TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USE FACILITY [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-01-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multiple-use facility
1, fiche 1, Anglais, multiple%2Duse%20facility
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- multiple use facility 2, fiche 1, Anglais, multiple%20use%20facility
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
"Under the Partnership Plan, the City would buy Portsmouth Public School, and bring it up to useable condition for use as a Seniors Centre," said Mr. Bennett. "The City would be the owner. The Seniors Association would take over the building and convert it into a multiple-use facility to meet the educational, social, and recreational and certain health-care needs of older people. The Association would be the sole occupant". 1, fiche 1, Anglais, - multiple%2Duse%20facility
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... it is envisioned that Eagle Nest Park will be developed as a mutliple use facility, meaning it will share both community and neighborhood level characteristics. 2, fiche 1, Anglais, - multiple%2Duse%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipements urbains
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement polyvalent
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20polyvalent
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- équipement à utilisation variable 2, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20%C3%A0%20utilisation%20variable
nom masculin
- équipement banalisé 3, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20banalis%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement central dont la plus grande partie de l'espace n'a pas de vocation explicite et dont l'architecture volontairement neutre et discrète ne suggère pas une utilisation plutôt qu'une autre. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les équipements banalisés ou polyvalents, c'est-à-dire sans affection exclusive à un utilisateur ou à une utilisation, ont été imaginés. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Étude, réalisation et exploitation d'un équipement polyvalent destiné à l'accueil et aux activités des enfants au Centre de Loisirs, ainsi que toute activité pouvant être organisée au sein de cette structure. 4, fiche 1, Français, - %C3%A9quipement%20polyvalent
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Transportation Equipment (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- no-use low-use facility 1, fiche 2, Anglais, no%2Duse%20low%2Duse%20facility
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- no-use low-use facilities
- no use or low use facility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Équipements de transport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu
1, fiche 2, Français, installation%20que%20nous%20n%27utilisons%20pas%20ou%20que%20nous%20utilisons%20peu
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- installations que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-09-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Bombs and Grenades
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ready use facility
1, fiche 3, Anglais, ready%20use%20facility
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ready-use facility 1, fiche 3, Anglais, ready%2Duse%20facility
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Bombes et grenades
Fiche 3, La vedette principale, Français
- installation de disponibilité immédiate
1, fiche 3, Français, installation%20de%20disponibilit%C3%A9%20imm%C3%A9diate
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Facility Use Request Form
1, fiche 4, Anglais, Facility%20Use%20Request%20Form
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Formule de demande de l'usager
1, fiche 4, Français, Formule%20de%20demande%20de%20l%27usager
Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule interne en usage Pêches et Océans. 1, fiche 4, Français, - Formule%20de%20demande%20de%20l%27usager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1983-08-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Aeroindustry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Multi Use Maintenance Facility 1, fiche 5, Anglais, Multi%20Use%20Maintenance%20Facility
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Atelier d'entretien polyvalent 1, fiche 5, Français, Atelier%20d%27entretien%20polyvalent
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- use of facility 1, fiche 6, Anglais, use%20of%20facility
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- utilisation d'un service 1, fiche 6, Français, utilisation%20d%27un%20service
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :