TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USABLE FIELD STRENGTH [4 fiches]

Fiche 1 2010-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Source(s): ITU-R [International Telecommunication Union] Recommendations 1994 BS Series Volume Broadcasting Service (Sound).

Terme(s)-clé(s)
  • reference usable field

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Source(s) : Recommandations UIT-R [Union internationale des télécommunications], Volume 1994 Série BS Service de radiodiffusion sonore.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Radio Interference
  • Radio Transmission and Reception
DEF

The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions, in the presence of noise and interference in an existing situation (or in that resulting from a Frequency Plan).

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Perturbations radio
  • Émission et réception radio
DEF

Valeurs minimales du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage, dans une situation réelle (ou résultant d'un Plan de fréquences).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Perturbaciones radioeléctricas
  • Radiotransmisión y radiorrecepción
DEF

Valor mínimo de la intensidad del campo (o de la densidad de flujo de potencia) necesario para permitir una calidad de recepción deseada, bajo condiciones de recepción específicas, en presencia de ruido natural o artificial y de interferencias, tanto en una situación existente como determinada por acuerdos o planes de frecuencia.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1980-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The minimum value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under given specified conditions in the presence of noise (natural and man-made) but in the absence of interference from other transmitters.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Valeur minimale du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit (naturel et artificiel), mais en l'absence de brouillage dû à d'autres émetteurs.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1980-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

The minimum conventional value of the field strength necessary to permit satisfactory reception, under specified conditions in the presence of noise and interference from other transmitters. Observation: where there is no possibility of ambiguity, the expression "nominal field strength" may be used.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Valeur nominale conventionnelle du champ d'un émetteur pour que le signal puisse être utilisé dans des conditions spécifiées en présence de bruit et de brouillage dus à d'autres émetteurs. Observation : s'il n'y a aucune ambiguïté, on peut utiliser l'expression «champ nominal».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :