TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USE TRADEMARK [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- licence to use a trademark
1, fiche 1, Anglais, licence%20to%20use%20a%20trademark
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- license to use a trademark 2, fiche 1, Anglais, license%20to%20use%20a%20trademark
correct
- licence to use trade-mark 1, fiche 1, Anglais, licence%20to%20use%20trade%2Dmark
correct
- licence to use a mark 3, fiche 1, Anglais, licence%20to%20use%20a%20mark
correct
- license to use a mark 4, fiche 1, Anglais, license%20to%20use%20a%20mark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Owner of trademark or pending application may grant license to use trademark, which license must be registered to be effective vis-a-vis third parties. 2, fiche 1, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The department may issue a license to use a mark owned by IDED to any applicant who meets the eligibility requirements established by these rules. 4, fiche 1, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 5, fiche 1, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 6, fiche 1, Anglais, - licence%20to%20use%20a%20trademark
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- licence to use trade mark
- license to use trade-mark
- license to use trade mark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- licence d'emploi d'une marque de commerce
1, fiche 1, Français, licence%20d%27emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] si une licence d'emploi d'une marque de commerce est octroyée, pour un pays, à une entité par le propriétaire de la marque, ou avec son autorisation, et que celui-ci, aux termes de la licence, contrôle [...] la qualité des marchandises et services [...] 2, fiche 1, Français, - licence%20d%27emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- licence d'emploi d'une marque
- licence d'usage d'une marque
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Trademarks (Law)
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trademark agreement
1, fiche 2, Anglais, trademark%20agreement
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trade-mark agreement 2, fiche 2, Anglais, trade%2Dmark%20agreement
correct, Canada
- trade mark agreement 3, fiche 2, Anglais, trade%20mark%20agreement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The licencing agreement may also be tied up with a trademark agreement and/or service mark agreement. 4, fiche 2, Anglais, - trademark%20agreement
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A licensee's use of a trademark under a trademark agreement license shall be deemed as "use" by the owner of the trademark. 2, fiche 2, Anglais, - trademark%20agreement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 5, fiche 2, Anglais, - trademark%20agreement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trademark use agreement
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- convention sur l'utilisation des marques de commerce
1, fiche 2, Français, convention%20sur%20l%27utilisation%20des%20marques%20de%20commerce
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- accord sur l'utilisation des marques de commerce 2, fiche 2, Français, accord%20sur%20l%27utilisation%20des%20marques%20de%20commerce
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation, par un registraire, de la marque de commerce ou du nom du Conseil canadien des normes est régie par la convention sur l'utilisation des marques de commerce du CCN que doivent remplir et signer les registraires pour être accrédités. 1, fiche 2, Français, - convention%20sur%20l%27utilisation%20des%20marques%20de%20commerce
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-07-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Commercial Law
- Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- trademark use
1, fiche 3, Anglais, trademark%20use
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- use of a trademark 2, fiche 3, Anglais, use%20of%20a%20trademark
correct
- use of a mark 3, fiche 3, Anglais, use%20of%20a%20mark
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Trademark use" as referred to in this Law means the use of a trademark for marketing purposes on goods, services or pertinent articles, or by means of two-dimensional graphic, digital image and sound, electronic media, or any other media to an extent sufficient to enable the related consumers to recognize the trademark. 2, fiche 3, Anglais, - trademark%20use
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Trademark law benefits producers and consumers by precluding the use of a mark when that use is likely to result in consumer confusion. 3, fiche 3, Anglais, - trademark%20use
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 4, fiche 3, Anglais, - trademark%20use
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 5, fiche 3, Anglais, - trademark%20use
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- trade mark use
- trade-mark use
- use of a trade mark
- use of a trade-mark
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Droit commercial
- Commerce
Fiche 3, La vedette principale, Français
- emploi d'une marque de commerce
1, fiche 3, Français, emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- usage d'une marque de commerce 2, fiche 3, Français, usage%20d%27une%20marque%20de%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une fois la disponibilité de la marque assurée, et bien que seul l'emploi d'une marque de commerce est générateur de droit, le dépôt rapide d'une demande d'enregistrement de celle-ci pourra permettre, une fois qu'elle sera enregistrée, de conforter les droits qui s'y rattachent. 3, fiche 3, Français, - emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Si une marque a perdu son caractère distinctif, elle ne peut plus être considérée comme une marque de commerce. Il découle de cette situation qu'au Canada, accorder une licence pour l'usage d'une marque de commerce peut être un jeu dangereux. 4, fiche 3, Français, - emploi%20d%27une%20marque%20de%20commerce
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- utilisation d'une marque de commerce
- usage d'une marque
- emploi d'une marque
- utilisation d'une marque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Recommendation of the Council concerning Action against Restrictive Business Practices relating to the Use of Trademarks and Trademark Licenses
1, fiche 4, Anglais, Recommendation%20of%20the%20Council%20concerning%20Action%20against%20Restrictive%20Business%20Practices%20relating%20to%20the%20Use%20of%20Trademarks%20and%20Trademark%20Licenses
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
OECD. 26th April 1978 - C(78)40(Final). 1, fiche 4, Anglais, - Recommendation%20of%20the%20Council%20concerning%20Action%20against%20Restrictive%20Business%20Practices%20relating%20to%20the%20Use%20of%20Trademarks%20and%20Trademark%20Licenses
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Recommendation concerning Action against Restrictive Business Practices relating to the Use of Trademarks and Trademark Licences
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Recommandation du Conseil concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives relatives à l'usage des marques et des licences de marque
1, fiche 4, Français, Recommandation%20du%20Conseil%20concernant%20l%27action%20contre%20les%20pratiques%20commerciales%20restrictives%20relatives%20%C3%A0%20l%27usage%20des%20marques%20et%20des%20licences%20de%20marque
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Recommandation concernant l'action contre les pratiques commerciales restrictives relatives à l'usage des marques et des licences de marque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :