TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

USE FORCE [38 fiches]

Fiche 1 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)
  • Education
CONT

To use force by way of correction toward a pupil or child.

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)
  • Pédagogie
CONT

Employer la force pour corriger un élève ou un enfant.

OBS

employer la force : terme tiré du Mini-lexique des infractions contre la personne et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

avoir recours à une force meurtrière; utiliser une force meurtrière : termes tirés du Mini-lexique de l'arrestation et de la détention et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Police
OBS

usage justifié de la force : terme tiré du Mini-lexique de l’arrestation et de la détention et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Problèmes sociaux
OBS

usage dangereux de la force : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Social Problems

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Problèmes sociaux
OBS

usage nocif de la force : terme tiré du Mini-lexique sur la violence familiale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
  • Offences and crimes
  • Special-Language Phraseology
CONT

An officer's evil intentions will not make a Fourth Amendment violation out of an objectively reasonable use of force; nor will an officer's good intentions make an objectively unreasonable use of force constitutional.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
  • Infractions et crimes
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • National Policies
  • Federal Administration
  • Areal Planning (Urban Studies)
Terme(s)-clé(s)
  • Inter-departmental Task Force on National Land Use Policy

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Politiques nationales
  • Administration fédérale
  • Aménagement du territoire

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2009-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Protección de las personas
  • Policía
  • Ciudadanía e inmigración
Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Politique adoptée par Citoyenneté et Immigration Canada selon laquelle les investigateurs en immigration (IEI) ne peuvent recourir qu'à la force jugée nécessaire à l'exécution licite de leurs fonctions.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-07-26

Anglais

Subject field(s)
  • Protection of Life
  • Police
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Citizenship and Immigration Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • use of force continuum

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des personnes
  • Police
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • War and Peace (International Law)
OBS

The principle of Art. 2, par. 4 [of the United Nations Charter], obliges all Members of the United Nations to refrain in their international relations from the threat or use of force against the territorial integrity or political independence of any State, or in any other manner inconsistent with the purposes of the United Nations. Being part of general international law, this principle is also binding on non-member States with the qualification that third States are not bound without their consent to assist the United Nations in its actions.

Français

Domaine(s)
  • Guerre et paix (Droit international)
DEF

recours à la force : Expression qui, prise dans un sens large, désigne l'action d'un État qui entre en guerre contre un autre État ou qui prend contre lui des mesures militaires (démonstration navale, blocus, bombardement, occupation de territoire, etc.) ne constituant pas des actes de guerre. À ce sens se rattachent certains actes internationaux où la renonciation au recours à la force est substituée à la renonciation au recours à la guerre énoncée par le Pacte de Paris du 27 août 1928.

CONT

"Les Membres de l'Organisation s'abstiennent, dans leurs relations internationales, de recourir à la menace ou à l'emploi de la force, soit contre l'intégrité territoriale ou l'indépendance politique de tout État, soit de toute autre manière incompatible avec les Buts des Nations-Unies. charte N.U., art. 2, [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • General Conduct of Military Operations
CONT

Once the government commits the Canadian forces to an operation, some form of direction is required to control the use of force which may be required to accomplish the mission.

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Conduite générale des opérations militaires
CONT

Une fois que le gouvernement affecte les forces canadiennes à une opération, il faut une forme quelconque de directive pour contrôler le recours à la force pouvant s'avérer nécessaire à l'accomplissement de la mission.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Urban Planning
OBS

Chairman Franklin Cardy.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Aménagement urbain

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Offences and crimes
  • Tort Law (common law)

Français

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
  • Droit des délits (common law)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Citizenship and Immigration

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Citoyenneté et immigration

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1999-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Citizenship and Immigration Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Citoyenneté et Immigration Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
  • CBRNE Weapons

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales
  • Armes CBRNE

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
  • Armas QBRNE
Conserver la fiche 20

Fiche 21 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • International Relations
  • War and Peace (International Law)

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Relations internationales
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Relaciones internacionales
  • Guerra y paz (Derecho internacional)
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Small Arms
OBS

Being drafted for submission to the Committee on Crime Prevention and Control (1991).

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Armes légères

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Denominaciones varias
  • Armas ligeras
Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Penal Administration
OBS

Form CSC 754.

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1997-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Heritage
  • Audiovisual Techniques and Equipment
Terme(s)-clé(s)
  • Task Force on the Preservation and Enhanced Use of Canada's Audio Visual Heritage
  • Task Force on the Preservation and Enhanced Use of Canada's Audiovisual Heritage

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Patrimoine
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
Terme(s)-clé(s)
  • Groupe de travail sur la sauvegarde et la mise en valeur du patrimoine audiovisuel canadien

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1997-08-20

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1997-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Department of Justice, Ottawa, June 1993, By Nanci Burns.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Ministère de la Justice, juin 1993, par Nanci Burns.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1997-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Programme de formation correctionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1996-12-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
  • Library Science (General)
OBS

Prepared for Marketing and Information Services Branch, Statistics Canada, Ottawa, January 9, 1995.

Français

Domaine(s)
  • Titres de monographies
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

Préparé pour la Direction du marketing et des services d'information, Statistique Canada, Ottawa, le 9 janvier 1995.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1996-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • International Relations

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Relations internationales

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1994-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • Military (General)
CONT

Our aim is to deter the use of force or coercion against Canada and Canadian interests and to be able to respond adequately should deterrence fail.

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Militaire (Généralités)
CONT

Le but de notre politique est de prévenir l'emploi de la force ou de pressions indues contre le Canada, ou contre les intérêts canadiens, et d'être en mesure de réagir au cas ou la stratégie de dissuasion échouerait.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1992-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Laws and Regulations
OBS

United Nations.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Management Operations (General)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Opérations de la gestion (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1990-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

ONU. Source : Services exécutifs du Secrétariat du Solliciteur général.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1988-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Ottawa, Federal-Provincial Task Force on Expanded Use in Ontario of Low-Sulphur Western Canadian Coal. At head of title: Summary report. Information found in DOBIS.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Ottawa, Federal-Provincial Task Force on Expanded Use in Ontario of Low-Sulphur Western Canadian Coal, 1986. En-tête du titre : Rapport sommaire. Renseignement retrouvé dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1987-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Task Force on Expanded Use in Ontario of Low-Sulphur Western Canadian Coal

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1987-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1985-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Provincial Administration

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Administration provinciale
OBS

Organisme inconnu dans l'administration ontarienne (Traduction Ontario)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :