TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
USER DATA [34 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- user data packet
1, fiche 1, Anglais, user%20data%20packet
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
User data packets are used to transfer data from protocol layers above the connection manager. 2, fiche 1, Anglais, - user%20data%20packet
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- paquet de données d'utilisateur
1, fiche 1, Français, paquet%20de%20donn%C3%A9es%20d%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- paquete de datos de usuario
1, fiche 1, Espagnol, paquete%20de%20datos%20de%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-05-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistics
- Commercial Fishing
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- resource user data
1, fiche 2, Anglais, resource%20user%20data
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] measurements made or reported by the fishing industry or community, including fishers, plant personnel and buyers. 1, fiche 2, Anglais, - resource%20user%20data
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Logbook records, purchase slips and answers to recreational fisher surveys are examples of resource user data. 1, fiche 2, Anglais, - resource%20user%20data
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Statistique
- Pêche commerciale
- Aquaculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- données provenant des utilisateurs de la ressource
1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20provenant%20des%20utilisateurs%20de%20la%20ressource
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- données des utilisateurs de la ressource 1, fiche 2, Français, donn%C3%A9es%20des%20utilisateurs%20de%20la%20ressource
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesures prises ou déclarées par l'industrie ou la collectivité de la pêche, y compris les pêcheurs, le personnel de l'usine et les acheteurs. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20provenant%20des%20utilisateurs%20de%20la%20ressource
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les registres du journal de bord, les bordereaux d'achat et les réponses aux sondages auprès des pêcheurs sportifs sont des exemples de données provenant des utilisateurs de la ressource. 1, fiche 2, Français, - donn%C3%A9es%20provenant%20des%20utilisateurs%20de%20la%20ressource
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Pesca comercial
- Acuicultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- datos provenientes de usuarios de recursos
1, fiche 2, Espagnol, datos%20provenientes%20de%20usuarios%20de%20recursos
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- datos de usuarios de recursos 1, fiche 2, Espagnol, datos%20de%20usuarios%20de%20recursos
proposition, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Memories
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- user attribute data set
1, fiche 3, Anglais, user%20attribute%20data%20set
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- UADS 1, fiche 3, Anglais, UADS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A collection of information held on a computer file concerning the users of a particular computer system. 1, fiche 3, Anglais, - user%20attribute%20data%20set
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Mémoires (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ensemble de données d'attribut utilisateur
1, fiche 3, Français, ensemble%20de%20donn%C3%A9es%20d%27attribut%20utilisateur
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long-range identification and tracking data user
1, fiche 4, Anglais, long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20data%20user
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LRIT data user 2, fiche 4, Anglais, LRIT%20data%20user
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 4, La vedette principale, Français
- utilisateur de données d'identification et de suivi à grande distance
1, fiche 4, Français, utilisateur%20de%20donn%C3%A9es%20d%27identification%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- utilisateur de données LRIT 2, fiche 4, Français, utilisateur%20de%20donn%C3%A9es%20LRIT
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2012-11-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- user data
1, fiche 5, Anglais, user%20data
correct, pluriel, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<open systems interconnection> data transferred between entities of a given layer on behalf of the entities of the next higher layer for which the former entities are providing services 1, fiche 5, Anglais, - user%20data
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
user data: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 5, Anglais, - user%20data
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- données de l'utilisateur
1, fiche 5, Français, donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
<interconnexion de systèmes ouverts> données transférées entre entités d'une couche déterminée, pour le compte d'entités de la couche immédiatement supérieure auxquelles elles sont en train de fournir des services 1, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
données de l'utilisateur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-26:1993]. 2, fiche 5, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ADP Data Base Management-M204 User Language
1, fiche 6, Anglais, ADP%20Data%20Base%20Management%2DM204%20User%20Language
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ZZ: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, fiche 6, Anglais, - ADP%20Data%20Base%20Management%2DM204%20User%20Language
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, fiche 6, Anglais, - ADP%20Data%20Base%20Management%2DM204%20User%20Language
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Gestion de la base de données - TAD - Langage de l'utilisateur M204
1, fiche 6, Français, Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%2D%20TAD%20%2D%20Langage%20de%20l%27utilisateur%20M204
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
ZZ : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%2D%20TAD%20%2D%20Langage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%2D%20TAD%20%2D%20Langage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, fiche 6, Français, - Gestion%20de%20la%20base%20de%20donn%C3%A9es%20%2D%20TAD%20%2D%20Langage%20de%20l%27utilisateur%20M204
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-11-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Operations (Air Forces)
- Air Materiel Maintenance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Manager Automated Data Processing User Support
1, fiche 7, Anglais, Manager%20Automated%20Data%20Processing%20User%20Support
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- Mgr ADPUS 1, fiche 7, Anglais, Mgr%20ADPUS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Opérations (Forces aériennes)
- Maintenance du matériel de l'air
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Directeur - Soutien aux usagers du traitement automatique des données
1, fiche 7, Français, Directeur%20%2D%20Soutien%20aux%20usagers%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- D SUTAD 1, fiche 7, Français, D%20SUTAD
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Titres de postes extraits des publications suivantes des Forces canadiennes: A-MD-175-001/A6-001 et OSSFC-13-06-B1 1, fiche 7, Français, - Directeur%20%2D%20Soutien%20aux%20usagers%20du%20traitement%20automatique%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- user requirements data base
1, fiche 8, Anglais, user%20requirements%20data%20base
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- URDB 1, fiche 8, Anglais, URDB
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 8, La vedette principale, Français
- base de données relative aux exigences des utilisateurs
1, fiche 8, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20relative%20aux%20exigences%20des%20utilisateurs
proposition
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- user data area
1, fiche 9, Anglais, user%20data%20area
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A part of the information area containing user data. 2, fiche 9, Anglais, - user%20data%20area
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- zone de données utilisateur
1, fiche 9, Français, zone%20de%20donn%C3%A9es%20utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-02-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Financial Databanks of the Small Area and Administrative Data Division-User Guide
1, fiche 10, Anglais, Financial%20Databanks%20of%20the%20Small%20Area%20and%20Administrative%20Data%20Division%2DUser%20Guide
correct, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title of a publication of Statistics Canada. 1, fiche 10, Anglais, - Financial%20Databanks%20of%20the%20Small%20Area%20and%20Administrative%20Data%20Division%2DUser%20Guide
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Données financières de la Division des données régionales et administratives - Guide de l'utilisateur
1, fiche 10, Français, Donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20de%20la%20Division%20des%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales%20et%20administratives%20%2D%20Guide%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin, Canada
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une publication de Statistique Canada. 1, fiche 10, Français, - Donn%C3%A9es%20financi%C3%A8res%20de%20la%20Division%20des%20donn%C3%A9es%20r%C3%A9gionales%20et%20administratives%20%2D%20Guide%20de%20l%27utilisateur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-01-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- user DSN
1, fiche 11, Anglais, user%20DSN
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- user data source name 1, fiche 11, Anglais, user%20data%20source%20name
correct
- machine DSN 1, fiche 11, Anglais, machine%20DSN
correct
- machine data source name 1, fiche 11, Anglais, machine%20data%20source%20name
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A user DSN allows database access for a single user on a single computer ... 1, fiche 11, Anglais, - user%20DSN
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
There are three kinds of DSN: user DSNs (sometimes called machine DSNs); system DSNs; and file DSNs. 1, fiche 11, Anglais, - user%20DSN
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- DSN utilisateur
1, fiche 11, Français, DSN%20utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pour que seul l'utilisateur en cours ait accès à la source de données, sélectionnez le bouton d'option comme source de données utilisateur (DSN utilisateur). 1, fiche 11, Français, - DSN%20utilisateur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-09-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- (N)-user data
1, fiche 12, Anglais, %28N%29%2Duser%20data
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- user data of a layer 2, fiche 12, Anglais, user%20data%20of%20a%20layer
correct
- (N)-user-data 2, fiche 12, Anglais, %28N%29%2Duser%2Ddata
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Data transferred between entities within a layer on behalf of the entities of the next higher layer for whom the entities are providing services. 2, fiche 12, Anglais, - %28N%29%2Duser%20data
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
(N)-user data: term standardized by AFNOR. 3, fiche 12, Anglais, - %28N%29%2Duser%20data
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- données utilisateur (N)
1, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20utilisateur%20%28N%29
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- données utilisateur d'une couche 2, fiche 12, Français, donn%C3%A9es%20utilisateur%20d%27une%20couche
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Données transférées entre entités (N) pour le compte d'entités (N + 1) auxquelles les entités (N) sont en train de fournir des services. 1, fiche 12, Français, - donn%C3%A9es%20utilisateur%20%28N%29
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
données utilisateur (N) : terme et définition normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 12, Français, - donn%C3%A9es%20utilisateur%20%28N%29
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- donnée utilisateur (N)
- donnée utilisateur d'une couche
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- datos de usuario (N)
1, fiche 12, Espagnol, datos%20de%20usuario%20%28N%29
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- datos de usuario de una capa 1, fiche 12, Espagnol, datos%20de%20usuario%20de%20una%20capa
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Datos transferidos entre entidades (N) en nombre de las entidades (N+1) para las cuales las entidades (N) proporcionan servicios. 1, fiche 12, Espagnol, - datos%20de%20usuario%20%28N%29
Fiche 13 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
- Telecommunications Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- user data field
1, fiche 13, Anglais, user%20data%20field
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
In the context of packet switching, a field following the facility field which presents user data. 2, fiche 13, Anglais, - user%20data%20field
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The user data field has a certain maximum length. The contents of the field are passed unchanged to the called DTE [data terminal equipment]. 2, fiche 13, Anglais, - user%20data%20field
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- champ de données de l'utilisateur
1, fiche 13, Français, champ%20de%20donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
En commutation de paquets, champ présentant des données de l'utilisateur à la suite du champ de services complémentaires. 1, fiche 13, Français, - champ%20de%20donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- campo de datos del usuario
1, fiche 13, Espagnol, campo%20de%20datos%20del%20usuario
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Campo, dentro de un mensaje, que lleva la información del usuario. 2, fiche 13, Espagnol, - campo%20de%20datos%20del%20usuario
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Information Processing (Informatics)
- Climatology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- secondary data user’s station
1, fiche 14, Anglais, secondary%20data%20user%26rsquo%3Bs%20station
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- SDUS 1, fiche 14, Anglais, SDUS
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- secondary data user station 2, fiche 14, Anglais, secondary%20data%20user%20station
correct
- SDUS 2, fiche 14, Anglais, SDUS
correct
- SDUS 2, fiche 14, Anglais, SDUS
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Secondary data user station (SDUS) for receiving lower resolution analogue WEFAX imagery. 3, fiche 14, Anglais, - secondary%20data%20user%26rsquo%3Bs%20station
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Traitement de l'information (Informatique)
- Climatologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- station secondaire d'utilisation des données
1, fiche 14, Français, station%20secondaire%20d%27utilisation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- SDUS 2, fiche 14, Français, SDUS
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- station utilisatrice secondaire 3, fiche 14, Français, station%20utilisatrice%20secondaire
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Station secondaire d'utilisation des données (SDUS) : [fonctions principales] Réception et visualisation des transmissions au standard APT (sous forme analogique). 2, fiche 14, Français, - station%20secondaire%20d%27utilisation%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
station primaire d'utilisation des données (PDUS) : [fonctions principales] Réception et visualisation des données images à pleine résolution sous forme digitale. Réception des transmissions au standard APT. 2, fiche 14, Français, - station%20secondaire%20d%27utilisation%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
- Tratamiento de la información (Informática)
- Climatología
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- estación secundaria de utilización de datos
1, fiche 14, Espagnol, estaci%C3%B3n%20secundaria%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- SDUS 1, fiche 14, Espagnol, SDUS
nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- estación secundaria de datos para usuarios 2, fiche 14, Espagnol, estaci%C3%B3n%20secundaria%20de%20datos%20para%20usuarios
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-10-29
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electronic data interchange user agent
1, fiche 15, Anglais, electronic%20data%20interchange%20user%20agent
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
IGOSS specifies two types of user agents for which International Standardized Profiles are currently under development. Additional user agent (UA) types may be specified by procurers. The two internationally standardized User Agents are the Interpersonal Messaging User Agent, used to send a personal message from an originator to one or more recipients, and the Electronic Data Interchange User Agent, used to send and receive business related transactions using standard transaction sets. File transfer services are provided by the File Transfer, Access, and Management (FTAM) application. 1, fiche 15, Anglais, - electronic%20data%20interchange%20user%20agent
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- agent d'utilisateur d'échange de données informatisées
1, fiche 15, Français, agent%20d%27utilisateur%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L'IGOSS spécifie deux types d'agents d'utilisateurs pour lesquels des profils normalisés internationaux sont en cours de développement. D'autres types d'agents d'utilisateurs (UA) peuvent être spécifiés par les autorités responsables des acquisitions. Les deux agents d'utilisateurs normalisés à l'échelle internationale sont l'agent d'utilisateur de messagerie interpersonnelle qui permet à un expéditeur d'envoyer un message personnel à un ou plusieurs destinataires et l'agent d'utilisateur d'échange de données informatisées qui permet de transmettre et de recevoir des transactions commerciales en utilisant des ensembles de transactions standard. Les services de transfert de fichiers sont fournis par l'application de transfert, accès et gestion de fichiers (FTAM). 1, fiche 15, Français, - agent%20d%27utilisateur%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Termes (et justifications) tirés de la norme : «TBITS 6.2 The Industry/Government Open Systems Specification (IGOSS) - Technical Specifications» publiée par les Services des technologies de l'information du Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 15, Français, - agent%20d%27utilisateur%20d%27%C3%A9change%20de%20donn%C3%A9es%20informatis%C3%A9es
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Programming Languages
- Computer Display Technology
- Computer Programs and Programming
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- user-defined data
1, fiche 16, Anglais, user%2Ddefined%20data
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- user defined data 1, fiche 16, Anglais, user%20defined%20data
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A facility for user-defined data types, both structures and operations, using previously defined abstract data types and the standardized base types as primitives. 1, fiche 16, Anglais, - user%2Ddefined%20data
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- donnée définie par l'utilisateur
1, fiche 16, Français, donn%C3%A9e%20d%C3%A9finie%20par%20l%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Fonction relative aux types de données définis par l'utilisateur, tant les structures que les opérations, qui utilise en guise de primitives des types abstraits de données définis antérieurement ainsi que des types de base normalisés. 1, fiche 16, Français, - donn%C3%A9e%20d%C3%A9finie%20par%20l%27utilisateur
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Termes (et définitions) tirés de « Langage de bases de données SQL Annexe A - Fonctions offertes par les normes qui incluent la norme NCTTI SQL » publiée par le Conseil du Trésor. 2, fiche 16, Français, - donn%C3%A9e%20d%C3%A9finie%20par%20l%27utilisateur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-09-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Earth-based Stations
- Meteorology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- primary data user’s station
1, fiche 17, Anglais, primary%20data%20user%26rsquo%3Bs%20station
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PDUS 1, fiche 17, Anglais, PDUS
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- primary data users station 2, fiche 17, Anglais, primary%20data%20users%20station
correct
- PDUS 3, fiche 17, Anglais, PDUS
correct
- PDUS 3, fiche 17, Anglais, PDUS
- primary data user satellite 4, fiche 17, Anglais, primary%20data%20user%20satellite
- PDUS 4, fiche 17, Anglais, PDUS
correct
- PDUS 4, fiche 17, Anglais, PDUS
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A facility used for the collection of data from weather satellites. 5, fiche 17, Anglais, - primary%20data%20user%26rsquo%3Bs%20station
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Stations terriennes
- Météorologie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- station utilisatrice principale
1, fiche 17, Français, station%20utilisatrice%20principale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PDUS 2, fiche 17, Français, PDUS
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
- station primaire d'utilisation des données 3, fiche 17, Français, station%20primaire%20d%27utilisation%20des%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[...] une station utilisatrice principale a été prêtée au Centre national d'études spatiales (France) à des fins d'expérimentation. 4, fiche 17, Français, - station%20utilisatrice%20principale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Estaciones terrenas
- Meteorología
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estación principal de utilización de datos
1, fiche 17, Espagnol, estaci%C3%B3n%20principal%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- small-scale data utilization station
1, fiche 18, Anglais, small%2Dscale%20data%20utilization%20station
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SDUS 1, fiche 18, Anglais, SDUS
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The functions of the meteorological mission of MTSAT-1R would be similar to the planned MTSAT, with some additional functions. Meteorological data as well as low-resolution digital image data would be disseminated by LRIT (Low-rate Information Transmission) to SDUS (Small-scale Data Utilization Station). 2, fiche 18, Anglais, - small%2Dscale%20data%20utilization%20station
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Used by geostationary meteorological satellite (GMS). 3, fiche 18, Anglais, - small%2Dscale%20data%20utilization%20station
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- small scale data utilization station
- small-scale data user station
- small scale data user station
- small-scale data users station
- small scale data users station
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- station utilisatrice de données petite échelle
1, fiche 18, Français, station%20utilisatrice%20de%20donn%C3%A9es%20petite%20%C3%A9chelle
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le satellite GMS relaie un jeu exhaustif d'images aux stations utilisatrices de données petite échelle (SDUS) en format WEFAX. 1, fiche 18, Français, - station%20utilisatrice%20de%20donn%C3%A9es%20petite%20%C3%A9chelle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Utilisée] pour les WEFAX GMS [satellite météorologique géostationnaire]. 2, fiche 18, Français, - station%20utilisatrice%20de%20donn%C3%A9es%20petite%20%C3%A9chelle
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Ne pas confondre avec les «stations utilisatrices de données secondaires» (SDUS) employées pour les WEFAX Météosat. 3, fiche 18, Français, - station%20utilisatrice%20de%20donn%C3%A9es%20petite%20%C3%A9chelle
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
GMS : Le satellite GMS est un satellite japonais dont l'opérateur est l'Agence Météorologique du Japon. Il est situé au-dessus de l'équateur par 140° E. 4, fiche 18, Français, - station%20utilisatrice%20de%20donn%C3%A9es%20petite%20%C3%A9chelle
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- station utilisatrice de données à petite échelle
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- estación de utilización de datos en pequeña escala
1, fiche 18, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20utilizaci%C3%B3n%20de%20datos%20en%20peque%C3%B1a%20escala
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-03-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Data Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- NATO Initial Data Transfer System
1, fiche 19, Anglais, NATO%20Initial%20Data%20Transfer%20System
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- NIDTS 1, fiche 19, Anglais, NIDTS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- NATO Initial Data Common User Transfer System 1, fiche 19, Anglais, NATO%20Initial%20Data%20Common%20User%20Transfer%20System
correct
- NIDTS 1, fiche 19, Anglais, NIDTS
correct
- NIDTS 1, fiche 19, Anglais, NIDTS
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Initial Data Transfer System
- Initial Data Common User Transfer System
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Transmission de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système initial de transfert de données de l'OTAN
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20initial%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- NIDTS 1, fiche 19, Français, NIDTS
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Système initial de transfert de données à usage commun de l'OTAN 1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20initial%20de%20transfert%20de%20donn%C3%A9es%20%C3%A0%20usage%20commun%20de%20l%27OTAN
correct, nom masculin
- NIDTS 1, fiche 19, Français, NIDTS
correct, nom masculin
- NIDTS 1, fiche 19, Français, NIDTS
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telecommunications
- Air Traffic Control
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- clear user data field
1, fiche 20, Anglais, clear%20user%20data%20field
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
clear user data field: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 20, Anglais, - clear%20user%20data%20field
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications
- Circulation et trafic aériens
Fiche 20, La vedette principale, Français
- champ données de libération de l'utilisateur
1, fiche 20, Français, champ%20donn%C3%A9es%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27utilisateur
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
champ données de libération de l'utilisateur : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 20, Français, - champ%20donn%C3%A9es%20de%20lib%C3%A9ration%20de%20l%27utilisateur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
- Control de tránsito aéreo
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- campo de datos de usuario para la liberación
1, fiche 20, Espagnol, campo%20de%20datos%20de%20usuario%20para%20la%20liberaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
campo de datos de usuario para la liberación : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 20, Espagnol, - campo%20de%20datos%20de%20usuario%20para%20la%20liberaci%C3%B3n
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Informatics
- Astronautics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- data user programme
1, fiche 21, Anglais, data%20user%20programme
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- DUP 1, fiche 21, Anglais, DUP
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The Data User Programme (DUP) is a new undertaking under the aegis of the European Space Agency (ESA), which aims at supporting industry and governmental entities to bridge the gap that exists between research at the level of pilot projects and operational provision of Earth observation products at information level. 2, fiche 21, Anglais, - data%20user%20programme
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Informatique
- Astronautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- programme pour les utilisateurs de données
1, fiche 21, Français, programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation de la station est possible grâce à l'existence d'un projet financé par l'ESA, qui permet l'acquisition et le traitement des données ERS ainsi que les activités de formation correspondantes pendant six mois, ceci dans le cadre du Programme pour les Utilisateurs de données, programme facultatif de l'Agence dont la Belgique, la Suisse et les Pays-Bas assurent le financement. 2, fiche 21, Français, - programme%20pour%20les%20utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- data user station
1, fiche 22, Anglais, data%20user%20station
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- DUS 1, fiche 22, Anglais, DUS
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- station d'utilisateurs de données
1, fiche 22, Français, station%20d%27utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1999-07-23
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Urban Housing
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Housing and Infrastructure Assets Application - Electronic Data Interchange 1, fiche 23, Anglais, Housing%20and%20Infrastructure%20Assets%20Application%20%2D%20Electronic%20Data%20Interchange
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Housing and Infrastructure Assets Application: Electronic Data Interchange
- Housing and Infrastructure Assets Application-Electronic Data-User Guide-Housing and Infrastructure Assets
- Housing and Infrastructure Assets Application : Electronic Data :User Guide : Housing and Infrastructure Assets
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Application relative au logement et à l'infrastructure - Échange électronique de données
1, fiche 23, Français, Application%20relative%20au%20logement%20et%20%C3%A0%20l%27infrastructure%20%2D%20%C3%89change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Direction générale de la gestion de l'information. 1, fiche 23, Français, - Application%20relative%20au%20logement%20et%20%C3%A0%20l%27infrastructure%20%2D%20%C3%89change%20%C3%A9lectronique%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Application relative au logement et à l'infrastructure : Échange électronique de données
- Application relative au logement et à l'infrastructure : Échange électronique de données : Guide de l'utilisateur : Logements et infrastructure
- Application relative au logement et à l'infrastructure - Échange électronique de données - Guide de l'utilisateur - Logements et infrastructure
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- user data
1, fiche 24, Anglais, user%20data
correct, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Data transferred between entities in a layer on behalf of the entities in the next higher layer for which the former entities are providing services. 2, fiche 24, Anglais, - user%20data
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In OSI [open systems interconnection]. 3, fiche 24, Anglais, - user%20data
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
user data: term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 4, fiche 24, Anglais, - user%20data
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
user data: term standardized by ISO. 4, fiche 24, Anglais, - user%20data
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- données de l'utilisateur
1, fiche 24, Français, donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin, pluriel, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Données transférées entre entités d'une même couche, pour le compte d'entités de la couche immédiatement supérieure auxquelles elles sont en train de fournir des services. 2, fiche 24, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
données de l'utilisateur : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 3, fiche 24, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
données de l'utilisateur : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 24, Français, - donn%C3%A9es%20de%20l%27utilisateur
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Climatology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Transfer of technology in climate data processing and user services 1, fiche 25, Anglais, Transfer%20of%20technology%20in%20climate%20data%20processing%20and%20user%20services
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CLICOM 1, fiche 25, Anglais, CLICOM
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
CLICOM stands for the shorter form "climate computing". 2, fiche 25, Anglais, - Transfer%20of%20technology%20in%20climate%20data%20processing%20and%20user%20services
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Climatologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Transfert de technologie en matière de traitement des données climatologiques et d'assistance aux usagers
1, fiche 25, Français, Transfert%20de%20technologie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20traitement%20des%20donn%C3%A9es%20climatologiques%20et%20d%27assistance%20aux%20usagers
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Climatología
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Transferencia de tecnología en materia de proceso de datos climáticos y servicios al usuario
1, fiche 25, Espagnol, Transferencia%20de%20tecnolog%C3%ADa%20en%20materia%20de%20proceso%20de%20datos%20clim%C3%A1ticos%20y%20servicios%20al%20usuario
nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- meteorological data user station 1, fiche 26, Anglais, meteorological%20data%20user%20station
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Stations, instruments et équipements météorologiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- station d'utilisateurs de données météorologiques
1, fiche 26, Français, station%20d%27utilisateurs%20de%20donn%C3%A9es%20m%C3%A9t%C3%A9orologiques
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- estación de usuario de datos meteorológicos
1, fiche 26, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20usuario%20de%20datos%20meteorol%C3%B3gicos
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- census data user 1, fiche 27, Anglais, census%20data%20user
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- utilisateur des données du recensement
1, fiche 27, Français, utilisateur%20des%20donn%C3%A9es%20du%20recensement
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 27, Français, - utilisateur%20des%20donn%C3%A9es%20du%20recensement
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistics
- Census
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- data user community 1, fiche 28, Anglais, data%20user%20community
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Statistique
- Recensement
Fiche 28, La vedette principale, Français
- utilisateurs
1, fiche 28, Français, utilisateurs
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 28, Français, - utilisateurs
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Statistics
- Census
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- data user 1, fiche 29, Anglais, data%20user
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Statistique
- Recensement
Fiche 29, La vedette principale, Français
- utilisateur de données
1, fiche 29, Français, utilisateur%20de%20donn%C3%A9es
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- utilisatrice de données 2, fiche 29, Français, utilisatrice%20de%20donn%C3%A9es
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 29, Français, - utilisateur%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1993-04-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Report on User Consultations and Proposed Whole Farm Data Base Tabulations
1, fiche 30, Anglais, Report%20on%20User%20Consultations%20and%20Proposed%20Whole%20Farm%20Data%20Base%20Tabulations
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Agriculture Canada, 1992 2, fiche 30, Anglais, - Report%20on%20User%20Consultations%20and%20Proposed%20Whole%20Farm%20Data%20Base%20Tabulations
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Rapport sur la consultation des utilisateurs et sur les tableaux proposés à l'égard des données complètes sur les exploitations agricoles
1, fiche 30, Français, Rapport%20sur%20la%20consultation%20des%20utilisateurs%20et%20sur%20les%20tableaux%20propos%C3%A9s%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20des%20donn%C3%A9es%20compl%C3%A8tes%20sur%20les%20exploitations%20agricoles
correct, Canada
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1992-04-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Government EDI User Group 1, fiche 31, Anglais, Government%20EDI%20User%20Group
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[EDI = electronic data interchange]. 2, fiche 31, Anglais, - Government%20EDI%20User%20Group
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Government Electronic Data Interchange User Group
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Groupe des utilisateurs de l'ÉDI de l'administration fédérale
1, fiche 31, Français, Groupe%20des%20utilisateurs%20de%20l%27%C3%89DI%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[ÉDI = échange de données informatisé]. 2, fiche 31, Français, - Groupe%20des%20utilisateurs%20de%20l%27%C3%89DI%20de%20l%27administration%20f%C3%A9d%C3%A9rale
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Groupe d'utilisateurs de l'échange de données informatisé de l'administration fédérale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-06-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- user data linkage 1, fiche 32, Anglais, user%20data%20linkage
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- liaison de données utilisateur
1, fiche 32, Français, liaison%20de%20donn%C3%A9es%20utilisateur
nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1986-05-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- data user transaction
1, fiche 33, Anglais, data%20user%20transaction
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 33, La vedette principale, Français
- transaction de données d'usager
1, fiche 33, Français, transaction%20de%20donn%C3%A9es%20d%27usager
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1985-05-02
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- User Summary data file
1, fiche 34, Anglais, User%20Summary%20data%20file
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Currently, the (CANSIM summary data) system contains User Summary data files from the 1981 and 1976 Census of Population and Housing for areas as small as Enumeration Areas (ranging from 125 to 375 households). 1, fiche 34, Anglais, - User%20Summary%20data%20file
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- fichier sommaire
1, fiche 34, Français, fichier%20sommaire
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A l'heure actuelle, le système (de données sommaires CANSIM) contient des fichiers sommaires tirés des recensements de 1981 et 1976 de la population et du logement pour des régions aussi petites que les secteurs de dénombrement (allant de 125 à 375 ménages). 1, fiche 34, Français, - fichier%20sommaire
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :