TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE PERSONAL INFORMATION [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- use of personal information
1, fiche 1, Anglais, use%20of%20personal%20information
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Upon request, an individual must be informed of the existence, use and disclosure of their personal information and be given access to that information. 2, fiche 1, Anglais, - use%20of%20personal%20information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- usage de renseignements personnels
1, fiche 1, Français, usage%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- utilisation de renseignements personnels 2, fiche 1, Français, utilisation%20de%20renseignements%20personnels
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE) expose les règles fondamentales de la collecte, de l'utilisation et de la communication de renseignements personnels. Les organisations du secteur privé partout au Canada doivent s'y soumettre dans le cadre de leurs activités commerciales à but lucratif. 3, fiche 1, Français, - usage%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Personal Information Protection and Electronic Documents Act
1, fiche 2, Anglais, Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PIPEDA 2, fiche 2, Anglais, PIPEDA
non officiel
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by amending the Canada Evidence Act, the Statutory Instruments Act and the Statute Revision Act 1, fiche 2, Anglais, An%20Act%20to%20support%20and%20promote%20electronic%20commerce%20by%20protecting%20personal%20information%20that%20is%20collected%2C%20used%20or%20disclosed%20in%20certain%20circumstances%2C%20by%20providing%20for%20the%20use%20of%20electronic%20means%20to%20communicate%20or%20record%20information%20or%20transactions%20and%20by%20amending%20the%20Canada%20Evidence%20Act%2C%20the%20Statutory%20Instruments%20Act%20and%20the%20Statute%20Revision%20Act
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Short title: Personal Information Protection and Electronic Documents Act. 3, fiche 2, Anglais, - Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Long title: An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by amending the Canada Evidence Act, the Statutory Instruments Act and the Statute Revision Act. 3, fiche 2, Anglais, - Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques
1, fiche 2, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LPRPDE 2, fiche 2, Français, LPRPDE
non officiel, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l'utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistrer de l'information et des transactions et en modifiant la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur les textes réglementaires et la Loi sur la révision des lois 1, fiche 2, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20et%20%C3%A0%20promouvoir%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique%20en%20prot%C3%A9geant%20les%20renseignements%20personnels%20recueillis%2C%20utilis%C3%A9s%20ou%20communiqu%C3%A9s%20dans%20certaines%20circonstances%2C%20en%20pr%C3%A9voyant%20l%27utilisation%20de%20moyens%20%C3%A9lectroniques%20pour%20communiquer%20ou%20enregistrer%20de%20l%27information%20et%20des%20transactions%20et%20en%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20textes%20r%C3%A9glementaires%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20lois
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l'utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistrer de l'information et des transactions et en modifiant la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur les textes réglementaires et la Loi sur la révision des lois. 3, fiche 2, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de la información personal y los documentos electrónicos
1, fiche 2, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20personal%20y%20los%20documentos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-12-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Communication and Information Management
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- OPC Privacy Protocol for Non-Administrative Use of Personal Information
1, fiche 3, Anglais, OPC%20Privacy%20Protocol%20for%20Non%2DAdministrative%20Use%20of%20Personal%20Information
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Privacy-Related Policies. Following an internal Privacy control self-assessment, the OPC [Office of the Privacy Commissioner of Canada] produced three privacy related instruments: ... OPC Privacy Protocol for Non-Administrative Use of Personal Information. ... 1, fiche 3, Anglais, - OPC%20Privacy%20Protocol%20for%20Non%2DAdministrative%20Use%20of%20Personal%20Information
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Office of the Privacy Commissioner of Canada Privacy Protocol for Non-Administrative Use of Personal Information
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Protocole de protection des renseignements personnels du Commissariat pour l'utilisation des renseignements personnels à des fins non administratives
1, fiche 3, Français, Protocole%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20du%20Commissariat%20pour%20l%27utilisation%20des%20renseignements%20personnels%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20administratives
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Politiques sur la protection de la vie privée. Après avoir effectué une auto-évaluation interne de la protection des renseignements personnels, le CPVP [Commissariat à la protection de la vie privée du Canada] a élaboré trois instruments relatifs à la protection de la vie privée : […] Protocole de protection des renseignements personnels du Commissariat pour l'utilisation des renseignements personnels à des fins non administratives. […] 1, fiche 3, Français, - Protocole%20de%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20du%20Commissariat%20pour%20l%27utilisation%20des%20renseignements%20personnels%20%C3%A0%20des%20fins%20non%20administratives
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Protocole de protection des renseignements personnels du Commissariat à la protection de la vie privée du Canada pour l'utilisation des renseignements personnels à des fins non administratives
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-09-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Scholarships and Research Grants
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Use and Disclosure of Personal Information Provided to NSERC
1, fiche 4, Anglais, Use%20and%20Disclosure%20of%20Personal%20Information%20Provided%20to%20NSERC
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of the Natural Sciences and Engineering Research Council of Canada (NSERC) policy on personal information collected on grant, scholarship and fellowship applicants for the purpose of reviewing their applications, etc. 2, fiche 4, Anglais, - Use%20and%20Disclosure%20of%20Personal%20Information%20Provided%20to%20NSERC
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Utilisation et divulgation des renseignements personnels fournis au CRSNG
1, fiche 4, Français, Utilisation%20et%20divulgation%20des%20renseignements%20personnels%20fournis%20au%20CRSNG
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre de la politique du Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie du Canada (CRSNG) relativement aux renseignements personnels recueillis sur les candidats aux subventions et aux bourses afin d'évaluer leurs demandes, etc. 2, fiche 4, Français, - Utilisation%20et%20divulgation%20des%20renseignements%20personnels%20fournis%20au%20CRSNG
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Rights and Freedoms
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Use and Disclosure of Personal Information
1, fiche 5, Anglais, Use%20and%20Disclosure%20of%20Personal%20Information
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Financial and Information Management Branch, December 1, 1993. 1, fiche 5, Anglais, - Use%20and%20Disclosure%20of%20Personal%20Information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droits et libertés
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Usage et communication de renseignements personnels
1, fiche 5, Français, Usage%20et%20communication%20de%20renseignements%20personnels
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Gestion des finances et de l'information, 1er décembre 1993. 1, fiche 5, Français, - Usage%20et%20communication%20de%20renseignements%20personnels
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
- Health Law
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- The Health Information Protection Act
1, fiche 6, Anglais, The%20Health%20Information%20Protection%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act respecting the Collection, Storage, Use and Disclosure of Personal Health Information, Access to Personal Health Information and the Privacy of Individuals with respect to Personal Health Information and making consequential amendments to other Acts 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20respecting%20the%20Collection%2C%20Storage%2C%20Use%20and%20Disclosure%20of%20Personal%20Health%20Information%2C%20Access%20to%20Personal%20Health%20Information%20and%20the%20Privacy%20of%20Individuals%20with%20respect%20to%20Personal%20Health%20Information%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
- Droit de la santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- The Health Information Protection Act
1, fiche 6, Français, The%20Health%20Information%20Protection%20Act
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- An Act respecting the Collection, Storage, Use and Disclosure of Personal Health Information, Access to Personal Health Information and the Privacy of Individuals with respect to Personal Health Information and making consequential amendments to other Acts 1, fiche 6, Français, An%20Act%20respecting%20the%20Collection%2C%20Storage%2C%20Use%20and%20Disclosure%20of%20Personal%20Health%20Information%2C%20Access%20to%20Personal%20Health%20Information%20and%20the%20Privacy%20of%20Individuals%20with%20respect%20to%20Personal%20Health%20Information%20and%20making%20consequential%20amendments%20to%20other%20Acts
correct, Saskatchewan
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les lois de la Saskatchewan ne sont pas traduites. 2, fiche 6, Français, - The%20Health%20Information%20Protection%20Act
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Parliamentary Language
- Financial Institutions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Regulations on the Use of Personal Information Supplied to the Financial Institutions by its Customers 1, fiche 7, Anglais, Regulations%20on%20the%20Use%20of%20Personal%20Information%20Supplied%20to%20the%20Financial%20Institutions%20by%20its%20Customers
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Final Report of the Standing Senate Committee on Banking, Trade and Commerce, 1993. 1, fiche 7, Anglais, - Regulations%20on%20the%20Use%20of%20Personal%20Information%20Supplied%20to%20the%20Financial%20Institutions%20by%20its%20Customers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Vocabulaire parlementaire
- Institutions financières
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Règlements portant sur l'utilisation par une institution financière des renseignements fournis par ses clients
1, fiche 7, Français, R%C3%A8glements%20portant%20sur%20l%27utilisation%20par%20une%20institution%20financi%C3%A8re%20des%20renseignements%20fournis%20par%20ses%20clients
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Rapport final du Comité sénatorial des banques et du commerce, 1993. 1, fiche 7, Français, - R%C3%A8glements%20portant%20sur%20l%27utilisation%20par%20une%20institution%20financi%C3%A8re%20des%20renseignements%20fournis%20par%20ses%20clients
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-03-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Penal Administration
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Guide for Use and Disclosure of Personal Information about Offenders 1, fiche 8, Anglais, Guide%20for%20Use%20and%20Disclosure%20of%20Personal%20Information%20about%20Offenders
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration pénitentiaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Guide d'usage et de communication de renseignements personnels sur les délinquants 1, fiche 8, Français, Guide%20d%27usage%20et%20de%20communication%20de%20renseignements%20personnels%20sur%20les%20d%C3%A9linquants
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
D'après le document. 1, fiche 8, Français, - Guide%20d%27usage%20et%20de%20communication%20de%20renseignements%20personnels%20sur%20les%20d%C3%A9linquants
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


