TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USE FACILITY [6 fiches]

Fiche 1 2003-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Urban Furnishings and Equipment
CONT

"Under the Partnership Plan, the City would buy Portsmouth Public School, and bring it up to useable condition for use as a Seniors Centre," said Mr. Bennett. "The City would be the owner. The Seniors Association would take over the building and convert it into a multiple-use facility to meet the educational, social, and recreational and certain health-care needs of older people. The Association would be the sole occupant".

CONT

... it is envisioned that Eagle Nest Park will be developed as a mutliple use facility, meaning it will share both community and neighborhood level characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Équipements urbains
DEF

Équipement central dont la plus grande partie de l'espace n'a pas de vocation explicite et dont l'architecture volontairement neutre et discrète ne suggère pas une utilisation plutôt qu'une autre.

CONT

Les équipements banalisés ou polyvalents, c'est-à-dire sans affection exclusive à un utilisateur ou à une utilisation, ont été imaginés.

CONT

Étude, réalisation et exploitation d'un équipement polyvalent destiné à l'accueil et aux activités des enfants au Centre de Loisirs, ainsi que toute activité pouvant être organisée au sein de cette structure.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Transportation Equipment (General)
Terme(s)-clé(s)
  • no-use low-use facilities
  • no use or low use facility

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Équipements de transport
Terme(s)-clé(s)
  • installations que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1990-09-07

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Bombs and Grenades

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Bombes et grenades

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Formule interne en usage Pêches et Océans.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1983-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
  • Language Problems

Français

Domaine(s)
  • Traduction
  • Problèmes de langue

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :