TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
USER AREA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user working area 1, fiche 1, Anglais, user%20working%20area
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- aire de manœuvre utilisateur
1, fiche 1, Français, aire%20de%20man%26oelig%3Buvre%20utilisateur
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- aire UWA 1, fiche 1, Français, aire%20UWA
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user common support area
1, fiche 2, Anglais, user%20common%20support%20area
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 2, La vedette principale, Français
- aire commune de services aux occupants
1, fiche 2, Français, aire%20commune%20de%20services%20aux%20occupants
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user data area
1, fiche 3, Anglais, user%20data%20area
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A part of the information area containing user data. 2, fiche 3, Anglais, - user%20data%20area
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- zone de données utilisateur
1, fiche 3, Français, zone%20de%20donn%C3%A9es%20utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Financial Databanks of the Small Area and Administrative Data Division-User Guide
1, fiche 4, Anglais, Financial%20Databanks%20of%20the%20Small%20Area%20and%20Administrative%20Data%20Division%2DUser%20Guide
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication of Statistics Canada. 1, fiche 4, Anglais, - Financial%20Databanks%20of%20the%20Small%20Area%20and%20Administrative%20Data%20Division%2DUser%20Guide
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Données financières de la Division des données régionales et administratives - Guide de l'utilisateur
1, fiche 4, Français, Donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20de%20la%20Division%20des%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales%20et%20administratives%20%2D%20Guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication de Statistique Canada. 1, fiche 4, Français, - Donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20de%20la%20Division%20des%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales%20et%20administratives%20%2D%20Guide%20de%20l%27utilisateur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-08-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user input area
1, fiche 5, Anglais, user%20input%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
On a display device, the lines of the screen where the user is required to key in command or data lines. 2, fiche 5, Anglais, - user%20input%20area
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone d'entrée de l'utilisateur
1, fiche 5, Français, zone%20d%27entr%C3%A9e%20de%20l%27utilisateur
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Sistemas operativos (Soporte lógico)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- área de entrada del usuario
1, fiche 5, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20entrada%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En un dispositivo de visualización son las líneas en la pantalla en donde se le pide al usuario que introduzca sus instrucciones y/o datos. 2, fiche 5, Espagnol, - %C3%A1rea%20de%20entrada%20del%20usuario
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-10-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- user area
1, fiche 6, Anglais, user%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Part of the central memory of a computer that is available for user programmes. 3, fiche 6, Anglais, - user%20area
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
user area: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Anglais, - user%20area
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- secteur utilisateur
1, fiche 6, Français, secteur%20utilisateur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Informática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- área para usuarios
1, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20para%20usuarios
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- área del usuario 2, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20del%20usuario
correct, nom féminin
- área de usuario 3, fiche 6, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte de la memoria central de un ordenador disponible para los programas de usuario. 3, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1rea%20para%20usuarios
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Esta área contrasta con las áreas reservadas que contienen compiladores, información sobre pistas y sectores, etc., y sobre las cuales no se puede escribir. 4, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1rea%20para%20usuarios
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
área de usuario: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 5, fiche 6, Espagnol, - %C3%A1rea%20para%20usuarios
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office-Work Organization
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- common user area 1, fiche 7, Anglais, common%20user%20area
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
Fiche 7, La vedette principale, Français
- aire de travail partagée
1, fiche 7, Français, aire%20de%20travail%20partag%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Lexique du SIGNET. 1, fiche 7, Français, - aire%20de%20travail%20partag%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-06-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- multipurpose common user area 1, fiche 8, Anglais, multipurpose%20common%20user%20area
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- multi-purpose common user area
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- zone commune polyvalente
1, fiche 8, Français, zone%20commune%20polyvalente
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Plans d'entreprise. 1, fiche 8, Français, - zone%20commune%20polyvalente
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Census
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- user-defined area 1, fiche 9, Anglais, user%2Ddefined%20area
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- user-specified area 1, fiche 9, Anglais, user%2Dspecified%20area
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- user defined area
- user specified area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 9, La vedette principale, Français
- secteur défini par l'utilisateur
1, fiche 9, Français, secteur%20d%C3%A9fini%20par%20l%27utilisateur
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 9, Français, - secteur%20d%C3%A9fini%20par%20l%27utilisateur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- user record area 1, fiche 10, Anglais, user%20record%20area
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
different from record area. 1, fiche 10, Anglais, - user%20record%20area
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tampon utilisateur
1, fiche 10, Français, tampon%20utilisateur
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
différent de: zone article. 1, fiche 10, Français, - tampon%20utilisateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


