TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE CATEGORY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aircraft use category
1, fiche 1, Anglais, aircraft%20use%20category
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie d'utilisation d'aéronef
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation%20d%27a%C3%A9ronef
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- categoría de utilización de las aeronaves
1, fiche 1, Espagnol, categor%C3%ADa%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20las%20aeronaves
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-12-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- The use of industry category documents in source assessment of chemicals
1, fiche 2, Anglais, The%20use%20of%20industry%20category%20documents%20in%20source%20assessment%20of%20chemicals
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from OECD. 1, fiche 2, Anglais, - The%20use%20of%20industry%20category%20documents%20in%20source%20assessment%20of%20chemicals
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 2, La vedette principale, Français
- L'utilisation de documents catégoriels par tranche d'activité dans l'évaluation des sources de rejet des produits chimiques
1, fiche 2, Français, L%27utilisation%20de%20documents%20cat%C3%A9goriels%20par%20tranche%20d%27activit%C3%A9%20dans%20l%27%C3%A9valuation%20des%20sources%20de%20rejet%20des%20produits%20chimiques
correct, Europe
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publication de l'OCDE. 1, fiche 2, Français, - L%27utilisation%20de%20documents%20cat%C3%A9goriels%20par%20tranche%20d%27activit%C3%A9%20dans%20l%27%C3%A9valuation%20des%20sources%20de%20rejet%20des%20produits%20chimiques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1991-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wood Industries
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- use category 1, fiche 3, Anglais, use%20category
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- grade category 1, fiche 3, Anglais, grade%20category
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grouping of pieces pertaining to intended use, based on the size of the pieces. 1, fiche 3, Anglais, - use%20category
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Softwood is divided into three broad use categories: Yard Lumber, Structural Lumber, Factory and Shop Lumber. 1, fiche 3, Anglais, - use%20category
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industrie du bois
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catégorie d'utilisation
1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Subdivision du bois définie en fonction de l'utilisation terminale probable. 1, fiche 3, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les résineux se divisent en trois grandes catégories d'utilisation: le bois de chantier, le bois de charpente et le bois de menuiserie. 1, fiche 3, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27utilisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-01-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- category of use 1, fiche 4, Anglais, category%20of%20use
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catégorie d'usage
1, fiche 4, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27usage
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
À l'égard d'un produit contrôlé, l'une des catégories d'usage A, B ou C établies dans le programme de répartition obligatoire. 1, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27usage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Source : Règlement sur la répartition du pétrole. 1, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27usage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


