TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USAGE REPORT [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Agricultural Chemicals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pesticide usage report
1, fiche 1, Anglais, pesticide%20usage%20report
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Agents chimiques (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rapport sur l'utilisation des pesticides
1, fiche 1, Français, rapport%20sur%20l%27utilisation%20des%20pesticides
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-06-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Customs and Excise
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Usage and comments log "Vessel bound for" report 1, fiche 2, Anglais, Usage%20and%20comments%20log%20%5C%22Vessel%20bound%20for%5C%22%20report
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Source(s): internal Customs form (bilingual). 1, fiche 2, Anglais, - Usage%20and%20comments%20log%20%5C%22Vessel%20bound%20for%5C%22%20report
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Douanes et accise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- relevé d'utilisation et de commentaires rapport "Vessel bound for"
1, fiche 2, Français, relev%C3%A9%20d%27utilisation%20et%20de%20commentaires%20rapport%20%5C%22Vessel%20bound%20for%5C%22
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rapport ayant trait à l'utilisation du rapport Lloyd's qui s'intitule "Vessel bound for". 1, fiche 2, Français, - relev%C3%A9%20d%27utilisation%20et%20de%20commentaires%20rapport%20%5C%22Vessel%20bound%20for%5C%22
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-08-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- transactions by usage report
1, fiche 3, Anglais, transactions%20by%20usage%20report
nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- transaction by usage report
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- produire les transactions par usages 1, fiche 3, Français, produire%20les%20transactions%20par%20usages
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Écran - Inventory. 1, fiche 3, Français, - produire%20les%20transactions%20par%20usages
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Multiple Usage Report 1, fiche 4, Anglais, Multiple%20Usage%20Report
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Liste des usages multiples
1, fiche 4, Français, Liste%20des%20usages%20multiples
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
SFIM [système ministériel intégré de gestion des finances et du matériel] - Nom de rapport. 1, fiche 4, Français, - Liste%20des%20usages%20multiples
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Forms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Postage Meter Usage Report
1, fiche 5, Anglais, Postage%20Meter%20Usage%20Report
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form (number CGSB 141) sponsored by the Department of Supply and Services. 2, fiche 5, Anglais, - Postage%20Meter%20Usage%20Report
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'emploi de la machine à affranchir
1, fiche 5, Français, Rapport%20sur%20l%27emploi%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20affranchir
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Formule (numéro ONGC 141) émise sous la responsabilité du ministère des Approvisionnements et Services. 2, fiche 5, Français, - Rapport%20sur%20l%27emploi%20de%20la%20machine%20%C3%A0%20affranchir
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- usage report 1, fiche 6, Anglais, usage%20report
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- rapport d'utilisation
1, fiche 6, Français, rapport%20d%27utilisation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cheese and Dairy Products
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Report on an Organizational and Statistical Overview of the Existing as Well as Future Usage of Dairy-Based Products Within the Industrial Ingredients Market in Canada 1, fiche 7, Anglais, Report%20on%20an%20Organizational%20and%20Statistical%20Overview%20of%20the%20Existing%20as%20Well%20as%20Future%20Usage%20of%20Dairy%2DBased%20Products%20Within%20the%20Industrial%20Ingredients%20Market%20in%20Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Rapport sur une analyse structurelle et statistique des débouchés présents et futurs des produits à base de lait sur les marchés des ingrédients industriels au Canada
1, fiche 7, Français, Rapport%20sur%20une%20analyse%20structurelle%20et%20statistique%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pr%C3%A9sents%20et%20futurs%20des%20produits%20%C3%A0%20base%20de%20lait%20sur%20les%20march%C3%A9s%20des%20ingr%C3%A9dients%20industriels%20au%20Canada
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parrainé par le Bureau laitier du Canada. 1, fiche 7, Français, - Rapport%20sur%20une%20analyse%20structurelle%20et%20statistique%20des%20d%C3%A9bouch%C3%A9s%20pr%C3%A9sents%20et%20futurs%20des%20produits%20%C3%A0%20base%20de%20lait%20sur%20les%20march%C3%A9s%20des%20ingr%C3%A9dients%20industriels%20au%20Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- materiel usage report
1, fiche 8, Anglais, materiel%20usage%20report
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- MUR 1, fiche 8, Anglais, MUR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rapport sur l'utilisation du matériel
1, fiche 8, Français, rapport%20sur%20l%27utilisation%20du%20mat%C3%A9riel
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1981-09-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- national forms usage report 1, fiche 9, Anglais, national%20forms%20usage%20report
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rapport sur l'utilisation nationale des formules 1, fiche 9, Français, rapport%20sur%20l%27utilisation%20nationale%20des%20formules
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


