TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USE CATEGORY [4 fiches]

Fiche 1 1994-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 1

Fiche 2 1992-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Information obtained from OECD.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Wood Industries
DEF

Grouping of pieces pertaining to intended use, based on the size of the pieces.

OBS

Softwood is divided into three broad use categories: Yard Lumber, Structural Lumber, Factory and Shop Lumber.

Français

Domaine(s)
  • Industrie du bois
DEF

Subdivision du bois définie en fonction de l'utilisation terminale probable.

OBS

Les résineux se divisent en trois grandes catégories d'utilisation: le bois de chantier, le bois de charpente et le bois de menuiserie.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1991-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
CONT

À l'égard d'un produit contrôlé, l'une des catégories d'usage A, B ou C établies dans le programme de répartition obligatoire.

OBS

Source : Règlement sur la répartition du pétrole.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :