TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USABLE [68 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Military Communications
- Waveguides
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum usable frequency
1, fiche 1, Anglais, maximum%20usable%20frequency
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MUF 2, fiche 1, Anglais, MUF
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In radio transmission, maximum usable frequency (MUF) is the highest radio frequency that can be used for transmission between two points on Earth by reflection from the ionosphere ... at a specified time, independent of transmitter power. This index is especially useful for shortwave transmissions. 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
maximum usable frequency; MUF: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20usable%20frequency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions militaires
- Guides d'ondes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- fréquence maximale utilisable
1, fiche 1, Français, fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MUF 2, fiche 1, Français, MUF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
fréquence maximale utilisable : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Comunicaciones militares
- Guías de ondas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- máxima frecuencia utilizable
1, fiche 1, Espagnol, m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
- MUF 1, fiche 1, Espagnol, MUF
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- frecuencia máxima utilizable 2, fiche 1, Espagnol, frecuencia%20m%C3%A1xima%20utilizable
correct, nom féminin
- MUF 3, fiche 1, Espagnol, MUF
nom féminin
- MUF 3, fiche 1, Espagnol, MUF
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia másl alta que puede ser utilizada en un momento determinado para la propagación entre dos puntos específicos mediante reflexión ionosférica. 1, fiche 1, Espagnol, - m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- MUF de explotación
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of persons with a disability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Guideline on Making Information Technology Usable by All
1, fiche 2, Anglais, Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This guideline supports the Government of Canada's direction to ensure that departments, agencies and organizations consider accessibility in the acquisition or development of information technology (IT) solutions and equipment to make IT usable by all. 2, fiche 2, Anglais, - Guideline%20on%20Making%20Information%20Technology%20Usable%20by%20All
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Guideline on Making IT Usable by All
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la technologie de l'information par tous
1, fiche 2, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Ligne directrice sur l'utilisabilité de la TI par tous 1, fiche 2, Français, Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20TI%20par%20tous
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La présente ligne directrice vient appuyer l'orientation du gouvernement du Canada visant à ce que les ministères, les organismes et les organisations tiennent compte de l'accessibilité dans l'acquisition ou l'élaboration de solutions et d'équipement de la technologie de l'information (TI), afin de rendre la TI accessible à tous. 2, fiche 2, Français, - Ligne%20directrice%20sur%20l%27utilisabilit%C3%A9%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information%20par%20tous
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-02-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- exploitable stock
1, fiche 3, Anglais, exploitable%20stock
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- usable stock 2, fiche 3, Anglais, usable%20stock
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number or weight of all fish in a stock that lie within the range of sizes customarily considered usable (or designated so by law). 3, fiche 3, Anglais, - exploitable%20stock
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are at least five age groups present in nursery areas and ten or more in the exploitable stock so that recruitment levels and exploitable stock sizes are well buffered. 4, fiche 3, Anglais, - exploitable%20stock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- stock exploitable
1, fiche 3, Français, stock%20exploitable
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stock utilisable 2, fiche 3, Français, stock%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre ou poids de tous les poissons d'un stock se trouvant dans l'échelle des tailles habituellement considérées utilisables (ou désignées telles par la loi). 2, fiche 3, Français, - stock%20exploitable
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cette baisse est beaucoup plus marquée que les précédentes […], en raison d'une augmentation de la pêche de printemps et du vieillissement du stock exploitable. 3, fiche 3, Français, - stock%20exploitable
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un stock pouvant être exploitée. 4, fiche 3, Français, - stock%20exploitable
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-01-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- usable area
1, fiche 4, Anglais, usable%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The office floor area available to the tenant. 1, fiche 4, Anglais, - usable%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Columns and related support structures are not included in the usable area. 1, fiche 4, Anglais, - usable%20area
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- superficie utilisable
1, fiche 4, Français, superficie%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Superficie des bureaux à la disposition du locataire. 1, fiche 4, Français, - superficie%20utilisable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les colonnes et autres éléments d'ossature n'entrent pas en ligne de compte dans le calcul de la superficie utilisable. 1, fiche 4, Français, - superficie%20utilisable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-01-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- building usable area
1, fiche 5, Anglais, building%20usable%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The measurement from the inside finished surface of the dominant portion of the permanent outer wall including columns and projections necessary to the structure but excluding accessory and building service areas. 1, fiche 5, Anglais, - building%20usable%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- superficie utilisable de l'immeuble
1, fiche 5, Français, superficie%20utilisable%20de%20l%27immeuble
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Superficie calculée à partir de la paroi finie intérieure de la partie dominante du mur extérieur permanent, qui comprend les colonnes et surplombs nécessaires à l'ossature de l'immeuble, mais non les aires communes ni les aires de service. 1, fiche 5, Français, - superficie%20utilisable%20de%20l%27immeuble
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- usable memory
1, fiche 6, Anglais, usable%20memory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A calculated amount of the total physical memory minus hardware reserved memory. 2, fiche 6, Anglais, - usable%20memory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mémoire utilisable
1, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Montant calculé de la mémoire physique totale, moins un matériel réservé. 1, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20utilisable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- memoria utilizable
1, fiche 6, Espagnol, memoria%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de memoria física total menos memoria reservada por el hardware. 1, fiche 6, Espagnol, - memoria%20utilizable
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- usable flank
1, fiche 7, Anglais, usable%20flank
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The largest part of a tooth flank which may be used as [an] active flank. 2, fiche 7, Anglais, - usable%20flank
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
usable flank: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - usable%20flank
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
Fiche 7, La vedette principale, Français
- flanc utilisable
1, fiche 7, Français, flanc%20utilisable
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Portion la plus grande] du flanc [d'une dent], susceptible d'être utilisée comme flanc actif. 2, fiche 7, Français, - flanc%20utilisable
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
flanc utilisable : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 7, Français, - flanc%20utilisable
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- usable paid-in capital 1, fiche 8, Anglais, usable%20paid%2Din%20capital
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
usable paid-in capital: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - usable%20paid%2Din%20capital
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 8, La vedette principale, Français
- capital versé utilisable
1, fiche 8, Français, capital%20vers%C3%A9%20utilisable
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
capital versé utilisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - capital%20vers%C3%A9%20utilisable
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- usable national currency 1, fiche 9, Anglais, usable%20national%20currency
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
usable national currency: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - usable%20national%20currency
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- monnaie nationale utilisable
1, fiche 9, Français, monnaie%20nationale%20utilisable
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
monnaie nationale utilisable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - monnaie%20nationale%20utilisable
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Agriculture - General
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- usable day
1, fiche 10, Anglais, usable%20day
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The quieting of pressing calls from the outdoor garden makes gardening sessions on usable days doubly enjoyable. 1, fiche 10, Anglais, - usable%20day
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Agriculture - Généralités
Fiche 10, La vedette principale, Français
- jour utilisable
1, fiche 10, Français, jour%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En agrométéorologie, on définit pour la mise en œuvre des travaux agricoles, des jours utilisables et des jours disponibles. Une journée est utilisable par l'agriculteur pour une ou plusieurs façons culturales si les moyens d'intervention sont réunis et la météorologie favorable. Ces jours utilisables, dépendant de la météorologie immédiate et passée sont à la base des décisions tactiques des interventions culturales. Les jours disponibles sont par contre les journées favorables à telle ou telle façon culturale, définies d'une manière probabiliste à partir notamment des données météorologiques locales disponibles. [...] Ces notions s'appliquent à des travaux qui doivent être réalisés à une époque déterminée et qui sont sensibles aux aléas climatiques. 1, fiche 10, Français, - jour%20utilisable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
- Agricultural Economics
- Environmental Economics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- usable farm area
1, fiche 11, Anglais, usable%20farm%20area
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- useable farm area 1, fiche 11, Anglais, useable%20farm%20area
correct
- usable agricultural area 1, fiche 11, Anglais, usable%20agricultural%20area
correct
- useable agricultural area 1, fiche 11, Anglais, useable%20agricultural%20area
correct
- useful agricultural area 2, fiche 11, Anglais, useful%20agricultural%20area
voir observation
- useful farm space 3, fiche 11, Anglais, useful%20farm%20space
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
(Sometimes) truck gardens, orchards, vineyards, permanent pastures (and) arable land (are) grouped together under the heading "surface agricole utile" (useful agricultural area). 2, fiche 11, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The concept of useful agricultural area seems to be peculiar to France. 4, fiche 11, Anglais, - usable%20farm%20area
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Related concepts: agricultural land, agricultural area in use. 5, fiche 11, Anglais, - usable%20farm%20area
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- farm area
- agricultural area
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
- Économie agricole
- Économie environnementale
Fiche 11, La vedette principale, Français
- superficie agricole utile
1, fiche 11, Français, superficie%20agricole%20utile
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- S.A.U. 2, fiche 11, Français, S%2EA%2EU%2E
correct
- SAU 3, fiche 11, Français, SAU
correct
Fiche 11, Les synonymes, Français
- surface agricole utilisable 4, fiche 11, Français, surface%20agricole%20utilisable
nom féminin
- surface agricole utile 5, fiche 11, Français, surface%20agricole%20utile
correct, nom féminin
- SAU 6, fiche 11, Français, SAU
correct
- SAU 6, fiche 11, Français, SAU
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
[...] différentes superficies d'une exploitation agricole. 6, fiche 11, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 11, Textual support number: 2 DEF
En statistique agricole, expression qui a été employée pour désigner la dimension des exploitations. La S.A.U. correspondait à la superficie totale moins les bois et le territoire non agricole, c'est-à-dire aux terres labourables, à la surface toujours en herbe (S.T.H.), aux cultures permanentes (vignes, vergers, etc.) et spéciales (maraîchères, etc.), à la superficie des cours et des bâtiments de l'exploitation ainsi qu'à celle des landes non productives, qui, dans certaines zones pauvres ou désertées, représentent parfois des étendues importantes. 7, fiche 11, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
superficie agricole utile : Pour mieux cerner les superficies contribuant effectivement à la production, on a, à partir de 1963, remplacé cette expression par celle de superficie agricole utilisée, qui désigne la superficie agricole utile moins la superficie des landes improductives et celle des cours et des bâtiments. [Voir cette autre fiche dans TERMIUM] 7, fiche 11, Français, - superficie%20agricole%20utile
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le sigle S.A.U. désigne aussi la superficie agricole utilisée d'après LAGRI 1981. 8, fiche 11, Français, - superficie%20agricole%20utile
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- superficie agricole utilisable
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Gestión y política agrícola
- Economía agrícola
- Economía del medio ambiente
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- superficie agrícola útil
1, fiche 11, Espagnol, superficie%20agr%C3%ADcola%20%C3%BAtil
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Real Estate
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- usable floor area
1, fiche 12, Anglais, usable%20floor%20area
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- usable space 2, fiche 12, Anglais, usable%20space
correct
- usable area 2, fiche 12, Anglais, usable%20area
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
That area within the outside walls measured and computed in the same manner as "Rentable Area" but excluding common use areas which serve the entire floor or building, known as Accessory Areas. 3, fiche 12, Anglais, - usable%20floor%20area
Record number: 12, Textual support number: 2 DEF
The net floor area in a building after deducting the area occupied by lobbies, corridors, rest rooms, cafeterias, etc. 4, fiche 12, Anglais, - usable%20floor%20area
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
useable: Same as usable. 5, fiche 12, Anglais, - usable%20floor%20area
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- useable floor area
- useable space
- useable area
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Immobilier
Fiche 12, La vedette principale, Français
- superficie utilisable
1, fiche 12, Français, superficie%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- aire utilisable 1, fiche 12, Français, aire%20utilisable
correct, nom féminin
- surface utilisable 2, fiche 12, Français, surface%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Celle-ci comprend les colonnes et les surplombs que nécessite l'ossature de l'immeuble, mais non les [...] secteurs auxiliaires [...] ni les aires de service. La superficie utilisable [...] est calculée en mesurant à partir de la paroi intérieure du mur extérieur [...] jusqu'à la paroi intérieure opposée du mur extérieur [...] 3, fiche 12, Français, - superficie%20utilisable
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-09-12
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Energy Transformation
- Thermodynamics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- useable energy
1, fiche 13, Anglais, useable%20energy
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- usable energy 2, fiche 13, Anglais, usable%20energy
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Transformation de l'énergie
- Thermodynamique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- énergie utilisable
1, fiche 13, Français, %C3%A9nergie%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Énergie qui représente le travail maximal que l'on puisse obtenir d'une énergie thermique donnée. 2, fiche 13, Français, - %C3%A9nergie%20utilisable
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-03-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
- Signals (Military)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lowest usable frequency
1, fiche 14, Anglais, lowest%20usable%20frequency
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- LUF 1, fiche 14, Anglais, LUF
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lowest useful frequency 2, fiche 14, Anglais, lowest%20useful%20frequency
correct
- LUF 2, fiche 14, Anglais, LUF
correct
- LUF 2, fiche 14, Anglais, LUF
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The lowest frequency effective at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between two specified points. (STWG) 3, fiche 14, Anglais, - lowest%20usable%20frequency
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fréquence minimale utilisable
1, fiche 14, Français, fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- LUF 2, fiche 14, Français, LUF
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Fréquence la plus basse permettant, à un instant donné, d'établir une liaison radioélectrique de qualité acceptable entre deux points donnés par l'intermédiaire de l'ionosphère. (GTTT) 2, fiche 14, Français, - fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
fréquence minimale utilisable : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des transmissions (GTTT). 2, fiche 14, Français, - fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Transmisiones de campaña (Militar)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- frecuencia mínima utilizable
1, fiche 14, Espagnol, frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- mínima frecuencia utilizable 1, fiche 14, Espagnol, m%C3%ADnima%20frecuencia%20utilizable
nom féminin
- LUF 1, fiche 14, Espagnol, LUF
nom féminin
- LUF 1, fiche 14, Espagnol, LUF
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Frecuencia más baja entre alrededor de 2 MHz (Mc/s) y alrededor de 30 MHz (Mc/s) que puede ser utilizada para un servicio determinado en un tiempo específico. 1, fiche 14, Espagnol, - frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A menudo es la misma que la de la frecuencia límite de absorción para la capa F2. Una excepción es cuando la posterior es menor que la de la frecuencia de corte de una capa inferior. LUF es la abreviatura del término inglés "lowest usable frequency". 1, fiche 14, Espagnol, - frecuencia%20m%C3%ADnima%20utilizable
Fiche 15 - données d’organisme interne 2014-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Environment
- Plant Biology
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- photosynthetically usable radiation
1, fiche 15, Anglais, photosynthetically%20usable%20radiation
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- PUR 1, fiche 15, Anglais, PUR
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The amount of the photosynthetic available radiation (PAR) that is pertinent to the local photosynthetic process. 1, fiche 15, Anglais, - photosynthetically%20usable%20radiation
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
PUR is the value of PAR as weighed by the absorption capabilities of indigenous aquatic algal species. 1, fiche 15, Anglais, - photosynthetically%20usable%20radiation
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Environnement
- Biologie végétale
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rayonnement photosynthétiquement utilisable
1, fiche 15, Français, rayonnement%20photosynth%C3%A9tiquement%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- RPU 1, fiche 15, Français, RPU
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lowest usable flight level
1, fiche 16, Anglais, lowest%20usable%20flight%20level
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
When a change in altimeter setting results in A.T.C. raising or lowering the lowest usable flight level in an area adjacent to sector or unit boundaries, the adjacent sector or unit(s) shall be notified of the current lowest usable flight level. 1, fiche 16, Anglais, - lowest%20usable%20flight%20level
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 16, La vedette principale, Français
- niveau de vol le plus bas utilisable
1, fiche 16, Français, niveau%20de%20vol%20le%20plus%20bas%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le niveau de vol le plus bas utilisable est déterminé par le niveau de transition [...] qui situera le point où est effectuée la procédure de transition, c'est-à-dire l'endroit, dans l'espace, où le changement de calage altimétrique doit être opéré. 1, fiche 16, Français, - niveau%20de%20vol%20le%20plus%20bas%20utilisable
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- usable website
1, fiche 17, Anglais, usable%20website
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- usable Web site 2, fiche 17, Anglais, usable%20Web%20site
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
usable website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 3, fiche 17, Anglais, - usable%20website
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- site Web utilisable
1, fiche 17, Français, site%20Web%20utilisable
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
site Web utilisable : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu’il qualifie. Il est toujours invariable. 2, fiche 17, Français, - site%20Web%20utilisable
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- localizer usable distance
1, fiche 18, Anglais, localizer%20usable%20distance
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance from the localizer transmitter at a specified altitude, as verified by flight inspection, at which reliable course information is continuously received. 1, fiche 18, Anglais, - localizer%20usable%20distance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
localizer usable distance: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 2, fiche 18, Anglais, - localizer%20usable%20distance
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- localiser usable distance
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- distance maximale de réception du radiophare d'alignement de piste
1, fiche 18, Français, distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale de l'émetteur du radiophare d'alignement de piste (LCZR ou LOC) à une altitude spécifique (vérifiée par une inspection en vol) à laquelle l'indication de route fiable est reçue de façon continue. 1, fiche 18, Français, - distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
distance maximale de réception du radiophare d'alignement de piste : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 2, fiche 18, Français, - distance%20maximale%20de%20r%C3%A9ception%20du%20radiophare%20d%27alignement%20de%20piste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- usable fuel
1, fiche 19, Anglais, usable%20fuel
correct, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- useable fuel 2, fiche 19, Anglais, useable%20fuel
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Fuel available for aircraft propulsion. 3, fiche 19, Anglais, - usable%20fuel
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
usable fuel: Term officialized by the ATSC - Helicopters. 4, fiche 19, Anglais, - usable%20fuel
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 19, La vedette principale, Français
- carburant utilisable
1, fiche 19, Français, carburant%20utilisable
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Carburant disponible pour la planification de vol. 2, fiche 19, Français, - carburant%20utilisable
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères. 3, fiche 19, Français, - carburant%20utilisable
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-04-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Road Design
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- usable width
1, fiche 20, Anglais, usable%20width
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- through traveled way 1, fiche 20, Anglais, through%20traveled%20way
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The total road width that can be used by vehicles in practice. 1, fiche 20, Anglais, - usable%20width
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
usable width; through traveled way: terms and definition proposed by the World Road Association. 2, fiche 20, Anglais, - usable%20width
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- through travelled way
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conception des voies de circulation
Fiche 20, La vedette principale, Français
- largeur roulable
1, fiche 20, Français, largeur%20roulable
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- largeur carrossable 1, fiche 20, Français, largeur%20carrossable
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Largeur de route totale pratiquement utilisable par des véhicules. 1, fiche 20, Français, - largeur%20roulable
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
largeur roulable; largeur carrossable : termes et définition proposés par l'Association mondiale de la route. 2, fiche 20, Français, - largeur%20roulable
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- minimum usable erasing time
1, fiche 21, Anglais, minimum%20usable%20erasing%20time
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The minimum time required to reduce stored information from one stated level to another, under stated operating conditions and without rewriting. 2, fiche 21, Anglais, - minimum%20usable%20erasing%20time
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- temps d'effacement minimal utilisable
1, fiche 21, Français, temps%20d%27effacement%20minimal%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Temps minimal nécessaire pour réduire l'information en mémoire d'un niveau donné à un autre niveau, dans des conditions de fonctionnement données et sans réinscription. 1, fiche 21, Français, - temps%20d%27effacement%20minimal%20utilisable
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de borrado mínimo utilizable
1, fiche 21, Espagnol, tiempo%20de%20borrado%20m%C3%ADnimo%20utilizable
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- minimum usable reading speed
1, fiche 22, Anglais, minimum%20usable%20reading%20speed
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The lowest reading speed, under stated operating conditions, at which a stated degree of decay occurs. 1, fiche 22, Anglais, - minimum%20usable%20reading%20speed
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vitesse de lecture minimale utilisable
1, fiche 22, Français, vitesse%20de%20lecture%20minimale%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de lecture la plus lente, dans des conditions de fonctionnement données, à laquelle un degré de déclin donné se produit. 1, fiche 22, Français, - vitesse%20de%20lecture%20minimale%20utilisable
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Electrónica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- velocidad de lectura mínima utilizable
1, fiche 22, Espagnol, velocidad%20de%20lectura%20m%C3%ADnima%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Software
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- usable set
1, fiche 23, Anglais, usable%20set
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The purpose of Organization Process Definition is to develop and maintain a usable set of software process assets that improve process performance across the projects and provide a basis for cumulative, long-term benefits to the organization. 2, fiche 23, Anglais, - usable%20set
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
usable set: expression used at the Treasury Board Secretariat. 3, fiche 23, Anglais, - usable%20set
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Logiciels
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ensemble utilisable
1, fiche 23, Français, ensemble%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La définition du processus de l'organisation vise à développer et à maintenir un ensemble utilisable d'acquis du processus logiciels améliorant la performance du processus d'un projet à l'autre et constituant le fondement pour des bénéfices cumulatifs et sur le long terme pour l'organisation. 2, fiche 23, Français, - ensemble%20utilisable
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ensemble utilisable : expression en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 3, fiche 23, Français, - ensemble%20utilisable
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-03-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Radio Waves
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- maximum usable frequency factor 1, fiche 24, Anglais, maximum%20usable%20frequency%20factor
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- MUF factor 2, fiche 24, Anglais, MUF%20factor
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Since the ionosphere lying over the great circle determines the mode of propagation, a method for determining the MUF over that path suggests itself: we must first determine the critical frequency at the midpoint of the path at a particular layer height. Knowing the path length will enable us to determine what the MUF factor will be. 3, fiche 24, Anglais, - maximum%20usable%20frequency%20factor
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- facteur de fréquence maximale utilisable
1, fiche 24, Français, facteur%20de%20fr%C3%A9quence%20maximale%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- factor de máxima frecuencia utilizable
1, fiche 24, Espagnol, factor%20de%20m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Relación entre la frecuencia máxima utilizable y la frecuencia crítica en el punto medio del salto. 1, fiche 24, Espagnol, - factor%20de%20m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
símbolo: Md; en una transmisión de simple salto. 1, fiche 24, Espagnol, - factor%20de%20m%C3%A1xima%20frecuencia%20utilizable
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-02-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- reference usable field strength 1, fiche 25, Anglais, reference%20usable%20field%20strength
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s): ITU-R [International Telecommunication Union] Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound). 1, fiche 25, Anglais, - reference%20usable%20field%20strength
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- reference usable field
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 25, La vedette principale, Français
- champ utilisable de référence
1, fiche 25, Français, champ%20utilisable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Recommandations UIT-R [Union internationale des télécommunications], Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore. 1, fiche 25, Français, - champ%20utilisable%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-01-29
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Radio Waves
- Telecommunications Transmission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lowest useful high frequency
1, fiche 26, Anglais, lowest%20useful%20high%20frequency
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- LUHF 2, fiche 26, Anglais, LUHF
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- lowest usable high frequency 3, fiche 26, Anglais, lowest%20usable%20high%20frequency
correct
- LUHF 3, fiche 26, Anglais, LUHF
correct
- LUHF 3, fiche 26, Anglais, LUHF
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In radio transmission, the lowest frequency effective at a specified time for ionospheric propagation of radio waves between any two points, excluding frequencies below several megahertz. 4, fiche 26, Anglais, - lowest%20useful%20high%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[The lowest usable high frequency] is determined by such factors as absorption, transmitter power, antenna gain, receiver characteristics, type of service, and noise conditions. 4, fiche 26, Anglais, - lowest%20useful%20high%20frequency
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The high frequency band is set between 3 to 30 MHz. 5, fiche 26, Anglais, - lowest%20useful%20high%20frequency
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- haute fréquence minimale utilisable
1, fiche 26, Français, haute%20fr%C3%A9quence%20minimale%20utilisable
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2005-06-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- freely usable currency 1, fiche 27, Anglais, freely%20usable%20currency
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Any currency designated as such by the International Monetary Fund from time to time. 2, fiche 27, Anglais, - freely%20usable%20currency
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Any other freely available and effectively usable currency which the Board of Directors may designate for the purposes of the Convention after consultation with the International Monetary Fund and with the approval of the country of such currency. Will normally apply to the United States dollars, Japanese yen, Deutsche marks, French francs and pound sterling. 2, fiche 27, Anglais, - freely%20usable%20currency
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- freely-usable currency
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- monnaie librement utilisable
1, fiche 27, Français, monnaie%20librement%20utilisable
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- moneda de libre uso
1, fiche 27, Espagnol, moneda%20de%20libre%20uso
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- divisa de libre uso 2, fiche 27, Espagnol, divisa%20de%20libre%20uso
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2002-01-23
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- floor usable area
1, fiche 28, Anglais, floor%20usable%20area
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- usable floor area 2, fiche 28, Anglais, usable%20floor%20area
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The space that is available for a building occupant to establish productive work environments. 2, fiche 28, Anglais, - floor%20usable%20area
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 28, La vedette principale, Français
- superficie utilisable d'étage
1, fiche 28, Français, superficie%20utilisable%20d%27%C3%A9tage
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-01-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telecommunications
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- usable distance
1, fiche 29, Anglais, usable%20distance
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The maximum distance at a specified altitude at which the facility provides readable identification and reliable bearing information under average atmospheric conditions. 1, fiche 29, Anglais, - usable%20distance
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
usable distance: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 29, Anglais, - usable%20distance
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télécommunications
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 29, La vedette principale, Français
- distance utile
1, fiche 29, Français, distance%20utile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distance maximale à une altitude spécifiée à laquelle l'installation émet une identification intelligible et des indications de direction sûres dans les conditions atmosphériques moyennes. 1, fiche 29, Français, - distance%20utile
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
distance utile : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 29, Français, - distance%20utile
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- distancia utilizable
1, fiche 29, Espagnol, distancia%20utilizable
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Distancia máxima, a una altitud especificada, en el que la instalación proporciona identificación legible e información de rumbo confiable en presencia de condiciones meteorológicas normales. 1, fiche 29, Espagnol, - distancia%20utilizable
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
distancia utilizable: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - distancia%20utilizable
Fiche 30 - données d’organisme interne 2001-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radio Interference
- Radio Transmission and Reception
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- usable field strength
1, fiche 30, Anglais, usable%20field%20strength
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- Eu 1, fiche 30, Anglais, Eu
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- usable power flux density 2, fiche 30, Anglais, usable%20power%20flux%20density
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions, in the presence of noise and interference in an existing situation (or in that resulting from a Frequency Plan). 1, fiche 30, Anglais, - usable%20field%20strength
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Perturbations radio
- Émission et réception radio
Fiche 30, La vedette principale, Français
- intensité du champ utilisable
1, fiche 30, Français, intensit%C3%A9%20du%20champ%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- Eu 2, fiche 30, Français, Eu
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Valeurs minimales du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage, dans une situation réelle (ou résultant d'un Plan de fréquences). 2, fiche 30, Français, - intensit%C3%A9%20du%20champ%20utilisable
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Perturbaciones radioeléctricas
- Radiotransmisión y radiorrecepción
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- intensidad de campo utilizable
1, fiche 30, Espagnol, intensidad%20de%20campo%20utilizable
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- densidad de flujo de potencia utilizable 1, fiche 30, Espagnol, densidad%20de%20flujo%20de%20potencia%20utilizable
correct, nom féminin
- intensidad de campo 1, fiche 30, Espagnol, intensidad%20de%20campo
nom féminin, Mexique
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Valor mínimo de la intensidad del campo (o de la densidad de flujo de potencia) necesario para permitir una calidad de recepción deseada, bajo condiciones de recepción específicas, en presencia de ruido natural o artificial y de interferencias, tanto en una situación existente como determinada por acuerdos o planes de frecuencia. 1, fiche 30, Espagnol, - intensidad%20de%20campo%20utilizable
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-08-13
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- operational speed
1, fiche 31, Anglais, operational%20speed
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- usable speed 2, fiche 31, Anglais, usable%20speed
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
During both phases, 20 Volts line to neutral, 3 phase AC is applied through relays 1K1 and 1K2 to the VG [vertical gyro] and DG [directional gyro] spin motors to bring the gyros up to usable speed quickly. 2, fiche 31, Anglais, - operational%20speed
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
operational speed: term officialized by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 31, Anglais, - operational%20speed
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vitesse opérationnelle
1, fiche 31, Français, vitesse%20op%C3%A9rationnelle
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- régime opérationnel 2, fiche 31, Français, r%C3%A9gime%20op%C3%A9rationnel
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Durant les deux phases, un courant alternatif triphasé de 20 volts (ligne-neutre) est envoyé, en passant par les relais 1K1 et 1K2, au moteur couple du gyroscope de verticale et du directionnel pour les entraîner rapidement à leur vitesse opérationnelle. 3, fiche 31, Français, - vitesse%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Le système de détection avant par rayons infrarouges (FLIR) du F- 18 [...] Le fait d'enlever le contacteur FLIR de sa position Désactivé (OFF) fait tourner les gyroscopes du système à leur vitesse opérationnelle; le FLIR n'enverra aucune image tant que ceux-ci ne seront pas à la bonne vitesse, processus qui prendra environ cinq secondes. 4, fiche 31, Français, - vitesse%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
vitesse opérationnelle; régime opérationnel : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères. 5, fiche 31, Français, - vitesse%20op%C3%A9rationnelle
Record number: 31, Textual support number: 1 PHR
Faire tourner les gyroscopes à leur vitesse opérationnelle. 4, fiche 31, Français, - vitesse%20op%C3%A9rationnelle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- usable resolution
1, fiche 32, Anglais, usable%20resolution
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The smallest image which can be produced and subsequently processed in a given thickness of a photoresist coating. 1, fiche 32, Anglais, - usable%20resolution
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- résolution utilisable
1, fiche 32, Français, r%C3%A9solution%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1999-09-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- effective porosity
1, fiche 33, Anglais, effective%20porosity
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- effective drainage porosity 2, fiche 33, Anglais, effective%20drainage%20porosity
correct
- drainable porosity 3, fiche 33, Anglais, drainable%20porosity
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The property of a soil or rock containing interconnecting interstices expressed as a percentage of the bulk volume occupied by these spaces. 4, fiche 33, Anglais, - effective%20porosity
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Effective, or drainable, porosity consists of pores that are well-connected by sufficiently large openings, generally greater than 0.1 micrometer in diameter. 3, fiche 33, Anglais, - effective%20porosity
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- practical porosity
- effective pore volume
- usable porosity
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- porosité efficace
1, fiche 33, Français, porosit%C3%A9%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- porosité effective 2, fiche 33, Français, porosit%C3%A9%20effective
correct, nom féminin
- porosité de drainage 3, fiche 33, Français, porosit%C3%A9%20de%20drainage
correct, nom féminin
- porosité ouverte 4, fiche 33, Français, porosit%C3%A9%20ouverte
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Quantité d'eau gravitaire, libérable par écoulement, contenue dans un terrain aquifère (dans la zone de saturation), rapportée au volume total du terrain, exprimée en pourcentage. 2, fiche 33, Français, - porosit%C3%A9%20efficace
Record number: 33, Textual support number: 2 DEF
Rapport du volume des vides intercommunicants d'un milieu poreux à son volume total; porosité permettant le mouvement d'un fluide à travers le milieu. 4, fiche 33, Français, - porosit%C3%A9%20efficace
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- porosité utile
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Geología
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- porosidad efectiva
1, fiche 33, Espagnol, porosidad%20efectiva
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de espacios porosos interconectados que permiten la transmisión de fluidos. Se expresa como la relación entre el volumen de intersticios interconectados y el volumen total del medio poroso, incluidos los huecos. 1, fiche 33, Espagnol, - porosidad%20efectiva
Fiche 34 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hydroelectric Power Stations
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- maximum usable flow
1, fiche 34, Anglais, maximum%20usable%20flow
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- plant capacity flow 1, fiche 34, Anglais, plant%20capacity%20flow
correct
- maximum discharge 1, fiche 34, Anglais, maximum%20discharge
correct
- maximum throughput 1, fiche 34, Anglais, maximum%20throughput
correct
- maximum operating flow 1, fiche 34, Anglais, maximum%20operating%20flow
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The maximum flow which the whole of a hydro-electric plant can utilise in continuous operation. 1, fiche 34, Anglais, - maximum%20usable%20flow
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Centrales hydro-électriques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- débit maximal turbinable
1, fiche 34, Français, d%C3%A9bit%20maximal%20turbinable
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Débit maximal que la turbine peut absorber en régime continu. 2, fiche 34, Français, - d%C3%A9bit%20maximal%20turbinable
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Turbinable : Qui est suffisant pour faire fonctionner une turbine; qui peut être traité par une turbine. [Par exemple :] Débit maximal, minimal turbinable, dans une centrale hydroélectrique. 3, fiche 34, Français, - d%C3%A9bit%20maximal%20turbinable
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Centrales hidroeléctricas
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- caudal máximo turbinable
1, fiche 34, Espagnol, caudal%20m%C3%A1ximo%20turbinable
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Máximo caudal utilizable por una turbina, en régimen continuo. 1, fiche 34, Espagnol, - caudal%20m%C3%A1ximo%20turbinable
Fiche 35 - données d’organisme interne 1995-11-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- available storage capacity
1, fiche 35, Anglais, available%20storage%20capacity
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- usable storage 1, fiche 35, Anglais, usable%20storage
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Volume of water in a reservoir between the minimum and the maximum water levels during ordinary operating conditions. 1, fiche 35, Anglais, - available%20storage%20capacity
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- capacité utile d'un réservoir
1, fiche 35, Français, capacit%C3%A9%20utile%20d%27un%20r%C3%A9servoir
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Volume compris entre le niveau minimal et le niveau maximal de l'eau d'un réservoir, dans des conditions normales d'exploitation. 1, fiche 35, Français, - capacit%C3%A9%20utile%20d%27un%20r%C3%A9servoir
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- capacidad útil de embalse
1, fiche 35, Espagnol, capacidad%20%C3%BAtil%20de%20embalse
nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- capacidad disponible 1, fiche 35, Espagnol, capacidad%20disponible
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Volumen de agua en un embalse, entre los niveles mínimo y máximo, en condiciones normales de explotación. 1, fiche 35, Espagnol, - capacidad%20%C3%BAtil%20de%20embalse
Fiche 36 - données d’organisme interne 1994-12-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- usable frequency
1, fiche 36, Anglais, usable%20frequency
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
These soundings can take many seconds - even minutes depending on the number of available frequencies, and after all of this, the radio switches over to the manual mode if it fails to find a usable frequency. 1, fiche 36, Anglais, - usable%20frequency
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Émission et réception radio
Fiche 36, La vedette principale, Français
- fréquence utilisable
1, fiche 36, Français, fr%C3%A9quence%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Ces tests prennent plusieurs secondes (parfois même des minutes si le nombre de canaux à explorer est grand) après quoi le poste se commute sur le mode manuel s'il ne trouve pas de fréquence utilisable. 1, fiche 36, Français, - fr%C3%A9quence%20utilisable
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- usable square meter 1, fiche 37, Anglais, usable%20square%20meter
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- mètre carré utilisable
1, fiche 37, Français, m%C3%A8tre%20carr%C3%A9%20utilisable
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- usable spectrum 1, fiche 38, Anglais, usable%20spectrum
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 38, La vedette principale, Français
- spectre utilisable
1, fiche 38, Français, spectre%20utilisable
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1993-02-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- usable form 1, fiche 39, Anglais, usable%20form
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Canadian Human Rights Act and the Charter of Rights and Freedoms would appear to reinforce this right of disabled Canadians to have access to government publications and information in a usable form, as well as creating legal rights of appeal. 1, fiche 39, Anglais, - usable%20form
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 39, La vedette principale, Français
- forme qui est accessible 1, fiche 39, Français, forme%20qui%20est%20accessible
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Loi canadienne sur les droits de la personne et la Charte canadienne des droits et libertés semblent renforcer ce droit des Canadiens handicapés de pouvoir consulter les publications et l'information du gouvernement dans une forme qui leur est accessible, et établissent des droits légaux d'appel. 1, fiche 39, Français, - forme%20qui%20est%20accessible
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor/communications. 2, fiche 39, Français, - forme%20qui%20est%20accessible
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-02-03
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- usable floor area 1, fiche 40, Anglais, usable%20floor%20area
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- surface utile
1, fiche 40, Français, surface%20utile
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1992-12-13
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- usable 1, fiche 41, Anglais, usable
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- utilisable 1, fiche 41, Français, utilisable
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- usable to rentable ratio
1, fiche 42, Anglais, usable%20to%20rentable%20ratio
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 42, La vedette principale, Français
- coefficient d'espace utilisable par rapport à l'espace à louer
1, fiche 42, Français, coefficient%20d%27espace%20utilisable%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27espace%20%C3%A0%20louer
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 42, Français, - coefficient%20d%27espace%20utilisable%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27espace%20%C3%A0%20louer
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1989-02-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Emergency Management
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- usable shelter space
1, fiche 43, Anglais, usable%20shelter%20space
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
This is the net shelter space free from fixed equipment, as determined by procedures established for the RAPSAC System. 1, fiche 43, Anglais, - usable%20shelter%20space
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term officially recognized by the Emergency Preparedness Committee. 2, fiche 43, Anglais, - usable%20shelter%20space
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des urgences
Fiche 43, La vedette principale, Français
- espace-abri utilisable
1, fiche 43, Français, espace%2Dabri%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Il s'agit de l'espace-abri net, libre de tout équipement fixe, déterminé selon les critères établis pour le Système RAPSAC. 1, fiche 43, Français, - espace%2Dabri%20utilisable
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme adopté par le comité d'uniformisation de la protection civile. 2, fiche 43, Français, - espace%2Dabri%20utilisable
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1987-02-09
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- runway not usable
1, fiche 44, Anglais, runway%20not%20usable
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- NU 1, fiche 44, Anglais, NU
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
If a runway direction cannot be used for take-off or landing, or both because it is operationally forbidden then this should be declared and the words "not usable" or the abbreviation "NU" entered. 1, fiche 44, Anglais, - runway%20not%20usable
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 44, La vedette principale, Français
- piste non utilisable
1, fiche 44, Français, piste%20non%20utilisable
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une piste ne peut être utilisée dans un sens donné pour le décollage ou l'atterrissage, en raison d'une interdiction d'ordre opérationnel, la mention "non utilisable" ou l'abréviation "NU" doit être indiquée. 1, fiche 44, Français, - piste%20non%20utilisable
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Energy (Physics)
- Geophysics
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- usable heat
1, fiche 45, Anglais, usable%20heat
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The lowest curve assumes a heat loss of 5% in transmission from the bore to the exploitation plant, and therefore represents a probable estimation of the usable heat. 1, fiche 45, Anglais, - usable%20heat
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Énergie (Physique)
- Géophysique
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- chaleur utilisable
1, fiche 45, Français, chaleur%20utilisable
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1984-06-01
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Interior Design
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- usable floor space 1, fiche 46, Anglais, usable%20floor%20space
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Architecture d'intérieurs
Fiche 46, La vedette principale, Français
- surface intérieure utilisée 1, fiche 46, Français, surface%20int%C3%A9rieure%20utilis%C3%A9e
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- maximum usable noise-limited sensitivity 1, fiche 47, Anglais, maximum%20usable%20noise%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- maximum usable sensitivity 1, fiche 47, Anglais, maximum%20usable%20sensitivity
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
if the gain is sufficient to enable the signal level and the signal-to-noise ratio necessary for normal operation to be satisfied simultaneously. 1, fiche 47, Anglais, - maximum%20usable%20noise%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 47, La vedette principale, Français
- sensibilité maximale utilisable limitée par le bruit 1, fiche 47, Français, sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20le%20bruit
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- sensibilité maximale utilisable 1, fiche 47, Français, sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
si le gain est suffisant pour que le niveau de signal et le rapport signal/bruit nécessaires pour un service normal puissent être satisfaits simultanément (...) 1, fiche 47, Français, - sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20le%20bruit
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- maximum usable gain-limited sensitivity 1, fiche 48, Anglais, maximum%20usable%20gain%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
in this case the gain, being adjusted to a maximum, enables the necessary output level to be satisfied without regard to the output noise level; ... 1, fiche 48, Anglais, - maximum%20usable%20gain%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- maximum usable sensitivity
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 48, La vedette principale, Français
- sensibilité maximale utilisable limitée par l'amplification 1, fiche 48, Français, sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20l%27amplification
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
dans le cas (...) ou le gain est insuffisant (...), étant réglé à sa valeur maximale, il permet de satisfaire (...) au niveau de sortie nécessaire indépendamment du niveau des bruits à la sortie; (...) 1, fiche 48, Français, - sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20l%27amplification
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- maximum usable distortion-limited sensitivity 1, fiche 49, Anglais, maximum%20usable%20distortion%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- maximum usable mutilation-limited sensitivity 1, fiche 49, Anglais, maximum%20usable%20mutilation%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
minimum input signal (...), which must be applied in series with the specified source impedance (dummy antenna), to the input of the receiver to obtain at the output the desired signal level and the amount of signal distortion (...) in normal operation; (...) 1, fiche 49, Anglais, - maximum%20usable%20distortion%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 49, La vedette principale, Français
- sensibilité maximale utilisable limitée par la distorsion 1, fiche 49, Français, sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20la%20distorsion
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- sensibilité maximale utilisable limitée par la mutilation 1, fiche 49, Français, sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20la%20mutilation
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
valeur minimale du signal (...) qu'il faut appliquer à l'entrée, en série avec une impédance déterminée (antenne fictive), pour obtenir à la sortie de niveau du signal nécessaire pour un service normal et la valeur admissible de la distorsion (...) du signal; (...) 1, fiche 49, Français, - sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20la%20distorsion
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- usable capacity
1, fiche 50, Anglais, usable%20capacity
uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
usable capacity: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 50, Anglais, - usable%20capacity
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- capacité utilisable
1, fiche 50, Français, capacit%C3%A9%20utilisable
nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- capacité utile 1, fiche 50, Français, capacit%C3%A9%20utile
nom féminin, uniformisé
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
capacité utilisable; capacité utile : termes uniformisés par CP Rail. 1, fiche 50, Français, - capacit%C3%A9%20utilisable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- maximum usable length of chassis behind cab 1, fiche 51, Anglais, maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The distance between two vertical planes C and D perpendicular to the longitudinal median plane (of the vehicle): - plane C is the foremost plane which can be used for the bodywork; - plane D touches the rear end of the chassis. 2, fiche 51, Anglais, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
maximum usable length of chassis behind cab (vehicle with cab) 1, fiche 51, Anglais, - maximum%20usable%20length%20of%20chassis%20behind%20cab
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 51, La vedette principale, Français
- longueur maximale utilisable derrière la cabine 1, fiche 51, Français, longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Distance entre deux plans verticaux C et D perpendiculaires au plan longitudinal médian (du véhicule) définis de la façon suivante: - le plan C est le plan situé le plus avant; - le plan D touche l'extrémité arrière du cadre. 1, fiche 51, Français, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
longueur maximale utilisable derrière la cabine (véhicule avec cabine) 1, fiche 51, Français, - longueur%20maximale%20utilisable%20derri%C3%A8re%20la%20cabine
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- usable engine injection fluid
1, fiche 52, Anglais, usable%20engine%20injection%20fluid
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fluid, other than fuel, available for aircraft propulsion. 1, fiche 52, Anglais, - usable%20engine%20injection%20fluid
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fluide d'injection moteur utilisable 1, fiche 52, Français, fluide%20d%27injection%20moteur%20utilisable
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Fluide, autre que carburant, disponible pour la propulsion. 1, fiche 52, Français, - fluide%20d%27injection%20moteur%20utilisable
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- usable capacity
1, fiche 53, Anglais, usable%20capacity
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Vocabulary used in ion exchange practice ... Usable capacity, which is the usable fraction of the above, depending on the hydraulic and chemical conditions in each individual application ... 1, fiche 53, Anglais, - usable%20capacity
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- capacité utile
1, fiche 53, Français, capacit%C3%A9%20utile
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Vocabulaire employé en échange d'ions [...] La capacité utile [...] est la fraction utilisable de la [capacité totale], en fonction des conditions hydrauliques et chimiques de chaque cas particulier d'application [...] 1, fiche 53, Français, - capacit%C3%A9%20utile
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Waste Management
- Water Treatment (Water Supply)
- Wastewater Treatment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- usable product
1, fiche 54, Anglais, usable%20product
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Other applications of reverse osmosis are based not on its powers of demineralisation or purification, but on its capacity for concentration and recovery of usable products. 1, fiche 54, Anglais, - usable%20product
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux
- Traitement des eaux usées
Fiche 54, La vedette principale, Français
- produit revalorisable
1, fiche 54, Français, produit%20revalorisable
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
D'autres applications de l'osmose inverse font appel non pas à l'aspect déminéralisation ou épuration mais à l'aspect concentration et récupération de produits revalorisables. 1, fiche 54, Français, - produit%20revalorisable
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- minimum usable field strength
1, fiche 55, Anglais, minimum%20usable%20field%20strength
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under given specified conditions in the presence of noise (natural and man-made) but in the absence of interference from other transmitters. 1, fiche 55, Anglais, - minimum%20usable%20field%20strength
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- champ minimal utilisable
1, fiche 55, Français, champ%20minimal%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- Emin 1, fiche 55, Français, Emin
nom masculin
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Valeur minimale du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit (naturel et artificiel), mais en l'absence de brouillage dû à d'autres émetteurs. 1, fiche 55, Français, - champ%20minimal%20utilisable
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- nominal usable field strength
1, fiche 56, Anglais, nominal%20usable%20field%20strength
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The minimum conventional value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions in the presence of noise and interference from other transmitters. Observation: where there is no possibility of ambiguity, the expression "nominal field strength" may be used. 1, fiche 56, Anglais, - nominal%20usable%20field%20strength
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- champ nominal utilisable
1, fiche 56, Français, champ%20nominal%20utilisable
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Valeur nominale conventionnelle du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage dus à d'autres émetteurs. Observation : s'il n'y a aucune ambiguïté, on peut utiliser l'expression «champ nominal». 1, fiche 56, Français, - champ%20nominal%20utilisable
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1980-11-07
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Waveguides
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- maximum usable sensitivity
1, fiche 57, Anglais, maximum%20usable%20sensitivity
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... minimum input signal (expressed as the e.m.f. of the carrier), which must be applied in series with the specified source impedance (dummy antenna), to the input of the receiver to obtain at the output the desired signal level and the amount of signal distorsion or mutilation permissible in normal operation. 1, fiche 57, Anglais, - maximum%20usable%20sensitivity
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Guides d'ondes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- sensibilité maximale utilisable
1, fiche 57, Français, sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[...] la valeur minimale du signal (exprimée en f.e.m. de l'onde porteuse) qu'il faut appliquer à l'entrée, en série avec une impédance déterminée (antenne fictive), pour obtenir à la sortie le niveau du signal nécessaire pour un service normal et la valeur admissible de la distorsion ou de la mutilation du signal; [...] 1, fiche 57, Français, - sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1980-07-02
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Trade
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- usable second hand material 1, fiche 58, Anglais, usable%20second%20hand%20material
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
commerce. 1, fiche 58, Anglais, - usable%20second%20hand%20material
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Commerce
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fournitures usagées 1, fiche 58, Français, fournitures%20usag%C3%A9es
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
RACN 1971, p. 50. 1, fiche 58, Français, - fournitures%20usag%C3%A9es
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1980-05-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Site Development
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- net usable acreage 1, fiche 59, Anglais, net%20usable%20acreage
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
(terrain); (d'un parc industriel); (T-255); juin 1971. 1, fiche 59, Anglais, - net%20usable%20acreage
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Aménagement du terrain
Fiche 59, La vedette principale, Français
- surface utile 1, fiche 59, Français, surface%20utile
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1980-04-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lowest usable flight level 1, fiche 60, Anglais, lowest%20usable%20flight%20level
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 60, La vedette principale, Français
- niveau de vol le plus bas utilisable 1, fiche 60, Français, niveau%20de%20vol%20le%20plus%20bas%20utilisable
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 60, Français, - niveau%20de%20vol%20le%20plus%20bas%20utilisable
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1980-04-15
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- usable 1, fiche 61, Anglais, usable
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- utilisable 1, fiche 61, Français, utilisable
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 61, Français, - utilisable
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1979-10-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rental Agencies
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- usable space 1, fiche 62, Anglais, usable%20space
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Context: DPW and TB leases. 1, fiche 62, Anglais, - usable%20space
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Entreprises de location
Fiche 62, La vedette principale, Français
- espace utilisable 1, fiche 62, Français, espace%20utilisable
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Electrical Component Manufacturing Equipment
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- usable storage 1, fiche 63, Anglais, usable%20storage
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Matériel et équipement électriques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- emmagasinage utile 1, fiche 63, Français, emmagasinage%20utile
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- usable length 1, fiche 64, Anglais, usable%20length
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 64, La vedette principale, Français
- longueur utile 1, fiche 64, Français, longueur%20utile
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Records Management (Management)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- usable questionnaire 1, fiche 65, Anglais, usable%20questionnaire
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- questionnaire exploitable
1, fiche 65, Français, questionnaire%20exploitable
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Building Elements
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- usable roof space 1, fiche 66, Anglais, usable%20roof%20space
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éléments du bâtiment
Fiche 66, La vedette principale, Français
- comble aménagé
1, fiche 66, Français, comble%20am%C3%A9nag%C3%A9
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- high usable lift coefficient 1, fiche 67, Anglais, high%20usable%20lift%20coefficient
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 67, La vedette principale, Français
- coefficient de portance élevé 1, fiche 67, Français, coefficient%20de%20portance%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Physics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- usable diameter 1, fiche 68, Anglais, usable%20diameter
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Physique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- diamètre utile
1, fiche 68, Français, diam%C3%A8tre%20utile
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :