TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USAF [8 fiches]

Fiche 1 2012-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Personnel Management (General)
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Non-Commissioned Officer in Charge of Personnel (United States Air Force); NCO i/c Pers (USAF): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Sous-officier responsable du personnel (United States Air Force); S/Off Resp Pers (USAF) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Position and Functional Titles (Armed Forces)
  • Communication and Information Management
  • Air Forces
OBS

Position title and shortened form may be followed by a number.

OBS

Non-Commissioned Officer in Charge of Information Management (United States Air Force); NCO i/c IM (USAF): title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg).

Français

Domaine(s)
  • Postes et fonctions (Forces armées)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Forces aériennes
OBS

Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre.

OBS

Sous-officier responsable de la gestion de l'information (United States Air Force); S/Off Resp GI (USAF) : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Rubber
Universal entry(ies)
(CH3C6H4NH)2CNH
formule, voir observation
C15H17N3
formule, voir observation
97-39-2
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears in the form of a grayish-white powder, which has a bitter taste and no odour, is easily soluble in acetone, chloroform and alcohol, is insoluble in water and gasoline, and is used as a basic rubber accelerator.

OBS

1,3-bis(2-methylphenyl)guanidine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

1,3-di-o-tolylguanidine; di-o-tolylguanidine: The abbreviation "o" must be italicized; only the first name is correct.

OBS

DOTG accelerator: "DOTG" might be an in-house or a non-recognized abbreviation; not to be used alone, to avoid any risk of confusion.

OBS

Chemical formulas: (CH3C6H4NH)2CNH or C15H17N3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Caoutchouc
Entrée(s) universelle(s)
(CH3C6H4NH)2CNH
formule, voir observation
C15H17N3
formule, voir observation
97-39-2
numéro du CAS
OBS

1,3-bis(2-méthylphényl)guanidine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

1,3-di-o-tolylguanidine; di-o-tolylguanidine; o-ditolylguanidine : L'abréviation «o» s'écrit en italique; seule la première forme est correcte.

OBS

Formules chimiques : (CH3C6H4NH)2CNH ou C15H17N3

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Cosmetology
Universal entry(ies)
C20H40O3
formule, voir observation
111-60-4
numéro du CAS
OBS

glycol monostearate: commercial name.

OBS

Chemical formula: C20H40O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Cosmétologie
Entrée(s) universelle(s)
C20H40O3
formule, voir observation
111-60-4
numéro du CAS
CONT

Antivieillissement cutané Minactive Anti-âge. [...] Composition. Complexe à base de polypeptides élastogéniques (élastine soluble partiellement hydrolysée présente au niveau du derme) et d'un facteur anti-élastase (DNA HP) 1 %. Eau purifiée, huile de paraffine, stéarate de glycol, acide stéarique, propylèneglycol, polyacrylamide-isoparaffine-laureth 7, paraffine, huile d'amande douce, élastine soluble partiellement hydrolysée, DNA HP, huile de jojoba, huile de bourrache, vitamine A, vitamine E, excipients q.s.p. 100 %.

OBS

stéarate de glycol : imprécis : on parle soit du monostéarate du glycol, soit du distéarate du glycol (voir cette autre fiche).

OBS

monostéarate du glycol : nom commercial.

OBS

Formule chimique : C20H40O3

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2007-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Air Forces

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Forces aériennes
CONT

Il a servi dans la United States Air Force pendant quatre ans [...]

OBS

Forces aériennes des États-Unis : traduction non officielle, donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1986-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
OBS

Unit of the Regular Force.

Terme(s)-clé(s)
  • USAF SC ESD Joint Surveillance System Hanscomb AFB

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
OBS

Unité de la Force régulière.

Terme(s)-clé(s)
  • USAF SC ESD Joint Surveillance System Hanscomb AFB

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies)
YW
code de profession
OBS

YW: classification specialty qualification code.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s)
YW
code de profession
OBS

YW : code de qualification de spécialiste (classifications).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1984-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Land Forces
OBS

A member of a USAF detachment stationed at a Canadian Forces nuclear capable base for the purpose of monitoring USAF interest and regulations regarding these weapons.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence (Code dRFAARAA).

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Forces terrestres
OBS

Membre d'un détachement de l'USAF stationné dans une base des Forces canadiennes dotée d'une capacité nucléaire pour veiller aux intérêts de l'USAF et à l'application des règlements concernant les armes nucléaires.

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale (Code dRFAARAA).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :