TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USAGE RECORD [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Wireless and Mobile Communications
- Telephony and Microwave Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- usage record
1, fiche 1, Anglais, usage%20record
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
To ensure cost-effective and appropriate use of cellular devices, and to confirm accuracy of billing, SSC [Shared Services Canada] may ask partner organizations to examine records of usage for specific employee devices where there is evidence of inappropriate or excessive use. 1, fiche 1, Anglais, - usage%20record
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- record of usage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Communications sans fil et mobiles
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Fiche 1, La vedette principale, Français
- relevé d'utilisation
1, fiche 1, Français, relev%C3%A9%20d%27utilisation
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Afin d'assurer une utilisation économique et appropriée des appareils cellulaires et de confirmer la justesse de la facturation, SPC [Services partagés Canada] pourrait demander aux ministères et organismes partenaires d'examiner les relevés d'utilisation d'appareils d'employés particuliers en présence de signes d'une utilisation inappropriée et abusive. 1, fiche 1, Français, - relev%C3%A9%20d%27utilisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-02-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Air Traffic Control
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Traffic Usage Record
1, fiche 2, Anglais, Traffic%20Usage%20Record
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TUR 1, fiche 2, Anglais, TUR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enregistrement du trafic
1, fiche 2, Français, enregistrement%20du%20trafic
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TUR 1, fiche 2, Français, TUR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


