TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USE STATEMENT [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Public Administration (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Statement on the Use of Governor General Special Warrants for the Fiscal Years Ending March 31, 2006 and March 31, 2007
1, fiche 1, Anglais, Statement%20on%20the%20Use%20of%20Governor%20General%20Special%20Warrants%20for%20the%20Fiscal%20Years%20Ending%20March%2031%2C%202006%20and%20March%2031%2C%202007
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat, Ottawa, 2006. 1, fiche 1, Anglais, - Statement%20on%20the%20Use%20of%20Governor%20General%20Special%20Warrants%20for%20the%20Fiscal%20Years%20Ending%20March%2031%2C%202006%20and%20March%2031%2C%202007
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration publique (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Rapport sur l'utilisation des mandats spéciaux du Gouverneur général, pour les exercices financiers se terminant le 31 mars 2006 et le 31 mars 2007
1, fiche 1, Français, Rapport%20sur%20l%27utilisation%20des%20mandats%20sp%C3%A9ciaux%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20pour%20les%20exercices%20financiers%20se%20terminant%20le%2031%20mars%202006%20et%20le%2031%20mars%202007
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada, Ottawa, 2006. 1, fiche 1, Français, - Rapport%20sur%20l%27utilisation%20des%20mandats%20sp%C3%A9ciaux%20du%20Gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%2C%20pour%20les%20exercices%20financiers%20se%20terminant%20le%2031%20mars%202006%20et%20le%2031%20mars%202007
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- An Advisory Committee Statement(ASC) :statement on recommended use of varicella virus vaccine
1, fiche 2, Anglais, An%20Advisory%20Committee%20Statement%28ASC%29%20%3Astatement%20on%20recommended%20use%20of%20varicella%20virus%20vaccine
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Health Canada, Health Protection Branch, Canada Communicable Disease Report. Issued by the National Committee on Immunization (NACI) 16 pages, May 1, 1999. 1, fiche 2, Anglais, - An%20Advisory%20Committee%20Statement%28ASC%29%20%3Astatement%20on%20recommended%20use%20of%20varicella%20virus%20vaccine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Une déclaration d'un comité consultatif (DCC) : déclaration sur l'usage recommandé du vaccin antivaricelleux
1, fiche 2, Français, Une%20d%C3%A9claration%20d%27un%20comit%C3%A9%20consultatif%20%28DCC%29%20%3A%20d%C3%A9claration%20sur%20l%27usage%20recommand%C3%A9%20du%20vaccin%20antivaricelleux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Santé Canada, Direction générale de la protection de la santé, Relevé des maladies transmissibles au Canada. Publié par le Comité consultatif national de l'immunisation (CCNI), 16 pages, le 1er mai 1999. 1, fiche 2, Français, - Une%20d%C3%A9claration%20d%27un%20comit%C3%A9%20consultatif%20%28DCC%29%20%3A%20d%C3%A9claration%20sur%20l%27usage%20recommand%C3%A9%20du%20vaccin%20antivaricelleux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
- Energy Transformation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Joint Statement on Clean Development and Use of Energy
1, fiche 3, Anglais, Joint%20Statement%20on%20Clean%20Development%20and%20Use%20of%20Energy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Issued in the 1999 Hemispheric Energy Ministers Meeting. 2, fiche 3, Anglais, - Joint%20Statement%20on%20Clean%20Development%20and%20Use%20of%20Energy
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminology related to the Summit of the Americas process. 2, fiche 3, Anglais, - Joint%20Statement%20on%20Clean%20Development%20and%20Use%20of%20Energy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
- Transformation de l'énergie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Déclaration commune sur le développement et l'utilisation de l'énergie par procédé propre
1, fiche 3, Français, D%C3%A9claration%20commune%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20l%27utilisation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20propre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prononcée lors de la Réunion hémisphérique des Ministres de l'Énergie de 1999. 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9claration%20commune%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20l%27utilisation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20propre
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminologie relative au processus des Sommets des Amériques. 2, fiche 3, Français, - D%C3%A9claration%20commune%20sur%20le%20d%C3%A9veloppement%20et%20l%27utilisation%20de%20l%27%C3%A9nergie%20par%20proc%C3%A9d%C3%A9%20propre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos
- Transformación de la energía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Pronunciamiento Conjunto sobre el Desarrollo y Uso Limpio de la Energía
1, fiche 3, Espagnol, Pronunciamiento%20Conjunto%20sobre%20el%20Desarrollo%20y%20Uso%20Limpio%20de%20la%20Energ%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pronunciamiento planteado durante la Reunión Hemisférica de Ministros de Energía de 1999. 2, fiche 3, Espagnol, - Pronunciamiento%20Conjunto%20sobre%20el%20Desarrollo%20y%20Uso%20Limpio%20de%20la%20Energ%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terminología relacionada con el proceso de las Cumbres de las Américas. 2, fiche 3, Espagnol, - Pronunciamiento%20Conjunto%20sobre%20el%20Desarrollo%20y%20Uso%20Limpio%20de%20la%20Energ%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-03-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Statement of Remuneration and Expenses - General Information
1, fiche 4, Anglais, Statement%20of%20Remuneration%20and%20Expenses%20%2D%20General%20Information
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Statement of Remuneration and Expenses(for use by employees with commission earnings) 1, fiche 4, Anglais, Statement%20of%20Remuneration%20and%20Expenses%28for%20use%20by%20employees%20with%20commission%20earnings%29
correct, Canada
- Statement of Remuneration, Exemption and Expenses(For use by Commission Remunerated Employees) 2, fiche 4, Anglais, Statement%20of%20Remuneration%2C%20Exemption%20and%20Expenses%28For%20use%20by%20Commission%20Remunerated%20Employees%29
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication number TD1X of Revenue Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Statement%20of%20Remuneration%20and%20Expenses%20%2D%20General%20Information
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- État de la rémunération et des dépenses renseignements généraux
1, fiche 4, Français, %C3%89tat%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20d%C3%A9penses%20renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- État de la rémunération et des dépenses (À l'usage des employés ayant un revenu de commissions) 1, fiche 4, Français, %C3%89tat%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20d%C3%A9penses%20%28%C3%80%20l%27usage%20des%20employ%C3%A9s%20ayant%20un%20revenu%20de%20commissions%29
correct, nom masculin, Canada
- État de rémunération, exemptions et de dépenses (À l'usage des employés rémunérés sous forme de commission) 2, fiche 4, Français, %C3%89tat%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%20exemptions%20et%20de%20d%C3%A9penses%20%28%C3%80%20l%27usage%20des%20employ%C3%A9s%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9s%20sous%20forme%20de%20commission%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- État de rémunération, exemptions et dépenses (pour l'usage des employés rémunérés sur une base de commissions) 3, fiche 4, Français, %C3%89tat%20de%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%2C%20exemptions%20et%20d%C3%A9penses%20%28pour%20l%27usage%20des%20employ%C3%A9s%20r%C3%A9mun%C3%A9r%C3%A9s%20sur%20une%20base%20de%20commissions%29
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Publication numéro TD1X de Revenu Canada. 1, fiche 4, Français, - %C3%89tat%20de%20la%20r%C3%A9mun%C3%A9ration%20et%20des%20d%C3%A9penses%20renseignements%20g%C3%A9n%C3%A9raux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Marketing
- Government Contracts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- end-use statement
1, fiche 5, Anglais, end%2Duse%20statement
nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- end use statement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Commercialisation
- Marchés publics
Fiche 5, La vedette principale, Français
- déclaration d'utilisation finale
1, fiche 5, Français, d%C3%A9claration%20d%27utilisation%20finale
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-05-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Joint Statement by the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Most Effective Measures Possible to Overcome the Dangers of the Use of Environmental Modification Techniques for Military Purposes
1, fiche 6, Anglais, Joint%20Statement%20by%20the%20United%20States%20of%20America%20and%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20on%20the%20Most%20Effective%20Measures%20Possible%20to%20Overcome%20the%20Dangers%20of%20the%20Use%20of%20Environmental%20Modification%20Techniques%20for%20Military%20Purposes
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Déclaration commune des Etats-Unis d'Amérique et de l'Union des Républiques socialistes soviétiques concernant l'emploi des mesures les plus efficaces possibles pour écarter les dangers que présente l'utilisation des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires
1, fiche 6, Français, D%C3%A9claration%20commune%20des%20Etats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20et%20de%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20concernant%20l%27emploi%20des%20mesures%20les%20plus%20efficaces%20possibles%20pour%20%C3%A9carter%20les%20dangers%20que%20pr%C3%A9sente%20l%27utilisation%20des%20techniques%20de%20modification%20de%20l%27environnement%20%C3%A0%20des%20fins%20militaires
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-08-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Urban Housing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Policy Statement on Land Use Planning for Housing 1, fiche 7, Anglais, Policy%20Statement%20on%20Land%20Use%20Planning%20for%20Housing
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Déclaration de principes sur l'aménagement du territoire pour le logement
1, fiche 7, Français, D%C3%A9claration%20de%20principes%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20pour%20le%20logement
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Énoncé de politique publié en vertu de la Loi de 1983 sur l'aménagement du territoire (Ontario). 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9claration%20de%20principes%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20pour%20le%20logement
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Source : Service de traduction du gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 7, Français, - D%C3%A9claration%20de%20principes%20sur%20l%27am%C3%A9nagement%20du%20territoire%20pour%20le%20logement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- USE FOR DEBUGGING statement 1, fiche 8, Anglais, USE%20FOR%20DEBUGGING%20statement
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- instruction USE FOR DEBUGGING 1, fiche 8, Français, instruction%20USE%20FOR%20DEBUGGING
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- USE BEFORE REPORTING statement 1, fiche 9, Anglais, USE%20BEFORE%20REPORTING%20statement
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- instruction USE BEFORE REPORTING 1, fiche 9, Français, instruction%20USE%20BEFORE%20REPORTING
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- USE statement 1, fiche 10, Anglais, USE%20statement
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- instruction USE 1, fiche 10, Français, instruction%20USE
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1983-10-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Government Accounting
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Statement of Use of Appropriations
1, fiche 11, Anglais, Statement%20of%20Use%20of%20Appropriations
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
... the Statement of Use of Appropriations gives an accounting to Parliament, by department, of the extent to which parliamentary appropriations have been used by the government in the reporting period. Budgetary appropriations used principally to acquire goods and services needed for day-to-day government operations and for transfer payments are reported separately from appropriations authorizing the acquisition of financial claims. Balances of appropriations permitted to lapse, or to be carried forward into the next fiscal period, are also reported in this statement. 1, fiche 11, Anglais, - Statement%20of%20Use%20of%20Appropriations
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Comptabilité publique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- État de l'emploi des crédits
1, fiche 11, Français, %C3%89tat%20de%20l%27emploi%20des%20cr%C3%A9dits
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


