencé par une modification de l'apparence, une altération du goût ou de l'odeur, ou la présence de concentrations de contaminants dans les tissus qui dépassent les seuils fixés pour la consommation humaine et qui sont statistiquement différentes des concentrations mesurées dans la zone de référence. 2, fiche 1, Français, - potentiel%20d%27utilisation%20des%20poissons
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- system usability scale
1, fiche 2, Anglais, system%20usability%20scale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- SUS 1, fiche 2, Anglais, SUS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The system usability scale (SUS) is a simple, widely used 10-statement survey developed [as a] subjective measure of system usability. 1, fiche 2, Anglais, - system%20usability%20scale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échelle d'utilisabilité du système
1, fiche 2, Français, %C3%A9chelle%20d%27utilisabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- SUS 1, fiche 2, Français, SUS
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'échelle d'utilisabilité du système (SUS) a été utilisée pour fournir une évaluation subjective de l'utilisabilité. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9chelle%20d%27utilisabilit%C3%A9%20du%20syst%C3%A8me
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- usability test
1, fiche 3, Anglais, usability%20test
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A test that involves observing individuals while they are using a product that was submitted to them, the goal being to determine to what extent the product suits its intended purpose and what aspects of the product could be improved. 2, fiche 3, Anglais, - usability%20test
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usability test: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and by ISO and the International Electrotechnical Commission. 2, fiche 3, Anglais, - usability%20test
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- test d'utilisabilité
1, fiche 3, Français, test%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- test d'utilisation 2, fiche 3, Français, test%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
- essai d'utilisabilité 3, fiche 3, Français, essai%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- essai d'utilisation 4, fiche 3, Français, essai%20d%27utilisation
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Test qui consiste à observer des personnes pendant qu'elles utilisent un produit qu'on leur a présenté, le but étant de déterminer dans quelle mesure le produit convient pour l'usage auquel il est destiné et lesquels de ses aspects peuvent être améliorés. 5, fiche 3, Français, - test%20d%27utilisabilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
test d'utilisation : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 3, Français, - test%20d%27utilisabilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-05-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- usability testing
1, fiche 4, Anglais, usability%20testing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Usability testing refers to evaluating a product or service by testing it with representative users. ... The goal is to identify any usability problems, collect qualitative and quantitative data and determine the participant's satisfaction with the product. 2, fiche 4, Anglais, - usability%20testing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- test d'utilisabilité
1, fiche 4, Français, test%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- test d'utilisation 2, fiche 4, Français, test%20d%27utilisation
correct, nom masculin
- essai d'utilisabilité 1, fiche 4, Français, essai%20d%27utilisabilit%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- essai d'utilisation 3, fiche 4, Français, essai%20d%27utilisation
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Informatics
- Engineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- usability
1, fiche 5, Anglais, usability
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The extent to which a product can be used by specified users to achieve specified goals with effectiveness, efficiency and satisfaction in a specified context of use. 1, fiche 5, Anglais, - usability
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Informatique
- Ingénierie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- utilisabilité
1, fiche 5, Français, utilisabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'un produit à être utilisé, par des utilisateurs identifiés, pour atteindre des buts définis avec efficacité, efficience et satisfaction, dans un contexte d'utilisation spécifié. 1, fiche 5, Français, - utilisabilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Ingeniería
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- usabilidad
1, fiche 5, Espagnol, usabilidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Grado en que un producto puede ser usado por usuarios específicos para conseguir metas específicas con efectividad, eficiencia y satisfacción dado un contexto específico de uso. 2, fiche 5, Espagnol, - usabilidad
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
usabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "usabilidad" es un término adecuado y bien formado en español. 3, fiche 5, Espagnol, - usabilidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- user-friendliness
1, fiche 6, Anglais, user%2Dfriendliness
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- user friendliness 2, fiche 6, Anglais, user%20friendliness
correct
- usability 3, fiche 6, Anglais, usability
uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The quality or condition of being easy to use or understand, [especially] by an inexperienced user. 4, fiche 6, Anglais, - user%2Dfriendliness
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
usability: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 6, Anglais, - user%2Dfriendliness
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- convivialité
1, fiche 6, Français, convivialit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- facilité d'emploi 2, fiche 6, Français, facilit%C3%A9%20d%27emploi
nom féminin, uniformisé
- facilité d'utilisation 2, fiche 6, Français, facilit%C3%A9%20d%27utilisation
nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qualité d'un système informatique qui est facile à utiliser et à comprendre, même par l'utilisateur novice. 3, fiche 6, Français, - convivialit%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
convivialité; facilité d'emploi; facilité d'utilisation : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 6, Français, - convivialit%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- facilidad de uso
1, fiche 6, Espagnol, facilidad%20de%20uso
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- usabilidad 2, fiche 6, Espagnol, usabilidad
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
usabilidad: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "usabilidad" es un término adecuado y bien formado en español. 3, fiche 6, Espagnol, - facilidad%20de%20uso
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
facilidad de uso: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 6, Espagnol, - facilidad%20de%20uso
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- usability test
1, fiche 7, Anglais, usability%20test
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- fitness-for-use test 1, fiche 7, Anglais, fitness%2Dfor%2Duse%20test
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
test to determine whether an implemented system fulfils its functional purpose as determined by its users 1, fiche 7, Anglais, - usability%20test
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
usability test; fitness-for-use test: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 7, Anglais, - usability%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test d'utilisation
1, fiche 7, Français, test%20d%27utilisation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
test visant à établir si le système mis en œuvre remplit ses fonctions premières telles que déterminées par ses utilisateurs 1, fiche 7, Français, - test%20d%27utilisation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
test d'utilisation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-20:1990]. 2, fiche 7, Français, - test%20d%27utilisation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Standard on Web Usability
1, fiche 8, Anglais, Standard%20on%20Web%20Usability
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This standard mandates a basic structure for the design and layout of Government of Canada Web pages. This structure makes it easier to find and use information and services on Government of Canada websites. ... This standard supports an appropriate degree of consistency across websites and Web applications while giving departments the flexibility to use evolving technologies and to develop information and services for their target audiences. 1, fiche 8, Anglais, - Standard%20on%20Web%20Usability
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
This standard replaces Part 1: Standard on Web Addresses and Part 3: Standard on Common Web Page Formats of the Common Look and Feel 2.0 Standards for the Internet. 1, fiche 8, Anglais, - Standard%20on%20Web%20Usability
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de normes
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Norme sur la facilité d'emploi des sites Web
1, fiche 8, Français, Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La présente Norme prévoit une structure de base aux fins de la présentation et de la conception des pages Web du gouvernement du Canada, de manière qu'il soit plus facile de trouver et d'utiliser l'information et les services des sites Web du gouvernement du Canada. [...] Ainsi, les sites et applications Web présentent un degré suffisant d'uniformité, tout en offrant aux ministères la latitude suffisante pour utiliser des technologies en évolution et concevoir l'information et les services destinés à leurs publics cibles. 1, fiche 8, Français, - Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
La présente Norme remplace la partie 1 : Norme sur les adresses Web, et la partie 3 : Norme sur la présentation commune des pages Web, de la Normalisation des sites Internet 2.0. 1, fiche 8, Français, - Norme%20sur%20la%20facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-07-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- website usability
1, fiche 9, Anglais, website%20usability
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Web site usability 2, fiche 9, Anglais, Web%20site%20usability
correct
- web usability 1, fiche 9, Anglais, web%20usability
correct, voir observation
- Web usability 3, fiche 9, Anglais, Web%20usability
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The extent to which specified users can find, understand and use information and services online. 3, fiche 9, Anglais, - website%20usability
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Web usability can be measured through the effectiveness and efficiency with which users can complete defined tasks online. 3, fiche 9, Anglais, - website%20usability
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
website usability; web usability: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 1, fiche 9, Anglais, - website%20usability
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- facilité d'emploi des sites Web
1, fiche 9, Français, facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- convivialité des sites Web 2, fiche 9, Français, convivialit%C3%A9%20des%20sites%20Web
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Mesure dans laquelle certains utilisateurs peuvent trouver, comprendre et utiliser l'information et les services en ligne. 1, fiche 9, Français, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La facilité d'emploi des sites Web peut se mesurer par l'efficacité et l'efficience avec lesquelles les utilisateurs peuvent exécuter certaines tâches en ligne. 1, fiche 9, Français, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
facilité d'emploi des sites Web; convivialité des sites Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 9, Français, - facilit%C3%A9%20d%27emploi%20des%20sites%20Web
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Computer Programs and Programming
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- usability designer 1, fiche 10, Anglais, usability%20designer
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Employment in software, data processing and computer systems design professions has roughly doubled in the last decade and is estimated at approximately 261,000, representing 46% of all ICT [Information and Communications Technologies] workers in Canada. As such, e-Security companies in Canada can fill technical positions such as software developers, network security experts and usability designers. 1, fiche 10, Anglais, - usability%20designer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- concepteur de produits conviviaux
1, fiche 10, Français, concepteur%20de%20produits%20conviviaux
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2005-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Business and Administrative Documents
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Web-Pre-Launch Usability Questionnaire
1, fiche 11, Anglais, Web%2DPre%2DLaunch%20Usability%20Questionnaire
Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Of the Centre for Addiction and Mental Health. 1, fiche 11, Anglais, - Web%2DPre%2DLaunch%20Usability%20Questionnaire
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Questionnaire d'évaluation du site Web avant son lancement
1, fiche 11, Français, Questionnaire%20d%27%C3%A9valuation%20du%20site%20Web%20avant%20son%20lancement
nom masculin, Ontario
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Du Centre de toxicomanie et de santé mentale. 1, fiche 11, Français, - Questionnaire%20d%27%C3%A9valuation%20du%20site%20Web%20avant%20son%20lancement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2005-01-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Work Study
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- usability trial 1, fiche 12, Anglais, usability%20trial
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Indicate the human factors facilities, equipment and tools that will be used to support the licensable activity. These may include such items as ... usability trials. 1, fiche 12, Anglais, - usability%20trial
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Étude du travail
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- test d'utilisation
1, fiche 12, Français, test%20d%27utilisation
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Indiquer les installations, équipements et instruments liés aux facteurs humains qui serviront à accomplir l'activité qui exige un permis. Il peut s'agir de : [...] tests d'utilisation. 1, fiche 12, Français, - test%20d%27utilisation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-01-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- usability factor
1, fiche 13, Anglais, usability%20factor
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The percentage of time during which the use of a runway or system of runways is not restricted because of the cross-wind component. 1, fiche 13, Anglais, - usability%20factor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cross-wind component means the surface wind component at right angles to the runway centre line. 1, fiche 13, Anglais, - usability%20factor
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
usability factor: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 13, Anglais, - usability%20factor
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coefficient d'utilisation
1, fiche 13, Français, coefficient%20d%27utilisation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pourcentage de temps pendant lequel l'utilisation d'une piste ou d'un réseau de pistes n'est pas restreinte du fait de la composante de vent traversier. 1, fiche 13, Français, - coefficient%20d%27utilisation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
On entend par composante de vent traversier la composante du vent à la surface qui est perpendiculaire à l'axe de la piste. 1, fiche 13, Français, - coefficient%20d%27utilisation
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'utilisation : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 13, Français, - coefficient%20d%27utilisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- coeficiente de utilización
1, fiche 13, Espagnol, coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Porcentaje de tiempo durante el cual el uso de una pista o sistema de pistas no está limitado por la componente transversal del viento. 1, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Componente transversal del viento significa la componente del viento en la superficie que es perpendicular al eje de la pista. 1, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
coeficiente de utilización: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 13, Espagnol, - coeficiente%20de%20utilizaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Surveys (Public Relations)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- space usability survey 1, fiche 14, Anglais, space%20usability%20survey
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Enquêtes et sondages (Relations publiques)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- relevé de l'espace disponible
1, fiche 14, Français, relev%C3%A9%20de%20l%27espace%20disponible
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :