TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USED OIL [10 fiches]

Fiche 1 2013-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Black Products (Petroleum)
Universal entry(ies)
CF 730-A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 730-A: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 730A
  • CF730-A
  • CF730A

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Produits noirs (Pétrole)
Entrée(s) universelle(s)
CF 730-A
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 730-A : code de formulaire employé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF 730A
  • CF730-A
  • CF730A

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
CONT

Paul Strigner, senior research officer at the National Research Council's fuels and lubricants laboratory in Ottawa, says used engine oil can be re-refined by a number of different processes, all of which are aimed at generating a saleable resource from a depleted and potentially hazardous waster product.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
OBS

Pluriel : huiles-moteur usées.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Black Products (Petroleum)
DEF

In petroleum product recycling, oil whose characteristics have changed since being originally manufactured, and which is suitable for recycling. [Definition standardized by ISO.]

OBS

used oil: term standardized by ISO.

OBS

Not to be confused with "waste oil."

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Dans une opération de régénération des produits pétroliers, huile dont les caractéristiques se sont modifiées par rapport à celles qu'elle possédait à l'origine et qui est utilisable pour la régénération. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

huile usagée : terme normalisé par l'ISO.

OBS

Ne pas confondre avec «huile usée».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Petróleo bruto y derivados
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
  • Oil and Natural Gas Distribution
OBS

Pursuant to The Waste Reduction and Prevention Act.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
  • Distribution du pétrole et du gaz naturel
OBS

En vertu de la Loi sur la réduction du volume et de la production des déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1995-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Renseignement retrouvé dans la Base de données de la bibliothèque ministérielle

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1992-05-21

Anglais

Subject field(s)
  • Pollutants
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
OBS

This product is listed in the "Priority Pollutants List" under the Canadian Environmental Protection Act.

Français

Domaine(s)
  • Agents de pollution
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1990-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

rapport

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
OBS

Information retrouvée dans DOBIS.

OBS

Québec, Ministère de l'environnement.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Environment

Français

Domaine(s)
  • Environnement
OBS

Lar. de l'Ind. "Huiles et Graisses Industrielles", p. 703

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :