TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

USER COMMITTEE [20 fiches]

Fiche 1 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
  • Economic Co-operation and Development
CONT

In wildlife reserves and national parks, equitable access and sustainable management of natural resources is administered by an innovative system of buffer zones. Buffer zones are bands of land surrounding the protected area and managed by user groups federated into user committees and then to management councils. Buffer zone residents receive a share of the protected area revenue and are permitted certain privileges such as harnessing natural resources, such as wood, fish, and traditional plants, on the condition that they not sell or market any of these resources.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
  • Coopération et développement économiques
CONT

Dans les réserves fauniques et les parcs nationaux, l’accès équitable et la gestion durable des ressources naturelles sont gérés par un système novateur de zones tampons. Les zones tampons sont des bandes de terre entourant l’aire protégée et gérées par des groupes d’utilisateurs fédérés en comités d’utilisateurs puis en conseils de gestion. Les résidents d’une zone tampon reçoivent une part des revenus dégagés par l’aire protégée et jouissent de certains privilèges comme l’exploitation des ressources naturelles – bois, poissons et plantes traditionnelles, par exemple – à condition de ne pas les revendre ni de les commercialiser.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
Terme(s)-clé(s)
  • users committee

Français

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
  • Customer Relations
OBS

ADM = assistant deputy minister.

Terme(s)-clé(s)
  • Assistant Deputy Minister User Committee for the Client Monitoring System

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
  • Relations avec la clientèle
OBS

Le nom du système sera probablement modifié bientôt.

OBS

SMA = sous-ministre adjoint.

OBS

Source : Exploitation des données.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité des sous-ministres adjoints des groupes utilisateurs du Système de suivi de la clientèle

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

EPS=Electronic Procurement and Settlement System.

Terme(s)-clé(s)
  • Electronic Procurement and Settlement System Interdepartmental User Committee
  • EPSS Inter-departmental User Committee
  • EPSS Interdepartmental User Committee
  • Electronic Procurement and Settlement System Inter-departmental User Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

SARE=Système d'achats et de règlements électroniques.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité interministériel des utilisateurs du Système d'achats et règlements électroniques

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Public Works and Government Services Canada.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Travaux publics et Services gouvernementaux Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1998-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Rules of Court
OBS

Federal Court.

Terme(s)-clé(s)
  • Proceedings Management System User Committee

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Règles de procédure
OBS

Cour fédérale.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité des utilisateurs du Système de gestion des instances

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1997-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Source(s) : Administration des Services techniques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Water Transport
Terme(s)-clé(s)
  • BIM MACS
  • O & M User Committee
  • BIM MACS : O & M User Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Transport par eau
OBS

Système de gestion et d'établissement des coûts des activités de la GCC [Garde côtière canadienne].

Terme(s)-clé(s)
  • Comité d'utilisateurs BIM MACS - O & M
  • Comité d'utilisateurs BIM/MACS : O & M

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Labour and Employment
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • Labor Branch Information Technology User Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Travail et emploi
  • Informatique
OBS

Source : Direction générale du travail.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1996-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Real Estate

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1996-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Informatics
Terme(s)-clé(s)
  • IUC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Informatique
Terme(s)-clé(s)
  • CUSI

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1994-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Data Banks and Databases

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Banques et bases de données

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Informatique
OBS

Source(s): DSTM [Direction des services de traduction ministériels] Communications (Télécommunications, radiodiffusion, informatique, appellations, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1992-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Office Automation

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Bureautique
OBS

Source : Office de la promotion de la femme.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1987-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Security Intelligence Review Committee.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Comité de surveillance des activités de renseignement de sécurité.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

TDIS = Training and Development Information System. La création de ce comité étant en cours, son appellation définitive n'est pas encore établie, mais on croit qu'il s'appellera éventuellement "Interdepartmental TDIS User Committee".

Terme(s)-clé(s)
  • Interdepartmental TDIS User Committee
  • Central Agency TDIS User Committee
  • TDIS Central Agency User Committee

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

SIFP = Système d'information sur la formation et le perfectionnement. Source : Création du traducteur (texte no 1383897).

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Public Service
  • Management Control

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Fonction publique
  • Contrôle de gestion

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1983-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 20

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :