TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USER CHARGE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Health Insurance
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- deterrent fee
1, fiche 1, Anglais, deterrent%20fee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deterrent charge 2, fiche 1, Anglais, deterrent%20charge
correct
- user charge 3, fiche 1, Anglais, user%20charge
correct
- user fee 4, fiche 1, Anglais, user%20fee
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Co-insurance or deterrent charges are not ruled out by the federal act, provided that they are not of such magnitude as to violate the principle of universality by denying service to low-income groups. 2, fiche 1, Anglais, - deterrent%20fee
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
"user charge" can be found in chapter 6 of the Statutes of Canada, which relates to the Canada Health Act. 5, fiche 1, Anglais, - deterrent%20fee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- deterrent charges
- deterrent fees
- user fees
- user charges
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Assurance-maladie
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ticket modérateur
1, fiche 1, Français, ticket%20mod%C3%A9rateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- participation aux frais 2, fiche 1, Français, participation%20aux%20frais
correct, nom féminin
- frais modérateurs 3, fiche 1, Français, frais%20mod%C3%A9rateurs
correct, nom masculin, pluriel
- frais dissuasifs 4, fiche 1, Français, frais%20dissuasifs
correct, nom masculin, pluriel
- frais d'utilisation 5, fiche 1, Français, frais%20d%27utilisation
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Quote-part des frais médicaux (laissée) à la charge de l'assuré. 6, fiche 1, Français, - ticket%20mod%C3%A9rateur
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
frais dissuasifs : Équivalent adopté par le Comité de normalisation de la terminologie des services sociaux. 7, fiche 1, Français, - ticket%20mod%C3%A9rateur
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
On retrouve aussi l'expression «frais modérateurs» dans les Statuts du Canada, au chapitre 6, article 2 portant sur la Loi canadienne sur la santé. 8, fiche 1, Français, - ticket%20mod%C3%A9rateur
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguro médico
- Organización médica y hospitalaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- costo de utilización
1, fiche 1, Espagnol, costo%20de%20utilizaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- cuota de utilización 2, fiche 1, Espagnol, cuota%20de%20utilizaci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- user fee
1, fiche 2, Anglais, user%20fee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- user charge 2, fiche 2, Anglais, user%20charge
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A charge levied upon users for the services rendered or goods supplied by a program. 3, fiche 2, Anglais, - user%20fee
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... paragraph 13(b) [of the Financial Administration Act] enables the Governor in Council, ... on the recommendation of the Treasury Board, to authorize ministers to prescribe user fees and charges with respect to their departmental programs ... 4, fiche 2, Anglais, - user%20fee
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
user-fee revenues. 5, fiche 2, Anglais, - user%20fee
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
size of user fee(s) 6, fiche 2, Anglais, - user%20fee
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- user fees
- user charges
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- frais d'utilisation
1, fiche 2, Français, frais%20d%27utilisation
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- frais imposés aux usagers 2, fiche 2, Français, frais%20impos%C3%A9s%20aux%20usagers
nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Frais imposés aux usagers d'un service ou d'un bien dans le cadre d'un programme. 3, fiche 2, Français, - frais%20d%27utilisation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Il appartiendra aux gestionnaires] de veiller à ce que les impôts et les frais d'utilisation soient employés à bon escient. 4, fiche 2, Français, - frais%20d%27utilisation
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
recettes provenant de l'imputation de frais d'utilisation. 5, fiche 2, Français, - frais%20d%27utilisation
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
recettes provenant de l'imposition de frais d'utilisation. 3, fiche 2, Français, - frais%20d%27utilisation
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
montant des frais d'utilisation. 3, fiche 2, Français, - frais%20d%27utilisation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tarification des usagers
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Presupuestación del sector público
- Contabilidad pública
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cuota del usuario
1, fiche 2, Espagnol, cuota%20del%20usuario
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cargo que se impone a los usuarios por los servicios prestados o los bienes suministrados por un proyecto. 1, fiche 2, Espagnol, - cuota%20del%20usuario
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Government Accounting
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- external user fee
1, fiche 3, Anglais, external%20user%20fee
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- external user charge 2, fiche 3, Anglais, external%20user%20charge
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Since 1984, the government has been intensifying its efforts in the area of user fees. Revenues from external user fees now exceed $3.0 billion, which is more than double the 1984-85 levels. The government is continuing to look for new areas where the application of user fees is appropriate. 3, fiche 3, Anglais, - external%20user%20fee
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[There is a] Treasury Board policy on external user charges for goods, services, property, rights and privileges. 4, fiche 3, Anglais, - external%20user%20fee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- external user fees
- external user charges
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Comptabilité publique
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- frais d'utilisation externe
1, fiche 3, Français, frais%20d%27utilisation%20externe
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Depuis 1984, le gouvernement s'efforce d'appliquer davantage des frais d'utilisation. Les recettes liées aux frais d'utilisation externe dépassent maintenant 3 milliards de dollars, soit une somme deux fois plus élevée qu'en 1984-1985. Le gouvernement continue à chercher de nouveaux domaines où il conviendrait d'imposer des frais d'utilisation. 2, fiche 3, Français, - frais%20d%27utilisation%20externe
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[Il existe une] politique du Conseil du Trésor sur les frais d'utilisation externe à l'égard des biens, services, biens immobiliers, droits et privilèges. 3, fiche 3, Français, - frais%20d%27utilisation%20externe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telephone Services
- Telephony and Microwave Technology
- Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- advice of charge on user request
1, fiche 4, Anglais, advice%20of%20charge%20on%20user%20request
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télécommunications
Fiche 4, La vedette principale, Français
- information de taxation sur demande de l'usager
1, fiche 4, Français, information%20de%20taxation%20sur%20demande%20de%20l%27usager
correct, nom féminin, France
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fourni à un usager sur demande des informations de taxation en cours d'appel. 1, fiche 4, Français, - information%20de%20taxation%20sur%20demande%20de%20l%27usager
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user charge
1, fiche 5, Anglais, user%20charge
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 5, La vedette principale, Français
- redevance d'usage
1, fiche 5, Français, redevance%20d%27usage
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- derecho impuesto al usuario
1, fiche 5, Espagnol, derecho%20impuesto%20al%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :