TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE DRUGS [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry into the Non-Medical Use of Drugs
1, fiche 1, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20into%20the%20Non%2DMedical%20Use%20of%20Drugs
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Le Dain Commission
- Le Dain Commission on cannabis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur l'usage des drogues à des fins non médicales
1, fiche 1, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20l%27usage%20des%20drogues%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20m%C3%A9dicales
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Commission Le Dain
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Non-medical Use of Drugs Directorate
1, fiche 2, Anglais, Non%2Dmedical%20Use%20of%20Drugs%20Directorate
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1972-1978. In 1978 was absorbed by the new Promotion and Prevention Directorate of the Department of National Health and Welfare. 2, fiche 2, Anglais, - Non%2Dmedical%20Use%20of%20Drugs%20Directorate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction de l'usage non médical des drogues
1, fiche 2, Français, Direction%20de%20l%27usage%20non%20m%C3%A9dical%20des%20drogues
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
1972-1978. A cessé d'exister en 1978 lorsqu'elle a été assimilée par la nouvelle Direction de la promotion et de la prévention du ministère de la Santé nationale et du Bien-être social. 2, fiche 2, Français, - Direction%20de%20l%27usage%20non%20m%C3%A9dical%20des%20drogues
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Medication
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Conference of Experts on the Rational Use of Drugs
1, fiche 3, Anglais, Conference%20of%20Experts%20on%20the%20Rational%20Use%20of%20Drugs
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[The] Conference of Experts on the Rational Use of Drugs, convened by the World Health Organization in Nairobi in 1985 defined that: "Rational use of drugs requires that patients receive medications appropriate to their clinical needs, in doses that meet their own individual requirements for an adequate period of time, and [at] the lowest cost to them and their community." 2, fiche 3, Anglais, - Conference%20of%20Experts%20on%20the%20Rational%20Use%20of%20Drugs
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Médicaments
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Conférence d'experts sur l'usage rationnel des médicaments
1, fiche 3, Français, Conf%C3%A9rence%20d%27experts%20sur%20l%27usage%20rationnel%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom féminin, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Medicamentos
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de Expertos sobre Uso Racional de los Medicamentos
1, fiche 3, Espagnol, Conferencia%20de%20Expertos%20sobre%20Uso%20Racional%20de%20los%20Medicamentos
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of People who Use Drugs
1, fiche 4, Anglais, Canadian%20Association%20of%20People%20who%20Use%20Drugs
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CAPUD 2, fiche 4, Anglais, CAPUD
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of People who Use Drugs (CAPUD) is a national organization that is [composed] entirely of people who use(d) drugs, including [its] board and staff. One of [its] main purposes is to empower people who currently use drugs deemed illegal to survive and thrive, with their human rights respected and their voices heard. [CAPUD envisions] a world where drugs are regulated and the people who use them are not criminalized. 3, fiche 4, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20People%20who%20Use%20Drugs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Association canadienne des personnes qui utilisent des drogues
1, fiche 4, Français, Association%20canadienne%20des%20personnes%20qui%20utilisent%20des%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- ACPUD 2, fiche 4, Français, ACPUD
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-12-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Interim Order Respecting the Importation, Sale and Advertising of Drugs for Use in Relation to COVID-19
1, fiche 5, Anglais, Interim%20Order%20Respecting%20the%20Importation%2C%20Sale%20and%20Advertising%20of%20Drugs%20for%20Use%20in%20Relation%20to%20COVID%2D19
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[The Interim Order] was signed by the Minister of Health on September 16, 2020. 2, fiche 5, Anglais, - Interim%20Order%20Respecting%20the%20Importation%2C%20Sale%20and%20Advertising%20of%20Drugs%20for%20Use%20in%20Relation%20to%20COVID%2D19
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Arrêté d'urgence concernant l'importation, la vente et la publicité de drogues à utiliser relativement à la COVID-19
1, fiche 5, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20d%27urgence%20concernant%20l%27importation%2C%20la%20vente%20et%20la%20publicit%C3%A9%20de%20drogues%20%C3%A0%20utiliser%20relativement%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[L'arrêté d'urgence] a été signé par la ministre de la Santé le 16 septembre 2020. 2, fiche 5, Français, - Arr%C3%AAt%C3%A9%20d%27urgence%20concernant%20l%27importation%2C%20la%20vente%20et%20la%20publicit%C3%A9%20de%20drogues%20%C3%A0%20utiliser%20relativement%20%C3%A0%20la%20COVID%2D19
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Medicamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Decreto Urgente sobre la Importación, la Venta y la Publicidad de Drogas a Utilizar en relación con la COVID-19
1, fiche 5, Espagnol, Decreto%20Urgente%20sobre%20la%20Importaci%C3%B3n%2C%20la%20Venta%20y%20la%20Publicidad%20de%20Drogas%20a%20Utilizar%20en%20relaci%C3%B3n%20con%20la%20COVID%2D19
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Animal Feed (Agric.)
- Food Safety
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- RG-7 Regulatory Guidance : Prudent Use of Veterinary Drugs in Livestock Feeds
1, fiche 6, Anglais, RG%2D7%20Regulatory%20Guidance%20%3A%20Prudent%20Use%20of%20Veterinary%20Drugs%20in%20Livestock%20Feeds
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Canadian Food Inspection Agency (CFIA). 2, fiche 6, Anglais, - RG%2D7%20Regulatory%20Guidance%20%3A%20Prudent%20Use%20of%20Veterinary%20Drugs%20in%20Livestock%20Feeds
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- RG-7
- Prudent Use of Veterinary Drugs in Livestock Feeds
- Regulatory Guidance : Prudent Use of Veterinary Drugs in Livestock Feeds
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Salubrité alimentaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- RG-7 Directives réglementaires : Précautions concernant l'emploi de médicaments vétérinaires dans les aliments du bétail
1, fiche 6, Français, RG%2D7%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Pr%C3%A9cautions%20concernant%20l%27emploi%20de%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Agence canadienne d'inspection des aliments (ACIA). 2, fiche 6, Français, - RG%2D7%20Directives%20r%C3%A9glementaires%20%3A%20Pr%C3%A9cautions%20concernant%20l%27emploi%20de%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20dans%20les%20aliments%20du%20b%C3%A9tail
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- RG-7
- Précautions concernant l'emploi de médicaments vétérinaires dans les aliments du bétail
- RG-7 Directives réglementaires : Précautions concernant l'emploi de médicaments vétérinaires dans les aliments du bétail
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
- Animal Feed (Agric.)
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- good practice in the use of veterinary drugs
1, fiche 7, Anglais, good%20practice%20in%20the%20use%20of%20veterinary%20drugs
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- GPVD 1, fiche 7, Anglais, GPVD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The official recommended or authorized usage including withdrawal periods, approved by national authorities, of veterinary drugs under practical conditions. 1, fiche 7, Anglais, - good%20practice%20in%20the%20use%20of%20veterinary%20drugs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bonne pratique d'utilisation des médicaments vétérinaires
1, fiche 7, Français, bonne%20pratique%20d%27utilisation%20des%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
On entend par bonnes pratiques d'utilisation des médicaments vétérinaires les modalités d'emploi officiellement recommandées ou autorisées, y compris les périodes d'attente, approuvées par les autorités nationales, des médicaments vétérinaires administrés dans des conditions pratiques. 1, fiche 7, Français, - bonne%20pratique%20d%27utilisation%20des%20m%C3%A9dicaments%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Special Committee on Non-Medical Use of Drugs
1, fiche 8, Anglais, Special%20Committee%20on%20Non%2DMedical%20Use%20of%20Drugs
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons. 1, fiche 8, Anglais, - Special%20Committee%20on%20Non%2DMedical%20Use%20of%20Drugs
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20consommation%20non%20m%C3%A9dicale%20de%20drogues%20ou%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes. 1, fiche 8, Français, - Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20sur%20la%20consommation%20non%20m%C3%A9dicale%20de%20drogues%20ou%20m%C3%A9dicaments
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Especial sobre el Consumo no Médico de Drogas o Medicamentos
1, fiche 8, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Especial%20sobre%20el%20Consumo%20no%20M%C3%A9dico%20de%20Drogas%20o%20Medicamentos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-02-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commission of Inquiry into the Use of Drugs and Banned Practices Intended to Increase Athletic Performance
1, fiche 9, Anglais, Commission%20of%20Inquiry%20into%20the%20Use%20of%20Drugs%20and%20Banned%20Practices%20Intended%20to%20Increase%20Athletic%20Performance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Dubin Inquiry 2, fiche 9, Anglais, Dubin%20Inquiry
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Charles L. Dubin - Commissioner. 3, fiche 9, Anglais, - Commission%20of%20Inquiry%20into%20the%20Use%20of%20Drugs%20and%20Banned%20Practices%20Intended%20to%20Increase%20Athletic%20Performance
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Commission of Inquiry on the Use of Performance Enhancing Drugs by Canadian Athletes
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission d'enquête sur le recours aux drogues et aux pratiques interdites pour améliorer la performance athlétique
1, fiche 9, Français, Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20recours%20aux%20drogues%20et%20aux%20pratiques%20interdites%20pour%20am%C3%A9liorer%20la%20performance%20athl%C3%A9tique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- Commission Dubin 2, fiche 9, Français, Commission%20Dubin
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Charles L. Dubin - Commissaire. 3, fiche 9, Français, - Commission%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20le%20recours%20aux%20drogues%20et%20aux%20pratiques%20interdites%20pour%20am%C3%A9liorer%20la%20performance%20athl%C3%A9tique
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Commission d'enquête sur l'usage de drogues dans le sport
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-06-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Alcohol and Other Drug Use by Canadians : A National Alcohol and Other Drugs Survey(1989) Technical Report
1, fiche 10, Anglais, Alcohol%20and%20Other%20Drug%20Use%20by%20Canadians%20%3A%20A%20National%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20Survey%281989%29%20Technical%20Report
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, 1992. 1, fiche 10, Anglais, - Alcohol%20and%20Other%20Drug%20Use%20by%20Canadians%20%3A%20A%20National%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20Survey%281989%29%20Technical%20Report
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Alcohol and Other Drug Use by Canadians
- A National Alcohol and Other Drugs Survey (1989) Technical Report
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- L'usage de l'alcool et des autres drogues par les Canadiens : rapport technique de l'enquête nationale sur l'alcool et les autres drogues (1989)
1, fiche 10, Français, L%27usage%20de%20l%27alcool%20et%20des%20autres%20drogues%20par%20les%20Canadiens%20%3A%20rapport%20technique%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20nationale%20sur%20l%27alcool%20et%20les%20autres%20drogues%20%281989%29
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- L'usage de l'alcool et des autres drogues par les Canadiens
- Rapport technique de l'enquête nationale sur l'alcool et les autres drogues (1989)
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Policy for the New Millennium: Working Together to Redefine Canada’s Drug Strategy
1, fiche 11, Anglais, Policy%20for%20the%20New%20Millennium%3A%20Working%20Together%20to%20Redefine%20Canada%26rsquo%3Bs%20Drug%20Strategy
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: House of Commons, 2002. Final Report of the Special Committee on Non-Medical Use of Drugs. 1, fiche 11, Anglais, - Policy%20for%20the%20New%20Millennium%3A%20Working%20Together%20to%20Redefine%20Canada%26rsquo%3Bs%20Drug%20Strategy
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Final Report of the Special Committee on Non-Medical Use of Drugs
- Report of the Special Committee on Non-Medical Use of Drugs
- Special Committee on Non-Medical Use of Drugs Report
- Special Committee on Non-Medical Use of Drugs Final Report
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Politique pour le nouveau millénaire : redéfinir ensemble la stratégie canadienne antidrogue
1, fiche 11, Français, Politique%20pour%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20%3A%20red%C3%A9finir%20ensemble%20la%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20antidrogue
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Chambre des communes, 2002. Rapport final du Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments. 1, fiche 11, Français, - Politique%20pour%20le%20nouveau%20mill%C3%A9naire%20%3A%20red%C3%A9finir%20ensemble%20la%20strat%C3%A9gie%20canadienne%20antidrogue
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Rapport final du Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments
- Rapport du Comité spécial sur la consommation non médicale de drogues ou médicaments
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- The Use of Alcohol and Other Drugs by Older Canadians and Its Consequences
1, fiche 12, Anglais, The%20Use%20of%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20by%20Older%20Canadians%20and%20Its%20Consequences
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Office of Alcohol, Drugs and Dependency Issues' publication, 1992, 37 pages. 1, fiche 12, Anglais, - The%20Use%20of%20Alcohol%20and%20Other%20Drugs%20by%20Older%20Canadians%20and%20Its%20Consequences
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- L'usage de l'alcool et d'autres drogues chez les Canadiens âgés et ses conséquences
1, fiche 12, Français, L%27usage%20de%20l%27alcool%20et%20d%27autres%20drogues%20chez%20les%20Canadiens%20%C3%A2g%C3%A9s%20et%20ses%20cons%C3%A9quences
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Publication du Bureau de l'alcool, des drogues et des questions de dépendance de Santé Canada, 1992, 38 pages. 1, fiche 12, Français, - L%27usage%20de%20l%27alcool%20et%20d%27autres%20drogues%20chez%20les%20Canadiens%20%C3%A2g%C3%A9s%20et%20ses%20cons%C3%A9quences
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Importation of Human Use Drugs for Personal Use Enforcement Directive 1, fiche 13, Anglais, Importation%20of%20Human%20Use%20Drugs%20for%20Personal%20Use%20Enforcement%20Directive
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Directive d'application concernant l'importation de médicaments pour usage humain à des fins personnelles
1, fiche 13, Français, Directive%20d%27application%20concernant%20l%27importation%20de%20m%C3%A9dicaments%20pour%20usage%20humain%20%C3%A0%20des%20fins%20personnelles
non officiel, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Programmes des produits thérapeutiques, Santé Canada. 1, fiche 13, Français, - Directive%20d%27application%20concernant%20l%27importation%20de%20m%C3%A9dicaments%20pour%20usage%20humain%20%C3%A0%20des%20fins%20personnelles
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-09-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sales (Marketing)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sale of Active Pharmaceutical Ingredients as Drugs for Veterinary Use 1, fiche 14, Anglais, Sale%20of%20Active%20Pharmaceutical%20Ingredients%20as%20Drugs%20for%20Veterinary%20Use
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Vente
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Vente d'ingrédients pharmaceutiques comme drogues à usage vétérinaire
1, fiche 14, Français, Vente%20d%27ingr%C3%A9dients%20pharmaceutiques%20comme%20drogues%20%C3%A0%20usage%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Directive du Programme des produits thérapeutiques. 1, fiche 14, Français, - Vente%20d%27ingr%C3%A9dients%20pharmaceutiques%20comme%20drogues%20%C3%A0%20usage%20v%C3%A9t%C3%A9rinaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Central American Permanent Commission for the Eradication of the Production, Trafficking, Consumption and Use of Illicit Drugs and Drug Substances 1, fiche 15, Anglais, Central%20American%20Permanent%20Commission%20for%20the%20Eradication%20of%20the%20Production%2C%20Trafficking%2C%20Consumption%20and%20Use%20of%20Illicit%20Drugs%20and%20Drug%20Substances
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Commission permanente centraméricaine pour l'élimination de la production, du trafic, de la consommation et de l'utilisation des drogues illicites et des substances à base de ces drogues
1, fiche 15, Français, Commission%20permanente%20centram%C3%A9ricaine%20pour%20l%27%C3%A9limination%20de%20la%20production%2C%20du%20trafic%2C%20de%20la%20consommation%20et%20de%20l%27utilisation%20des%20drogues%20illicites%20et%20des%20substances%20%C3%A0%20base%20de%20ces%20drogues
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Permanente Centroamericana para la Erradicación de la Producción, el Tráfico, el Consumo y el Uso de Drogas y Sustancias Ilícitas
1, fiche 15, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Permanente%20Centroamericana%20para%20la%20Erradicaci%C3%B3n%20de%20la%20Producci%C3%B3n%2C%20el%20Tr%C3%A1fico%2C%20el%20Consumo%20y%20el%20Uso%20de%20Drogas%20y%20Sustancias%20Il%C3%ADcitas
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Convention Titles (Meetings)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Arab Convention against Illicit Use of and Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances 1, fiche 16, Anglais, Arab%20Convention%20against%20Illicit%20Use%20of%20and%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Concluded by the Council of Arab Interior Ministers. 2, fiche 16, Anglais, - Arab%20Convention%20against%20Illicit%20Use%20of%20and%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de conventions (Réunions)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Convention arabe contre l'usage et le trafic illicites de stupéfiants et de substances psychotropes
1, fiche 16, Français, Convention%20arabe%20contre%20l%27usage%20et%20le%20trafic%20illicites%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones (Reuniones)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Convención árabe contra el uso y el tráfico ilícitos de estupefacientes y sustancias sicotrópicas
1, fiche 16, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20%C3%A1rabe%20contra%20el%20uso%20y%20el%20tr%C3%A1fico%20il%C3%ADcitos%20de%20estupefacientes%20y%20sustancias%20sicotr%C3%B3picas
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- New York Declaration against Drug Trafficking and the Illicit Use of Drugs 1, fiche 17, Anglais, New%20York%20Declaration%20against%20Drug%20Trafficking%20and%20the%20Illicit%20Use%20of%20Drugs
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Adopted by the Ministers for Foreign Affairs of Argentina,Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela; October 1, 1984. 1, fiche 17, Anglais, - New%20York%20Declaration%20against%20Drug%20Trafficking%20and%20the%20Illicit%20Use%20of%20Drugs
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Déclaration de New York contre le trafic et l'usage illicite des drogues
1, fiche 17, Français, D%C3%A9claration%20de%20New%20York%20contre%20le%20trafic%20et%20l%27usage%20illicite%20des%20drogues
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Declaración de Nueva York contra el tráfico y uso ilícito de drogas
1, fiche 17, Espagnol, Declaraci%C3%B3n%20de%20Nueva%20York%20contra%20el%20tr%C3%A1fico%20y%20uso%20il%C3%ADcito%20de%20drogas
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1996-11-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Pharmacology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Policy Issues on Herbals used as Non-medicinal Ingredients in Non-prescription Drugs for Human Use 1, fiche 18, Anglais, Policy%20Issues%20on%20Herbals%20used%20as%20Non%2Dmedicinal%20Ingredients%20in%20Non%2Dprescription%20Drugs%20for%20Human%20Use
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Pharmacologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Politique sur les herbes utilisées comme ingrédients non médicinaux dans les médicaments en vente libre pour usage humain
1, fiche 18, Français, Politique%20sur%20les%20herbes%20utilis%C3%A9es%20comme%20ingr%C3%A9dients%20non%20m%C3%A9dicinaux%20dans%20les%20m%C3%A9dicaments%20en%20vente%20libre%20pour%20usage%20humain
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1995-12-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sports (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Banned, Restricted and Permissible Use of Drugs in Amateur Sport 1, fiche 19, Anglais, Banned%2C%20Restricted%20and%20Permissible%20Use%20of%20Drugs%20in%20Amateur%20Sport
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sports (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Les médicaments proscrits, acceptables et déclarables dans le sport amateur 1, fiche 19, Français, Les%20m%C3%A9dicaments%20proscrits%2C%20acceptables%20et%20d%C3%A9clarables%20dans%20le%20sport%20amateur
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Guide for the labelling of drugs for human use
1, fiche 20, Anglais, Guide%20for%20the%20labelling%20of%20drugs%20for%20human%20use
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Guide de l'étiquetage des médicaments à l'usage des humains
1, fiche 20, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20humains
correct, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Direction des médicaments, Santé Canada. Renseignement retrouvé dans DOBIS 1, fiche 20, Français, - Guide%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20humains
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1993-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labelling (Packaging)
- Pharmacology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Labelling of Drugs for Human Use 1, fiche 21, Anglais, Labelling%20of%20Drugs%20for%20Human%20Use
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Étiquetage (Emballages)
- Pharmacologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- L'étiquetage des médicaments à l'usage des humains
1, fiche 21, Français, L%27%C3%A9tiquetage%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20humains
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Publication de la Direction des médicaments. 1, fiche 21, Français, - L%27%C3%A9tiquetage%20des%20m%C3%A9dicaments%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20humains
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- use drugs knowingly
1, fiche 22, Anglais, use%20drugs%20knowingly
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- take drugs knowingly 1, fiche 22, Anglais, take%20drugs%20knowingly
correct, verbe
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- faire volontairement usage de drogues 1, fiche 22, Français, faire%20volontairement%20usage%20de%20drogues
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- consommer sciemment des drogues 1, fiche 22, Français, consommer%20sciemment%20des%20drogues
- prendre des drogues en toute connaissance de cause 1, fiche 22, Français, prendre%20des%20drogues%20en%20toute%20connaissance%20de%20cause
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- use drugs
1, fiche 23, Anglais, use%20drugs
correct, verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- utiliser des drogues 1, fiche 23, Français, utiliser%20des%20drogues
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- faire usage de drogues 1, fiche 23, Français, faire%20usage%20de%20drogues
- se doper 1, fiche 23, Français, se%20doper
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Labelling (Packaging)
- Medication
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Guide for the Labelling of Drugs for Human Use 1, fiche 24, Anglais, Guide%20for%20the%20Labelling%20of%20Drugs%20for%20Human%20Use
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Étiquetage (Emballages)
- Médicaments
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Guide de l'étiquetage des médicaments réservés à l'usage humain (1983) 1, fiche 24, Français, Guide%20de%20l%27%C3%A9tiquetage%20des%20m%C3%A9dicaments%20r%C3%A9serv%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27usage%20humain%20%281983%29
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-11-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Criminology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Inter-American Program of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein 1, fiche 25, Anglais, Inter%2DAmerican%20Program%20of%20Action%20of%20Rio%20de%20Janeiro%20against%20the%20Illicit%20Use%20and%20Production%20of%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substance%20and%20Traffic%20Therein
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Interamerican Program of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein
- Inter American Program of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein
- Inter-American Programme of Action of Rio de Janeiro against the Illicit Use and Production of Narcotic Drugs and Psychotropic Substance and Traffic Therein
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Criminologie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Programme interaméricain d'action de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicites des stupéfiants et des substances psychotropes
1, fiche 25, Français, Programme%20interam%C3%A9ricain%20d%27action%20de%20Rio%20de%20Janeiro%20contre%20la%20consommation%2C%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20des%20substances%20psychotropes
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Programme de la Commission interaméricaine de lutte contre les drogues. 1, fiche 25, Français, - Programme%20interam%C3%A9ricain%20d%27action%20de%20Rio%20de%20Janeiro%20contre%20la%20consommation%2C%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20des%20substances%20psychotropes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Service de traduction de la GRC [Gendarmerie royale du Canada]. 1, fiche 25, Français, - Programme%20interam%C3%A9ricain%20d%27action%20de%20Rio%20de%20Janeiro%20contre%20la%20consommation%2C%20la%20production%20et%20le%20trafic%20illicites%20des%20stup%C3%A9fiants%20et%20des%20substances%20psychotropes
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- Programme inter-américain d'action de Rio de Janeiro contre la consommation, la production et le trafic illicites des stupéfiants et des substances psychotropes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1989-10-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- The use of alcohol and illicit drugs among members of the Canadian Forces : a summary of the CF drug survey
1, fiche 26, Anglais, The%20use%20of%20alcohol%20and%20illicit%20drugs%20among%20members%20of%20the%20Canadian%20Forces%20%3A%20a%20summary%20of%20the%20CF%20drug%20survey
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Authors: J.E. Bardsley and G.F. McCauley; 1983. 1, fiche 26, Anglais, - The%20use%20of%20alcohol%20and%20illicit%20drugs%20among%20members%20of%20the%20Canadian%20Forces%20%3A%20a%20summary%20of%20the%20CF%20drug%20survey
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Forces drug survey
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Résumé du rapport de l'enquête sur les habitudes de consommation d'alcool et de drogues illicites chez les membres des Forces canadiennes
1, fiche 26, Français, R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20habitudes%20de%20consommation%20d%27alcool%20et%20de%20drogues%20illicites%20chez%20les%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Auteurs : J.E. Bardsley and G.F. McCauley; 1983. 1, fiche 26, Français, - R%C3%A9sum%C3%A9%20du%20rapport%20de%20l%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20habitudes%20de%20consommation%20d%27alcool%20et%20de%20drogues%20illicites%20chez%20les%20membres%20des%20Forces%20canadiennes
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Habitudes de consommation d'alcool et de drogues illicites chez les membres des Forces canadiennes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


