TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USE VALUE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pricing Theory
- Real Estate
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- value in use
1, fiche 1, Anglais, value%20in%20use
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The present value of future net cash flows (including the ultimate proceeds of disposal) expected to be derived from the use of an asset in the enterprise. 2, fiche 1, Anglais, - value%20in%20use
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- existing use value
- current use value
- user value
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Théorie des prix
- Immobilier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeur d'usage
1, fiche 1, Français, valeur%20d%27usage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Appréciation de la qualité d'un bien ou d'un service en fonction de la satisfaction que son possesseur tire de son usage ou des services que lui procure son utilisation. 2, fiche 1, Français, - valeur%20d%27usage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La valeur d'usage peut aussi être définie comme la valeur actualisée des rentrées nettes de fonds auxquelles donnera lieu un bien dont l'entité se sert pour son exploitation. 2, fiche 1, Français, - valeur%20d%27usage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Teoría de fijación de precios
- Bienes raíces
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valor de uso
1, fiche 1, Espagnol, valor%20de%20uso
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economics
- Insurance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- use value
1, fiche 2, Anglais, use%20value
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- useful value 2, fiche 2, Anglais, useful%20value
correct
- utility value 3, fiche 2, Anglais, utility%20value
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The value placed on a good or service, not for its possible exchange, but for its usefulness to the individual directly. 1, fiche 2, Anglais, - use%20value
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économique
- Assurances
Fiche 2, La vedette principale, Français
- valeur d'usage
1, fiche 2, Français, valeur%20d%27usage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- valeur utilitaire 2, fiche 2, Français, valeur%20utilitaire
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Utilité sociale de la marchandise. 3, fiche 2, Français, - valeur%20d%27usage
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fondamentalement, toute valeur dépend de l'utilisation que nous voulons faire d'un bien. Un objet inutile n'a aucune valeur. Tout ce qui se mange, se porte, se consomme a une valeur liée à ce que nous en faisons ou voulons en faire. C'est le besoin et l'utilité de ce bien qui en font la valeur. C'est cette valeur qui est appelée valeur d'usage. Évidemment, la valeur d'usage dépend des personnes qui utilisent ce bien. Et la valeur d'usage varie d'une personne à l'autre. Ainsi, une canne n'est pas utile au jeune étudiant, mais elle est très utile au grand-père. Par contre, un jeune étudiant qui a un accident de ski saura apprécier l'aide des béquilles ou d'un canne, pendant au moins un certain temps! 4, fiche 2, Français, - valeur%20d%27usage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía
- Seguros
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- valor de uso
1, fiche 2, Espagnol, valor%20de%20uso
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Language (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- value for cultivation and use
1, fiche 3, Anglais, value%20for%20cultivation%20and%20use
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VCU 2, fiche 3, Anglais, VCU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Once a valid application for National Listing is accepted, seed of the variety will be requested for tests and trials designed to assess whether the variety is distinct, uniform and stable (DUS) and, in the case of agricultural crops, whether it has value for cultivation and use (VCU). 2, fiche 3, Anglais, - value%20for%20cultivation%20and%20use
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In many countries, variety registration also requires proof of adaptation to certain growing conditions and a test of the variety's processing and use characteristics. These Value for Cultivation and Use (VCU) tests involve multi-locational testing, determination of yield and yield-components, such as disease resistance, in comparison to the already existing varieties. Depending on the crop, VCU tests include certain use characteristics, such as cooking time of legumes, baking quality of wheat and digestibility of fodder. 3, fiche 3, Anglais, - value%20for%20cultivation%20and%20use
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- appréciation de la valeur agronomique et technologique
1, fiche 3, Français, appr%C3%A9ciation%20de%20la%20valeur%20agronomique%20et%20technologique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Série de tests officiels permettant pour une variété nouvelle de se rendre compte de sa productivité, de sa valeur d'utilisateur, et des facteurs de régularité de son rendement. 1, fiche 3, Français, - appr%C3%A9ciation%20de%20la%20valeur%20agronomique%20et%20technologique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- highest best use value 1, fiche 4, Anglais, highest%20best%20use%20value
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- highest and best use value 1, fiche 4, Anglais, highest%20and%20best%20use%20value
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In relation to transferred ports. 1, fiche 4, Anglais, - highest%20best%20use%20value
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Source(s): Harbours and Ports. 1, fiche 4, Anglais, - highest%20best%20use%20value
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ports
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur d'utilisation optimale
1, fiche 4, Français, valeur%20d%27utilisation%20optimale
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- VUO 1, fiche 4, Français, VUO
nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La durée de la période d'exploitation a été fixée selon la valeur d'utilisation optimale du port. 1, fiche 4, Français, - valeur%20d%27utilisation%20optimale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direct use value 1, fiche 5, Anglais, direct%20use%20value
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
In reference to forests. 1, fiche 5, Anglais, - direct%20use%20value
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- valeur d'usage direct
1, fiche 5, Français, valeur%20d%27usage%20direct
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- VUD 1, fiche 5, Français, VUD
nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Explotación forestal
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- valor de uso directo
1, fiche 5, Espagnol, valor%20de%20uso%20directo
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- VUD 1, fiche 5, Espagnol, VUD
nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Finance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- indirect use value 1, fiche 6, Anglais, indirect%20use%20value
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In reference to forests. 1, fiche 6, Anglais, - indirect%20use%20value
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Finances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- valeur d'usage indirect
1, fiche 6, Français, valeur%20d%27usage%20indirect
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- VUI 1, fiche 6, Français, VUI
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- valor de uso indirecto
1, fiche 6, Espagnol, valor%20de%20uso%20indirecto
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
- VUI 1, fiche 6, Espagnol, VUI
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economics
- Silviculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- total use value 1, fiche 7, Anglais, total%20use%20value
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In reference to forests. 1, fiche 7, Anglais, - total%20use%20value
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Économique
- Sylviculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- valeur d'usage totale
1, fiche 7, Français, valeur%20d%27usage%20totale
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- VUT 1, fiche 7, Français, VUT
nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Economía
- Silvicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- valor del uso total
1, fiche 7, Espagnol, valor%20del%20uso%20total
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- VUT 1, fiche 7, Espagnol, VUT
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-07-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- use-value of the equipment 1, fiche 8, Anglais, use%2Dvalue%20of%20the%20equipment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- use value of the equipment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 8, La vedette principale, Français
- valeur d'usage du matériel
1, fiche 8, Français, valeur%20d%27usage%20du%20mat%C3%A9riel
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1992-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- value for cultivation and use
1, fiche 9, Anglais, value%20for%20cultivation%20and%20use
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- VCU 1, fiche 9, Anglais, VCU
correct
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- valeur de production et d'utilisation de la variété
1, fiche 9, Français, valeur%20de%20production%20et%20d%27utilisation%20de%20la%20vari%C3%A9t%C3%A9
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1991-04-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- value in use 1, fiche 10, Anglais, value%20in%20use
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- valeur non marchande
1, fiche 10, Français, valeur%20non%20marchande
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Valeur non commerciale d'un bien ou d'un service. 1, fiche 10, Français, - valeur%20non%20marchande
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ex. A l'intérieur du groupe familial existe une production domestique qui a une valeur d'usage élevée et non marchande. 1, fiche 10, Français, - valeur%20non%20marchande
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :