TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USE FACTOR [4 fiches]

Fiche 1 2003-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
  • Production (Economics)

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
  • Production (Économie)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-01-22

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Economics

Français

Domaine(s)
  • Économie environnementale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía del medio ambiente
Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Economics
OBS

Factor applicable to the reimbursement rates for major equipment and for self-sustainment rates to compensate the troop-contributing country for increased costs resulting from the scope of the task assigned, the length of logistics chains, non-availability of commercial repair and support facilities, and other operational hazards and conditions.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Économique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Economía
Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 1994-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

The fraction of time during which the radiation is directed at a particular barrier.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Fraction de temps pendant laquelle les rayonnements sont dirigés vers une barrière donnée.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :