TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USABLE [68 fiches]

Fiche 1 2025-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Military Communications
  • Waveguides
OBS

In radio transmission, maximum usable frequency (MUF) is the highest radio frequency that can be used for transmission between two points on Earth by reflection from the ionosphere ... at a specified time, independent of transmitter power. This index is especially useful for shortwave transmissions.

OBS

maximum usable frequency; MUF: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmissions militaires
  • Guides d'ondes
OBS

fréquence maximale utilisable : désignation normalisée par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Comunicaciones militares
  • Guías de ondas
DEF

Frecuencia másl alta que puede ser utilizada en un momento determinado para la propagación entre dos puntos específicos mediante reflexión ionosférica.

Terme(s)-clé(s)
  • MUF de explotación
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Information Technology (Informatics)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

This guideline supports the Government of Canada's direction to ensure that departments, agencies and organizations consider accessibility in the acquisition or development of information technology (IT) solutions and equipment to make IT usable by all.

Terme(s)-clé(s)
  • Guideline on Making IT Usable by All

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Technologie de l'information (Informatique)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

La présente ligne directrice vient appuyer l'orientation du gouvernement du Canada visant à ce que les ministères, les organismes et les organisations tiennent compte de l'accessibilité dans l'acquisition ou l'élaboration de solutions et d'équipement de la technologie de l'information (TI), afin de rendre la TI accessible à tous.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Commercial Fishing
DEF

The number or weight of all fish in a stock that lie within the range of sizes customarily considered usable (or designated so by law).

CONT

There are at least five age groups present in nursery areas and ten or more in the exploitable stock so that recruitment levels and exploitable stock sizes are well buffered.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Pêche commerciale
DEF

Nombre ou poids de tous les poissons d'un stock se trouvant dans l'échelle des tailles habituellement considérées utilisables (ou désignées telles par la loi).

CONT

Cette baisse est beaucoup plus marquée que les précédentes […], en raison d'une augmentation de la pêche de printemps et du vieillissement du stock exploitable.

OBS

Partie d'un stock pouvant être exploitée.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The office floor area available to the tenant.

OBS

Columns and related support structures are not included in the usable area.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Superficie des bureaux à la disposition du locataire.

OBS

Les colonnes et autres éléments d'ossature n'entrent pas en ligne de compte dans le calcul de la superficie utilisable.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
DEF

The measurement from the inside finished surface of the dominant portion of the permanent outer wall including columns and projections necessary to the structure but excluding accessory and building service areas.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
DEF

Superficie calculée à partir de la paroi finie intérieure de la partie dominante du mur extérieur permanent, qui comprend les colonnes et surplombs nécessaires à l'ossature de l'immeuble, mais non les aires communes ni les aires de service.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2019-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A calculated amount of the total physical memory minus hardware reserved memory.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Montant calculé de la mémoire physique totale, moins un matériel réservé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Cantidad de memoria física total menos memoria reservada por el hardware.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Gears and Friction Wheels
DEF

The largest part of a tooth flank which may be used as [an] active flank.

OBS

usable flank: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Engrenages et roues de friction
DEF

[Portion la plus grande] du flanc [d'une dent], susceptible d'être utilisée comme flanc actif.

OBS

flanc utilisable : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

usable paid-in capital: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière
OBS

capital versé utilisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

usable national currency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

monnaie nationale utilisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2017-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Agriculture - General
CONT

The quieting of pressing calls from the outdoor garden makes gardening sessions on usable days doubly enjoyable.

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Agriculture - Généralités
CONT

En agrométéorologie, on définit pour la mise en œuvre des travaux agricoles, des jours utilisables et des jours disponibles. Une journée est utilisable par l'agriculteur pour une ou plusieurs façons culturales si les moyens d'intervention sont réunis et la météorologie favorable. Ces jours utilisables, dépendant de la météorologie immédiate et passée sont à la base des décisions tactiques des interventions culturales. Les jours disponibles sont par contre les journées favorables à telle ou telle façon culturale, définies d'une manière probabiliste à partir notamment des données météorologiques locales disponibles. [...] Ces notions s'appliquent à des travaux qui doivent être réalisés à une époque déterminée et qui sont sensibles aux aléas climatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Farm Management and Policy
  • Agricultural Economics
  • Environmental Economics
CONT

(Sometimes) truck gardens, orchards, vineyards, permanent pastures (and) arable land (are) grouped together under the heading "surface agricole utile" (useful agricultural area).

OBS

The concept of useful agricultural area seems to be peculiar to France.

OBS

Related concepts: agricultural land, agricultural area in use.

Terme(s)-clé(s)
  • farm area
  • agricultural area

Français

Domaine(s)
  • Gestion et politique agricole
  • Économie agricole
  • Économie environnementale
DEF

[...] différentes superficies d'une exploitation agricole.

DEF

En statistique agricole, expression qui a été employée pour désigner la dimension des exploitations. La S.A.U. correspondait à la superficie totale moins les bois et le territoire non agricole, c'est-à-dire aux terres labourables, à la surface toujours en herbe (S.T.H.), aux cultures permanentes (vignes, vergers, etc.) et spéciales (maraîchères, etc.), à la superficie des cours et des bâtiments de l'exploitation ainsi qu'à celle des landes non productives, qui, dans certaines zones pauvres ou désertées, représentent parfois des étendues importantes.

OBS

superficie agricole utile : Pour mieux cerner les superficies contribuant effectivement à la production, on a, à partir de 1963, remplacé cette expression par celle de superficie agricole utilisée, qui désigne la superficie agricole utile moins la superficie des landes improductives et celle des cours et des bâtiments. [Voir cette autre fiche dans TERMIUM]

OBS

Le sigle S.A.U. désigne aussi la superficie agricole utilisée d'après LAGRI 1981.

Terme(s)-clé(s)
  • superficie agricole utilisable

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión y política agrícola
  • Economía agrícola
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Real Estate
DEF

That area within the outside walls measured and computed in the same manner as "Rentable Area" but excluding common use areas which serve the entire floor or building, known as Accessory Areas.

DEF

The net floor area in a building after deducting the area occupied by lobbies, corridors, rest rooms, cafeterias, etc.

OBS

useable: Same as usable.

Terme(s)-clé(s)
  • useable floor area
  • useable space
  • useable area

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Immobilier
CONT

Celle-ci comprend les colonnes et les surplombs que nécessite l'ossature de l'immeuble, mais non les [...] secteurs auxiliaires [...] ni les aires de service. La superficie utilisable [...] est calculée en mesurant à partir de la paroi intérieure du mur extérieur [...] jusqu'à la paroi intérieure opposée du mur extérieur [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2014-09-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy Transformation
  • Thermodynamics

Français

Domaine(s)
  • Transformation de l'énergie
  • Thermodynamique
DEF

Énergie qui représente le travail maximal que l'on puisse obtenir d'une énergie thermique donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2014-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Telecommunications Transmission
  • Signals (Military)
DEF

The lowest frequency effective at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between two specified points. (STWG)

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
DEF

Fréquence la plus basse permettant, à un instant donné, d'établir une liaison radioélectrique de qualité acceptable entre deux points donnés par l'intermédiaire de l'ionosphère. (GTTT)

OBS

fréquence minimale utilisable : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions (GTTT).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Transmisiones de campaña (Militar)
DEF

Frecuencia más baja entre alrededor de 2 MHz (Mc/s) y alrededor de 30 MHz (Mc/s) que puede ser utilizada para un servicio determinado en un tiempo específico.

OBS

A menudo es la misma que la de la frecuencia límite de absorción para la capa F2. Una excepción es cuando la posterior es menor que la de la frecuencia de corte de una capa inferior. LUF es la abreviatura del término inglés "lowest usable frequency".

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environment
  • Plant Biology
  • Remote Sensing
DEF

The amount of the photosynthetic available radiation (PAR) that is pertinent to the local photosynthetic process.

OBS

PUR is the value of PAR as weighed by the absorption capabilities of indigenous aquatic algal species.

Français

Domaine(s)
  • Environnement
  • Biologie végétale
  • Télédétection

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2013-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

When a change in altimeter setting results in A.T.C. raising or lowering the lowest usable flight level in an area adjacent to sector or unit boundaries, the adjacent sector or unit(s) shall be notified of the current lowest usable flight level.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Le niveau de vol le plus bas utilisable est déterminé par le niveau de transition [...] qui situera le point où est effectuée la procédure de transition, c'est-à-dire l'endroit, dans l'espace, où le changement de calage altimétrique doit être opéré.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2013-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
OBS

usable website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

site Web utilisable : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2012-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
DEF

The maximum distance from the localizer transmitter at a specified altitude, as verified by flight inspection, at which reliable course information is continuously received.

OBS

localizer usable distance: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • localiser usable distance

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
DEF

Distance maximale de l'émetteur du radiophare d'alignement de piste (LCZR ou LOC) à une altitude spécifique (vérifiée par une inspection en vol) à laquelle l'indication de route fiable est reçue de façon continue.

OBS

distance maximale de réception du radiophare d'alignement de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2012-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
DEF

Fuel available for aircraft propulsion.

OBS

usable fuel: Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
DEF

Carburant disponible pour la planification de vol.

OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Road Design
DEF

The total road width that can be used by vehicles in practice.

OBS

usable width; through traveled way: terms and definition proposed by the World Road Association.

Terme(s)-clé(s)
  • through travelled way

Français

Domaine(s)
  • Conception des voies de circulation
DEF

Largeur de route totale pratiquement utilisable par des véhicules.

OBS

largeur roulable; largeur carrossable : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

The minimum time required to reduce stored information from one stated level to another, under stated operating conditions and without rewriting.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Temps minimal nécessaire pour réduire l'information en mémoire d'un niveau donné à un autre niveau, dans des conditions de fonctionnement données et sans réinscription.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics
DEF

The lowest reading speed, under stated operating conditions, at which a stated degree of decay occurs.

Français

Domaine(s)
  • Électronique
DEF

Vitesse de lecture la plus lente, dans des conditions de fonctionnement données, à laquelle un degré de déclin donné se produit.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Electrónica
Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Software
  • Special-Language Phraseology
CONT

The purpose of Organization Process Definition is to develop and maintain a usable set of software process assets that improve process performance across the projects and provide a basis for cumulative, long-term benefits to the organization.

OBS

usable set: expression used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Logiciels
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La définition du processus de l'organisation vise à développer et à maintenir un ensemble utilisable d'acquis du processus logiciels améliorant la performance du processus d'un projet à l'autre et constituant le fondement pour des bénéfices cumulatifs et sur le long terme pour l'organisation.

OBS

ensemble utilisable : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2010-03-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
CONT

Since the ionosphere lying over the great circle determines the mode of propagation, a method for determining the MUF over that path suggests itself: we must first determine the critical frequency at the midpoint of the path at a particular layer height. Knowing the path length will enable us to determine what the MUF factor will be.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ondas radioeléctricas
DEF

Relación entre la frecuencia máxima utilizable y la frecuencia crítica en el punto medio del salto.

OBS

símbolo: Md; en una transmisión de simple salto.

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Source(s): ITU-R [International Telecommunication Union] Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound).

Terme(s)-clé(s)
  • reference usable field

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Recommandations UIT-R [Union internationale des télécommunications], Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2010-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Waves
  • Telecommunications Transmission
DEF

In radio transmission, the lowest frequency effective at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between any two points, excluding frequencies below several megahertz.

OBS

[The lowest usable high frequency] is determined by such factors as absorption, transmitter power, antenna gain, receiver characteristics, type of service, and noise conditions.

OBS

The high frequency band is set between 3 to 30 MHz.

Français

Domaine(s)
  • Ondes radioélectriques
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2005-06-21

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
OBS

Any currency designated as such by the International Monetary Fund from time to time.

OBS

Any other freely available and effectively usable currency which the Board of Directors may designate for the purposes of the Convention after consultation with the International Monetary Fund and with the approval of the country of such currency. Will normally apply to the United States dollars, Japanese yen, Deutsche marks, French francs and pound sterling.

Terme(s)-clé(s)
  • freely-usable currency

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 27

Fiche 28 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
DEF

The space that is available for a building occupant to establish productive work environments.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2002-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The maximum distance at a specified altitude at which the facility provides readable identification and reliable bearing information under average atmospheric conditions.

OBS

usable distance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Distance maximale à une altitude spécifiée à laquelle l'installation émet une identification intelligible et des indications de direction sûres dans les conditions atmosphériques moyennes.

OBS

distance utile : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Telecomunicaciones
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Distancia máxima, a una altitud especificada, en el que la instalación proporciona identificación legible e información de rumbo confiable en presencia de condiciones meteorológicas normales.

OBS

distancia utilizable: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Interference
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions, in the presence of noise and interference in an existing situation (or in that resulting from a Frequency Plan).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Perturbations radio
  • Émission et réception radio
DEF

Valeurs minimales du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage, dans une situation réelle (ou résultant d'un Plan de fréquences).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Perturbaciones radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Valor mínimo de la intensidad del campo (o de la densidad de flujo de potencia) necesario para permitir una calidad de recepción deseada, bajo condiciones de recepción específicas, en presencia de ruido natural o artificial y de interferencias, tanto en una situación existente como determinada por acuerdos o planes de frecuencia.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

During both phases, 20 Volts line to neutral, 3 phase AC is applied through relays 1K1 and 1K2 to the VG [vertical gyro] and DG [directional gyro] spin motors to bring the gyros up to usable speed quickly.

OBS

operational speed: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Durant les deux phases, un courant alternatif triphasé de 20 volts (ligne-neutre) est envoyé, en passant par les relais 1K1 et 1K2, au moteur couple du gyroscope de verticale et du directionnel pour les entraîner rapidement à leur vitesse opérationnelle.

CONT

Le système de détection avant par rayons infrarouges (FLIR) du F- 18 [...] Le fait d'enlever le contacteur FLIR de sa position Désactivé (OFF) fait tourner les gyroscopes du système à leur vitesse opérationnelle; le FLIR n'enverra aucune image tant que ceux-ci ne seront pas à la bonne vitesse, processus qui prendra environ cinq secondes.

OBS

vitesse opérationnelle; régime opérationnel : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

PHR

Faire tourner les gyroscopes à leur vitesse opérationnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2001-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Techniques and Processes
  • Printed Circuits and Microelectronics
DEF

The smallest image which can be produced and subsequently processed in a given thickness of a photoresist coating.

Français

Domaine(s)
  • Techniques industrielles
  • Circuits imprimés et micro-électronique

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-09-17

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

The property of a soil or rock containing interconnecting interstices expressed as a percentage of the bulk volume occupied by these spaces.

CONT

Effective, or drainable, porosity consists of pores that are well-connected by sufficiently large openings, generally greater than 0.1 micrometer in diameter.

Terme(s)-clé(s)
  • practical porosity
  • effective pore volume
  • usable porosity

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Quantité d'eau gravitaire, libérable par écoulement, contenue dans un terrain aquifère (dans la zone de saturation), rapportée au volume total du terrain, exprimée en pourcentage.

DEF

Rapport du volume des vides intercommunicants d'un milieu poreux à son volume total; porosité permettant le mouvement d'un fluide à travers le milieu.

Terme(s)-clé(s)
  • porosité utile

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Cantidad de espacios porosos interconectados que permiten la transmisión de fluidos. Se expresa como la relación entre el volumen de intersticios interconectados y el volumen total del medio poroso, incluidos los huecos.

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Hydroelectric Power Stations
DEF

The maximum flow which the whole of a hydro-electric plant can utilise in continuous operation.

Français

Domaine(s)
  • Centrales hydro-électriques
DEF

Débit maximal que la turbine peut absorber en régime continu.

CONT

Turbinable : Qui est suffisant pour faire fonctionner une turbine; qui peut être traité par une turbine. [Par exemple :] Débit maximal, minimal turbinable, dans une centrale hydroélectrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Centrales hidroeléctricas
DEF

Máximo caudal utilizable por una turbina, en régimen continuo.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1995-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
DEF

Volume of water in a reservoir between the minimum and the maximum water levels during ordinary operating conditions.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
DEF

Volume compris entre le niveau minimal et le niveau maximal de l'eau d'un réservoir, dans des conditions normales d'exploitation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
DEF

Volumen de agua en un embalse, entre los niveles mínimo y máximo, en condiciones normales de explotación.

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1994-12-19

Anglais

Subject field(s)
  • Signals (Military)
  • Air Communications (Air Forces)
  • Radio Transmission and Reception
CONT

These soundings can take many seconds - even minutes depending on the number of available frequencies, and after all of this, the radio switches over to the manual mode if it fails to find a usable frequency.

Français

Domaine(s)
  • Transmissions de campagne (Militaire)
  • Communications aériennes (Forces aériennes)
  • Émission et réception radio
CONT

Ces tests prennent plusieurs secondes (parfois même des minutes si le nombre de canaux à explorer est grand) après quoi le poste se commute sur le mode manuel s'il ne trouve pas de fréquence utilisable.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1993-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
OBS

um2.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1993-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

The Canadian Human Rights Act and the Charter of Rights and Freedoms would appear to reinforce this right of disabled Canadians to have access to government publications and information in a usable form, as well as creating legal rights of appeal.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

La Loi canadienne sur les droits de la personne et la Charte canadienne des droits et libertés semblent renforcer ce droit des Canadiens handicapés de pouvoir consulter les publications et l'information du gouvernement dans une forme qui leur est accessible, et établissent des droits légaux d'appel.

OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1993-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Immobilier
OBS

Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1989-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Emergency Management
DEF

This is the net shelter space free from fixed equipment, as determined by procedures established for the RAPSAC System.

OBS

Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des urgences
DEF

Il s'agit de l'espace-abri net, libre de tout équipement fixe, déterminé selon les critères établis pour le Système RAPSAC.

OBS

Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1987-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
CONT

If a runway direction cannot be used for take-off or landing, or both because it is operationally forbidden then this should be declared and the words "not usable" or the abbreviation "NU" entered.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Lorsqu'une piste ne peut être utilisée dans un sens donné pour le décollage ou l'atterrissage, en raison d'une interdiction d'ordre opérationnel, la mention "non utilisable" ou l'abréviation "NU" doit être indiquée.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Energy (Physics)
  • Geophysics
  • Scientific Measurements and Analyses
CONT

The lowest curve assumes a heat loss of 5% in transmission from the bore to the exploitation plant, and therefore represents a probable estimation of the usable heat.

Français

Domaine(s)
  • Énergie (Physique)
  • Géophysique
  • Mesures et analyse (Sciences)

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1984-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Interior Design

Français

Domaine(s)
  • Architecture d'intérieurs

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

if the gain is sufficient to enable the signal level and the signal-to-noise ratio necessary for normal operation to be satisfied simultaneously.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

si le gain est suffisant pour que le niveau de signal et le rapport signal/bruit nécessaires pour un service normal puissent être satisfaits simultanément (...)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

in this case the gain, being adjusted to a maximum, enables the necessary output level to be satisfied without regard to the output noise level; ...

Terme(s)-clé(s)
  • maximum usable sensitivity

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

dans le cas (...) ou le gain est insuffisant (...), étant réglé à sa valeur maximale, il permet de satisfaire (...) au niveau de sortie nécessaire indépendamment du niveau des bruits à la sortie; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1982-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

minimum input signal (...), which must be applied in series with the specified source impedance (dummy antenna), to the input of the receiver to obtain at the output the desired signal level and the amount of signal distortion (...) in normal operation; (...)

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

valeur minimale du signal (...) qu'il faut appliquer à l'entrée, en série avec une impédance déterminée (antenne fictive), pour obtenir à la sortie de niveau du signal nécessaire pour un service normal et la valeur admissible de la distorsion (...) du signal; (...)

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1981-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Transport Operations
OBS

usable capacity: term officially approved by CP Rail.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation (Transport par rail)
OBS

capacité utilisable; capacité utile : termes uniformisés par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1981-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Road Transport
OBS

The distance between two vertical planes C and D perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle): - plane C is the foremost plane which can be used for the bodywork; - plane D touches the rear end of the chassis.

OBS

maximum usable length of chassis behind cab (vehicle with cab)

Français

Domaine(s)
  • Transport routier
OBS

Distance entre deux plans verticaux C et D perpendiculaires au plan longitudinal médian (du véhicule) définis de la façon suivante: - le plan C est le plan situé le plus avant; - le plan D touche l'extrémité arrière du cadre.

OBS

longueur maximale utilisable derrière la cabine (véhicule avec cabine)

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

Fluid, other than fuel, available for aircraft propulsion.

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

Fluide, autre que carburant, disponible pour la propulsion.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Vocabulary used in ion exchange practice ... Usable capacity, which is the usable fraction of the above, depending on the hydraulic and chemical conditions in each individual application ...

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

Vocabulaire employé en échange d'ions [...] La capacité utile [...] est la fraction utilisable de la [capacité totale], en fonction des conditions hydrauliques et chimiques de chaque cas particulier d'application [...]

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Waste Management
  • Water Treatment (Water Supply)
  • Wastewater Treatment
CONT

Other applications of reverse osmosis are based not on its powers of demineralisation or purification, but on its capacity for concentration and recovery of usable products.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des déchets
  • Traitement des eaux
  • Traitement des eaux usées
CONT

D'autres applications de l'osmose inverse font appel non pas à l'aspect déminéralisation ou épuration mais à l'aspect concentration et récupération de produits revalorisables.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1980-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under given specified conditions in the presence of noise (natural and man-made) but in the absence of interference from other transmitters.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Valeur minimale du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit (naturel et artificiel), mais en l'absence de brouillage dû à d'autres émetteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1980-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The minimum conventional value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions in the presence of noise and interference from other transmitters. Observation: where there is no possibility of ambiguity, the expression "nominal field strength" may be used.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Valeur nominale conventionnelle du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage dus à d'autres émetteurs. Observation : s'il n'y a aucune ambiguïté, on peut utiliser l'expression «champ nominal».

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1980-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Waveguides
DEF

... minimum input signal (expressed as the e.m.f. of the carrier), which must be applied in series with the specified source impedance (dummy antenna), to the input of the receiver to obtain at the output the desired signal level and the amount of signal distorsion or mutilation permissible in normal operation.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Guides d'ondes
DEF

[...] la valeur minimale du signal (exprimée en f.e.m. de l'onde porteuse) qu'il faut appliquer à l'entrée, en série avec une impédance déterminée (antenne fictive), pour obtenir à la sortie le niveau du signal nécessaire pour un service normal et la valeur admissible de la distorsion ou de la mutilation du signal; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1980-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
OBS

commerce.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
OBS

RACN 1971, p. 50.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1980-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Site Development
OBS

(terrain); (d'un parc industriel); (T-255); juin 1971.

Français

Domaine(s)
  • Aménagement du terrain

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1980-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1979-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Rental Agencies
OBS

Context: DPW and TB leases.

Français

Domaine(s)
  • Entreprises de location

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Component Manufacturing Equipment

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement électriques

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Civil Engineering

Français

Domaine(s)
  • Génie civil
OBS

BT-44

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Records Management (Management)

Français

Domaine(s)
  • Gestion des documents (Gestion)

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique

Espagnol

Conserver la fiche 68

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :